yandex

К Евреям послание ап. Павла глава 3 глава 10 стих

Стих 9
Стих 11

Толкование на группу стихов: Евр: 3: 10-10

Далее Апостол вспоминает о том, как часто роптали евреи на Бога во время своего сорокалетнего странствования по пустыне и как Господь вознегодовал на род их и клялся во гневе Своем, что они не войдут в покой Его, то есть в обетованную землю (3:7–11). Все это Апостол говорит словами 94-го псалма (Пс. 94:7–11)

Толкование на группу стихов: Евр: 3: 10-10

3:7-4:11 В НЗ путь израильтян в пустыне после выхода из Египта нередко понимается как прообраз духовного пути христиан (ср. 1 Кор. 10:1-11), равным образом выкуп израильтян из египетского рабства толкуется как прообраз искупительной жертвы Христа.

3:7-11 Цитируется Пс. 94:7-11, где вспоминается о том, как израильтяне возроптали из-за отсутствия воды (Исх. 17:1-7; Числ. 20:2-13) и как Бог в наказание за ослушание и нежелание вступать в Ханаан заставил израильтян сорок лет блуждать по пустыне (Чис. 14:20 и далее).

3:9 дела Мои - чудеса, творимые Богом в пустыне.

3:11 покой Мой - центральное понятие для всего отрывка (3:7-4:13). Обетованная земля была местом, где израильтяне могли найти покой и безопасность после египетского рабства и скитаний в пустыне (Втор. 12:9). Впрочем, вероятно, автор псалма понимал под словом «покой» нечто большее - безмятежную жизнь в единении с Богом. Автор Евр использует слово «покой» именно в таком духовном смысле, видя в ВЗ событиях прообразы ИЗ. «Войти в Божий покой» значит приобщиться к покою, в котором Бог пребывает после сотворения мира (ср. 4:4,9).


Источник

Павловы послания. Комментированное издание. С комментариями А. Десницкого и других. Под ред. А. Десницкого. М.: 2017. С. 676-677

Толкование на группу стихов: Евр: 3: 10-10

Идеже искусиша Мя отцы ваши. „Идеже“ — где, в пустыне. Или же „идеже“ — когда, во время искушения. Речь эта принадлежите Духу Святому. Искусиша Мя и видеша дела Моя четыредесять лет. Сего ради негодовах рода того. Видели чудеса и благодеяния, о которых говорится в упомянутом 77 Псалме. А „четыредесять лет“ одни относят к настоящему (т. е. 9-му) стиху, a другие к следующему, читая так: „Четыредесять лет негодовах рода того“, т. е. Я с негодованием относился к нему Я был недоволен ими за жестокосердие и неверие их. И рех: присно заблуждают сердцем. Они не постоянны: ибо это — род, который не уставил правильно сердца своего (Пс. 77:8). Тии же не познаша путей Моих. Писание часто, как и теперь, путями называет заповеди, потому что оне ведут к Богу. А под знанием разумеет не то, которое приобретается чтением и упражнением, а то, которое выражается в жизненной силе и в делах.

Толкование на группу стихов: Евр: 3: 10-10

Потому Бог, разгневавшись на то, что они так скоро забыли о прошлом, поклялся, что поколение, говорившее это, не достигнет покоя, – и действительно, все они погибли в пустыне.

Толкование на группу стихов: Евр: 3: 10-10

См. ст. 8. Здесь остановись и затем воспевай дальнейшее: «Я негодовал на род тот и сказал: всегда заблуждаются сердцем, а сами не познали путей Моих» (ст. 10). Такую остановку сделал и Павел: приведя настоящее свидетельство псалма, сказав: «искушали Меня отцы ваши, испытывали Меня, и видели дела Мои сорок лет», он присовокупил затем: «посему Я вознегодовал на оный род», и сделал такое разделение справедливо и разумно, потому что действительно Бог искушался в пустыне иудеями сорок лет. Искушался Он совершением знамений, когда иудеи напр., говорили: «хотя Он ударил камень и потекли воды, и полились ручьи, но сможет ли Он дать и хлеб? Или приготовить трапезу народу Своему?» (Пс. 77:20), — тогда как Он «послал им манну в пищу и хлеб небесный дал им; и, как песок морской, птиц пернатых» (Пс. 77:24, 27), как об этом поведано Духом Святым в семьдесят седьмом псалме. За это–то Бог и вознегодовал на род тот, остававшийся после стольких знамений неблагодарным и неверующим, и притом — не временно, а постоянно, почему не указано время. У других переводчиков, вместо: «вознегодовал», читается: был недоволен, т. е. очень мало и даже совсем был недоволен. «И сказал: всегда заблуждаются сердцем, а сами не познали путей Моих». Справедливо Бог не благоволил к иудеям, так как они предавались не временному, а постоянному заблуждению. А постоянно заблуждающийся когда обратится? Кроме того и заблуждаются они не устами, а сердцем, что всего тяжелее, потому что, когда предано заблуждению сердце, болезнь становится неисцелимою. Вот почему Бог и порицал иудеев чрез пророка Исаию: «этот народ приближается ко Мне устами своими, и языком своим чтит Меня, сердце же его далеко отстоит от Меня» (Ис. 29:13). Что же послужило причиной заблуждения сердца? Неведение путей Божиих, т. е. заповедей, которые знают не столько изучающие их, сколько исполняющие. И теперь пророк назвал неведением неисполнение. Истинное знание — знание на деле. Так напр., все мы знаем море по слуху или издали, но истинное знание о нем имеют те, кто на нем трудится.

Источник

Толкование на Псалом 94. В PG 55, 769-772 помещено среди творений, приписываемых свт. Иоанну Златоусту (Spuria), русский перевод - в собрании творений свт. Иоанна. Devreesse в 1924 году отнёс беседу к авторству прп. Исихия Иерусалимского.

Толкование на группу стихов: Евр: 3: 10-10

τεσσαράκοντα сорок, έτη acc.pl. от έτος год, асс. времени. Слова "сорок лет" относятся либо к предшествующему: "ваши отцы испытывали меня сорок лет", либо к последующему: "сорок лет меня искушали" (Hughes), προσώχθισα aor. ind. act. от προσωχθίζω быть обремененным, печалиться, уставать, возмущаться (Buchanan). Гл. сопровождается dat. πλανώνται praes. ind. pass, от πλανάω сбивать с толку; pass, сбиваться с пути, бродить. Итеративный praes., "Они постоянно ошибаются", έγνωσαν aor. ind. act. от γινώσκω знать. Это слово здесь обозначает не столько понимание откровений Бога и Его наставлений, сколько повиновение Его приказам (Riggenbach). όδός путь; здесь в значении требования Бога.

Толкование на группу стихов: Евр: 3: 10-10

Только что конченная выше речь о посланничестве Моисея дает Апостолу повод из истории того же служения Моисеева извлечь для своих читателей несколько сильных нравственных увещаний. Сделавшись участниками в небесном звании и отдавшись водительству Христа, Который был первообразом Моисея, христиане должны твердо сохранить до конца свое дерзновение и упование, несмотря на все искушения от врагов Христовых. В этом случае для новозаветного Израиля должны быть примером те, стойкие и крепкие духом израильтяне времен Моисеевых, которые во все сорокалетнее странствование не потеряли своей веры и удержались от ропота (Иисус Навин и Халев), несмотря на все искушения и бедствия в пустыне. А как нам не известно продолжение нашей земной жизни, то «доколе говорится ныне», т. е. во все настоящее время и в каждую минуту его течения приближающую нас к нашему небесному отечеству, мы должны быть на страже, как бы не обольститься чем-нибудь грешным, не отступить от Бога живого, не увлечься до ропота, подобно ветхозаветным евреям, и не дойти до ожесточения сердечного. Верою и послушанием гласу Божию мы можем войти в покой Божий (как избранные из евреев), а неверием лишиться его (подобно строптивым и не веровавшим евреям).


Источник

Послания апостольские и Апокалипсис. Истолковательное обозрение, составленное протоиереем Михаилом Херасковым. Владимир-на-Клязьме, 1907.

Толкование на группу стихов: Евр: 3: 10-10

"Путей Моих..." О путях Божиих в Св. Писании говорится в двояком отношении: или это пути, по которым поступает Сам Бог, т.е. дела величия, правды и благости Божией (Пс. 24:10). Или это пути, по которым Он ведет людей. В последнем значении они и упомянуты в данном случае.

Толкование на группу стихов: Евр: 3: 10-10

Апостол привел свидетельство, устрашая, конечно, евреев, чтобы тщательнее хранили данное им упование, имеет, впрочем, в виду и другое, направляя опять речь так, чтобы не возбудить подозрения; продолжает же увещание.

Толкование на группу стихов: Евр: 3: 10-10

Посему Бог, разгневавшись на то, что он так скоро забыл о стольких чудесах,...