yandex

К Евреям послание ап. Павла 3 глава 11 стих

Стих 10
Стих 12

Толкование на группу стихов: Евр: 3: 7-11

Далее Апостол вспоминает о том, как часто роптали евреи на Бога во время своего сорокалетнего странствования по пустыне и как Господь вознегодовал на род их и клялся во гневе Своем, что они не войдут в покой Его, то есть в обетованную землю (3:7–11). Все это Апостол говорит словами 94-го псалма (7 ибо Он есть Бог наш, и мы - народ паствы Его и овцы руки Его. О, если бы вы ныне послушали гласа Его:8 "не ожесточите сердца вашего, как в Мериве, как в день искушения в пустыне,9 где искушали Меня отцы ваши, испытывали Меня, и видели дело Мое.10 Сорок лет Я был раздражаем родом сим, и сказал: это народ, заблуждающийся сердцем; они не познали путей Моих,11 и потому Я поклялся во гневе Моем, что они не войдут в покой Мой".Пс. 94:7-11)

Толкование на группу стихов: Евр: 3: 11-11

Яко кляхся во гневе Моем, аще внидут в покой Мой (11 и потому Я поклялся во гневе Моем, что они не войдут в покой Мой".Пс. 94:11). Слово „яко“ (так что) означает подтверждение. Я, говорит Бог, твердо сказал в гневе Моем: „не войдут в покой Мой“. А что слово аще у Евреев часто означает не, об этом я и в других местах говорил (Толков. Зигабена на 11 и потому Я поклялся во гневе Моем, что они не войдут в покой Мой".Пс. 94:11). „Покой“ — это земля обетованная, как успокоившая тех Израильтян, которые вошли в нее после сорокалетняго странствования и перехода из одного места в другое, и таким образом ставшая для них покоем. А потом и те, которые не внимают заповеди Христа, также не войдут в покой царства небеснаго.

Толкование на группу стихов: Евр: 3: 11-11

Толкование на группу стихов: Евр: 3: 11-11

Он говорит, что есть три рода покоя: один – покой субботы, в который Бог успокоился от дел своих; другой – покой палестинский, когда иудеи (вступив в Палестину) должны были успокоиться от многих бедствий и трудов; трети и истинный покой – царство небесное, которого кто достиг, тот истинно успокаивается от трудов и скорбей. Таким образом он упоминает здесь о трех (родах покоя). Для чего же, рассуждая об одном, он упомянул о трех? Чтобы показать, что пророк сказал о последнем; не о первом сказал он, так как тот был уже давно; и не о втором, бывшем в Палестине, так как и этот уже окончился, а он говорит: «не войдут в покой Мой». Остается третий, о котором он и говорит. Если же Давид впоследствии, уже после этого поколения, говорил: «ныне, когда услышите глас Его, не ожесточите сердец ваших, как во время ропота», – для чего? – чтобы вам не потерпеть того же, что потерпели ваши праотцы, и не лишиться покоя, – то ясно, что он указывал в словах своих на ка­кой-то другой покой. Если бы он говорил о достигнутом ими покое, то для чего стал бы опять говорить им так: «ныне, когда услышите глас Его, не ожесточите сердец ваших, как во время ропота»? Какой же это другой покой, кроме царства небесного, которого образ и подобие есть суббота? Изложив все свидетель­ство, которое заключается в следующем: «ныне, когда услышите глас Его, не ожесточите сердец ваших, как во время ропота, в день искушения в пустыне, где искушали Меня отцы ваши, испытывали Меня, и видели дела Мои сорок лет. Посему Я вознегодовал на оный род и сказал: непрестанно заблуждаются сердцем, не познали они путей Моих; посему Я поклялся во гневе Моем, что они не войдут в покой Мой», – (апостол) говорит далее: «Смотрите, братия, чтобы не было в ком из вас сердца лукавого и неверного, дабы вам не отступить от Бога живаго»

Толкование на группу стихов: Евр: 3: 11-11

«Посему» употреблено здесь не для сравнения, а для утверждения сказанного, и значит: истинно клялся, подобно тому как когда говорится: «Сколь благ Бог Израилев к правым сердцем!» (1 Псалом Асафа. Как благ Бог к Израилю, к чистым сердцем!Пс. 72:1), или: «как величественны дела Твои, Господи! Все премудростью Ты сотворил» (24 Как многочисленны дела Твои, Господи! Все соделал Ты премудро; земля полна произведений Твоих.Пс. 103:24). Под клятвою разумей непреложную угрозу Божию. Если и нам не дозволительно изменять клятвам, то тем более не изменяет своих обещаний и угроз Бог. Это и обозначается словом: клятва. В чем же клялся Бог? В том, что народ иудейский не войдет в Его покой, что и случилось с прогневавшими Его в пустыне, которые умерли в пустыне и не наследовали обетованной земли. Данным выражением пророк указал и на истинный покой, имеющий быть в будущей жизни, потому что он не стал бы и говорить о последнем в заключение псалма, если бы, как говорит Павел, не представлял некоторого иного покоя, назначенного тем, которые будут повиноваться (голосу Божию), — покоя, когда Бог успокоится от всех настоящих дел.

Источник

Толкование на Псалом 94. В PG 55, 769-772 помещено среди творений, приписываемых свт. Иоанну Златоусту (Spuria), русский перевод - в собрании творений свт. Иоанна. Devreesse в 1924 году отнёс беседу к авторству прп. Исихия Иерусалимского.

Толкование на группу стихов: Евр: 3: 11-11

ώς как, согласно тому, как. ώμοσα aor. ind. act. от ομνύω клясться. όργή dat. sing, гнев, ярость, εί если. Это слово является переводом евр. частицы и эквивалентом сильного отрицания (МТ, 333; МН, 468). Этот оборот соответствует семитской идиоме, которая использовалась для клятвы (Buchanan; Michel; Attridge). είσελεύσονται fut. ind. med. (dep.) от εισέρχομαι входить, κατάπαυσις отдохновение, покой (TDNT; Michel, 183f; Weiss, 268-73; O.H0fius, Katapausis. Die Vorstellung vom endzeitlichen Ruheort im Hebraerbrief [Tiibingen, 1970]; GELTS, 241; Kaiser, 153-75). μου gen. от έγώ я. Субъектный gen., "покой, что Я даю".

Толкование на группу стихов: Евр: 3: 11-11

поклялся. Божие обещание не впустить непокорное поколение израильтян в землю обетованную. См. Числ. 14,21-30. покой Мой. См. ком. к 4,8.

Толкование на группу стихов: Евр: 3: 7-11

Апостол привел свидетельство, устрашая, конечно, евреев, чтобы тщательнее хранили данное им упование, имеет, впрочем, в виду и другое, направляя опять речь так, чтобы не возбудить подозрения; продолжает же увещание.

Толкование на группу стихов: Евр: 3: 11-11

...поклялся, что возроптавший род не войдет в землю обетования, — и действительно, весь он погиб в пустыне, кроме Халева и Иисуса Навина. Поэтому, если Давид, говоря после этого уже рода, сказал: ныне, когда услышите глас Его, не ожесточите сердец ваших, то для того, чтобы вам не потерпеть того же что и праотцы ваши, и не лишиться покоя; ясно, что он говорил о каком-то другом покое, который мы должны приобрести. Ибо если они действительно достигли покоя, то для чего он говорит: ныне не ожесточите сердец ваших, как отцы, чтобы и вам не войти в покой? Какой же это другой покой, как не Царство Небесное, образом которого служит суббота и преобразовательно совершившийся вход в Палестину детей того не уверовавшего рода? Ибо три покоя: покой субботы, когда Бог почил от дел своих. Об этом покое Давид не думал теперь говорить, так как он был уже давно. Другой — вступление в землю обетования, войдя в которую, иудеи должны были успокоиться от войн и странствования. И не об этом он говорит теперь, ибо Палестина тогда, во времена Давида, была уже занята евреями. Каким же образом Давид стал бы говорить о ней, как еще не приобретенной? Итак, он разумел иной покой, в который Иисус Навин не мог ввести свой народ. Какой же это покой, как не покой на небесах? Поэтому старайтесь, чтобы вам не лишиться его по неверию, подобно нашим праотцам. Таков смысл всего этого весьма многозначительного места: его должно исследовать по частям. Но заметь, что не должно от Бога требовать отчета, а должно веровать в Него, спасает ли Он от бедствий, или нет. Обвиняет их также в том, что они искушали Его, то есть без испытания не надеялись на Него как всемогущего.