2-ое послание к Коринфянам ап. Павла, Глава 13, Стих 13

Синодальный перевод
Синодальный перевод
Благодать Господа нашего Иисуса Христа, и любовь Бога Отца, и общение Святаго Духа со всеми вами. Аминь.
Церковнославянский перевод
Блгdть гDа нaшегw ї}са хrтA, и3 любы2 бг7а и3 nц7A, и3 nбще1ніе с™aгw д¦а со всёми вaми. Ґми1нь.
Церковнославянский перевод (транслит)
Благодать Господа нашего Иисуса Христа, и любы Бога и Отца, и общение Святаго Духа со всеми вами. Аминь.
Современный перевод «Радостная весть» 2004
Милость Господа Иисуса Христа, любовь Бога и общение в Святом Духе да будут со всеми вами!
Перевод епископа Кассиана (Безобразова)
Благодать Господа Иисуса Христа и любовь Бога и общение Святого Духа со всеми вами.
Перевод А.С. Десницкого
Благодать Господа Иисуса Христа, любовь Божья и общение Святого Духа со всеми вами.
Новый русский перевод (Biblica)
Пусть со всеми вами будет благодать Господа Иисуса Христа, любовь Бога и общение Святого Духа.
Подстрочный перевод с греческого А. Винокурова
Благодать Господа Иисуса Христа и любовь Бога и общность Святого Духа со всеми вами.
Український переклад І. Огієнка
Благодать Господа нашого Ісуса Христа, і любов Бога й Отця, і причастя Святого Духа нехай буде зо всіма вами! Амінь.
Український переклад І. Хоменка
Благодать Господа Ісуса Христа й любов Бога і причастя Святого Духа з усіма вами!
Український переклад П. Куліша
Благодать Господа Ісуса Христа і любов Божа, і причастє сьвятого Духа з усїма вами. Амінь.
Беларускі пераклад В. Сёмухі
Мілата Госпада нашага Ісуса Хрыста, і любоў Бога Айца, і лучнасьць Сьвятога Духа з усімі вамі. Амін.
ბიბლია ძველი ქართულით
მადლი უფლისა ჩუენისა იესუ ქრისტესი, და სიყუარული ღმრთისა და მამისაჲ, და ზიარებაჲ სულისა წმიდისაჲ თქუენ ყოველთა თანა. ამინ.
English version New King James Version
The grace of the Lord Jesus Christ, and the love of God, and the communion of the Holy Spirit be with you all. Amen.
Deutsche Luther Bibel (1912)
Die Gnade unsers Herrn Jesu Christi und die Liebe Gottes und die Gemeinschaft des heiligen Geistes sei mit euch allen! Amen.
Biblia Española Nacar-Colunga
La gracia del Señor Jesucristo y la Caridad de Dios y la comunicación del Espíritu Santo sean con todos vosotros.
Biblia ortodoxă română
Harul Domnului nostru Iisus Hristos si dragostea lui Dumnezeu si impartasirea Sfantului Duh sa fie cu voi cu toti!
Traduction française de Louis Segond (1910)
Que la grâce du Seigneur Jésus Christ, l'amour de Dieu, et la communication du Saint Esprit, soient avec vous tous!
Traduzione italiana (CEI)
La grazia del Signore Gesù Cristo, l'amore di Dio e la comunione dello Spirito Santo siano con tutti voi.
Tradução português (Bíblia King James Atualizada)
A graça do Senhor Jesus Cristo, e o amor de Deus, e a comunhão do Espírito Santo sejam com todos vós.
Polska Biblia Tysiąclecia
Łaska Pana Jezusa Chrystusa, miłość Boga i dar jedności w Duchu Świętym niech będą z wami wszystkimi!
Српска Библија (Светосавље)
Благодат Господа Исуса Христа и љубав Бога Оца и заједница Светога Духа са свима вама. Амин.
Българска синодална Библия
Благодатта на Господа нашего Иисуса Христа, и любовта на Бога и Отца, и общуването на Светаго Духа да бъдат с всички вас. Амин.
Český překlad
Milost naseho Pana Jezise Krista a laska Bozi a pritomnost Ducha svateho se vsemi vami.
Latina Vulgata
Gratia Domini nostri Jesu Christi, et caritas Dei, et communicatio Sancti Spiritus sit cum omnibus vobis. Amen.
Арамейский (Пешитта)
ܫܳܐܠܺܝܢ ܒ݁ܰܫܠܳܡܟ݂ܽܘܢ ܟ݁ܽܠܗܽܘܢ ܩܰܕ݁ܺܝܫܶܐ܂