Евангелие от Матфея 9 глава 1 стих
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Толкование на группу стихов: Мф: 9: 1-1
Обобщающее толкование
На этой странице большинство святых сосредоточены не на богословском объяснении самого стиха, а на уточнении исторического смысла слов «в свой город». Основная линия толкования представлена святителем Иоанном Златоустом, блаженным Феофилактом Болгарским и поддержана Евфимием Зигабеном: под «своим городом» следует понимать Капернаум, потому что именно там Господь постоянно жил после переселения из Назарета. Поэтому евангелист и называет этот город «Своим», хотя Христос родился в Вифлееме, а вырос в Назарете.
Наряду с этим существует другая линия толкования, представленная блаженным Иеронимом Стридонским, который понимает под «Его городом» Назарет, поскольку именно с этим городом было связано общеизвестное именование Иисуса Назарянином.
Особое место занимает святитель Григорий Палама, который, не отвергая исторического смысла, раскрывает и духовное значение события. Он предлагает два взаимосвязанных образа. С одной стороны, приход Христа в «Свой город» означает Его пришествие в мир, принадлежащий Ему как Творцу. С другой стороны, возвращение после переправы изображает Вознесение Господа: восприняв человеческую природу, Христос восходит в Свое небесное жилище и пребывает там уже не без человеческого естества. Таким образом, простой исторический рассказ становится образом спасительного дела Христа.
Наконец, святители Николай Сербский и Хроматий Аквилейский обращают внимание на нравственный смысл предшествующего события. После просьбы жителей страны Гергесинской удалиться Христос спокойно покидает их пределы. Это свидетельствует о Его кротости и о том, что Господь не принуждает человека принимать Себя. Одновременно это служит предупреждением: человек, упорствующий в неверии и грехе, сам отталкивает от себя действие Божией благодати.
Частные замечания Святых Отцов
- Святитель Иоанн Златоуст уточняет последовательность земной жизни Спасителя: родился в Вифлееме, воспитывался в Назарете, постоянно жил в Капернауме.
- Блаженный Иероним Стридонский связывает выражение «Его город» с Назаретом, поскольку Христос именовался Назарянином.
- Святитель Григорий Палама объясняет, что Христос «вошел в лодку» и пришел в Свой город вместе с ней как образ того, что после Вознесения Он пребывает на небесах, не оставив воспринятую человеческую природу.
- Хроматий Аквилейский предостерегает, чтобы человек неверием и грехом не вынудил Господа удалиться из своей души, подобно тому как жители Гергесинской страны попросили Его уйти.
- Евфимий Зигабен кратко подтверждает традиционное понимание Капернаума как города постоянного пребывания Христа.
Толкование на группу стихов: Мф: 9: 1-1
Источник
О согласии Евангелистов, книга 2. Пер., вст. статья Н.Г. Головниной.Толкование на группу стихов: Мф: 9: 1-1
Источник
О согласии Евангелистов, книга 2. Пер., вст. статья Н.Г. Головниной.Толкование на группу стихов: Мф: 9: 1-1
Толкование на группу стихов: Мф: 9: 1-1
Иисус направил с ними путь в Капернаум. Этот город Он предназначал сделать местом своего пребывания в свободное от путешествий время, – им хотел заменить себе Назарет. Эта часть Галилеи отличалась пред всеми прочими тучной почвой, обилием всяких плодов, благотворностью климата, прекрасным источником, это было немаловажным удобством для собиравшегося к Иисусу народа. Кроме того Капернаум лежал на границе двух отдельных владений: собственно он находился в Галилее, где правил Ирод, но весьма близко от Капернаума находилась Вифсаида, бывшая в области Филиппа, брата Иродова, который правил Итурией и Трахонитской областью и куда мог бы удалиться Иисус, если бы встретилась опасность со стороны Ирода (Мф. 14:13; Ин. 6:1). Но были без сомнения и другие более важные причины у Сердцеведца, почему именно этот, а не другой город избрал Он местом своего постоянного пребывания, которых мы не знаем. Знаем только, что Капернаум отселе называл Иисус своим городом, что здесь просили с Него динария, как и с прочих обитателей города (Мф. 7:24; 9: 1).
Переход Иисуса из Назарета в Капернаум есть такое событие, о котором три первые евангелиста говорят с особенной подробностью, как о событии, соединенном со многими обстоятельствами жизни Иисуса Христа. И действительно, первый день пребывания здесь Иисуса, в то время как этот город по слову Евангелиста стал Своим Иисусу Христу, показывает, что события стоили особенного подробного описания. Мы уже сказали о первом избрании в постоянные спутники и последователи четырех учеников, которые доселе, может быть, на краткое время привязывались к Нему и довольствовались этим. Спаситель в субботу, в ближайшее время к исходу из Назарета, является в здешнюю синагогу и по обычаю начинает проповедывать. Предметом проповеди, вероятно, были те же истины, которые Он везде возвещал в то время: близость царствия Божия и проч. Проповедь Его, несмотря на тожество предмета, всегда разнообразилась в приложении к своим слушателям, которых внутреннее состояние было совершенно открыто Его взору. И это давало Его учению всегда особенную силу; кто не хотел намеренно противодействовать влечению благодати, исходящей из уст Его, тот невольно чувствовал себя плененным ею. Это было не учение книжников и законников, мертвое, холодное ничего не говорившее нравственному чувству человека. В учении Иисусовом скрывались жизнь и сила Божия.
+++Горский А. В. прот. История Евангельская и Церкви Апостольской. Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1902. С. 92-94++
Толкование на группу стихов: Мф: 9: 1-1
Когда Господь возвратился в Капернаум, сюда уже собрались из Галилеи, из Иудеи, из самого Иерусалима книжники и фарисеи посмотреть на Его действия, послушать Его наставлений, не с тем, чтобы с ними сообразоваться в своих поступках, но чтобы узнать, к чему клонятся Его намерения, нет ли в них чего-либо несогласного с их мнениями и правилами, противного их чести и уважению в народе. Они наблюдали за Иисусом, когда Он после Пасхи, оставшись в Иудее, около осьми месяцев занимался там проповедью и, приобретая все более и более последователей Себе, крестил их чрез учеников своих (Ин. 4:1–3). И тогда, как удалился Он в Галилею, они не выпускали Его из виду, особенно после того, как молва о чудесах Его сделалась всеобщей. К тому же приближалось время Пасхи. Можно было ожидать Иисуса в Иерусалим, как и в прошедший раз. И как тогда Он явился во храме с требованиями, необыкновенными для тогдашних учителей, то можно было ожидать подобного и ныне, – особенно при расположении к Нему народа.
Книжники и фарисеи посещали Его дом, присутствовали в собраниях к Нему народа, при Его наставлениях. Господь им не препятствовал в том: но старался внушить им, как знакомым с Писанием и принявшим на себя руководство народа в делах веры и благочестия, более правильные понятия о Себе.
+++Горский А. В. прот. История Евангельская и Церкви Апостольской. Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1902. С. 97-99++
Толкование на группу стихов: Мф: 9: 1-1
Сегодняшнее Евангелие — о прощении грехов и об исцелении. Мы видим, что Христос после того, как Его не приняли в земле Гергесинской, приходит в другое место. Его естество, Его жизнь заключается в том, чтобы делать добро. Если Он отвергнут в одном месте, Он спешит к другим людям. Есть люди, которые слышать ничего о Нем не хотят, и есть люди, которые жадно хотят хотя бы что-то о Нем узнать и прикоснуться хоть к краю Его одежды. И Господь приходит, чтобы совершить чудо исцеления людям, самым, казалось бы, расслабленным и духовно, и телесно.
Источник
Протоиерей Александр Шаргунов. Евангелие дня: В 2 т. М.: Изд-во Сретенского монастыря, 2008Толкование на группу стихов: Мф: 9: 1-1
Дома у евреев обыкновенно устроялись так: средину занимал двор, а по сторонам его шли жилыя строения; двор был вообще открытый, но в случае ненастной погоды его покрывали щитами из досок, или кожи, или полотна. Крыши собственно домов были плоския; на них со двора или с улицы вели лестницы; часто крыша одного дома соединялась с крышею другого, разделяясь от него лишь узаконенными (Втор. 22:8) перилами. Что касается устройства крыш, то оно вообще было таково: на брусья потолка накидывали большой слой тростника; этот прикрывался хворостом; затем следовал плотный слой земли, который иногда прикрывался черепицами. При таком устройстве восточных домов легко могло произойти описываемое здесь евангелистами опущение больного чрез крышу дома, был ли в это время И. Христос на дворе, или в доме. По смыслу разсказа ев. Марка (ст. 4), несшие больнаго употребили некоторое усилие, чтобы разобрать крышу (εξορυξαντες). потому можно думать, что это была крыша дома, где приходилось отрывать цемент, связывавший отдельныя шштки черепицы, а после того раскапывать землю и, наконец, уже разбирать потолок. Кровать или постель, на которой принесли больного, представляла из себя, очевидно, нечто легкое, чтб после и сам исцеленный мог понести, нечто в роде войлока, который можно было употреблять и для отдохновения на любом месте остановки и для таких случаев, как описываемый здесь.
Видя веру принесших больного, Иисус говорить расслабленному: „чадо! прощаются тебе грехи твои». Эти слова Христа присутствовавшие тут фарисеи приняли как богохульство, потому что — говорили они — прощать грехи может только один Бог. В ответь на это И. Христос выражает ту мысль, что исцелит больного не легче, нежели простить грей человеку, и потому, если они признают за Ним силу совершать первое, — а этого они не могут за Ним не признать,—то должны признать за Ним и власть прощать грехи. Но чтобы фарисеи не говорили в себе, что неизвестно — действительно ли слово Его: „прощаются тебе грехи твои”, Христос говорит разслабленному: „встань, возьми постель твою и иди в дом твой". Из того, что за последними словами Господа последовало и их действие, фарисеи должны были заключить, что и слова Его: „прощаются тебе грехи твои" имели свое действие. (Слова: Сын человеческий на земле» имеют для себя противоположение: Бог, Который на небев речи фарисеев).
Источник
Руководство к толковому чтению Четвероевангелия и книги Деяний Апостольских. Д. Боголепов. Издание 5. М.: 1910. - С. 137-138Толкование на группу стихов: Мф: 9: 1-1
Источник
Толкование Евангелия. Глава 15Толкование на группу стихов: Мф: 9: 1-1
Источник
Омилия XXIX. Имеющая своей темой исцеление расслабленного в Капернауме, о котором повествует Евангелист Матфей;Толкование на группу стихов: Мф: 9: 1-1
Возлюбленные слушатели! В нынешнее воскресенье и нынешний праздник пречистой Девы Богородицы мы слышали две евангельских истории, чтенные на Божественной литургии, и в обеих мы услышали нечто неведомое для нас.
Воскресное Евангелие от Матфея имеет такое начало: «Вшед Иисус в корабль, прейде и прииде во Свой град»; праздничное же Евангелие от Луки имеет такое начало: «Вниде Иисус в некую весь». «Град» и «весь» – оба имени, и не известно, какой именно град есть град Господа нашего Иисуса Христа, в который Он пришел, и какая именно та весь, в которую Он вошел. Спрашивать об этом святых евангелистов Матфея и Луку, описавших хождение и чудеса Христовы, нельзя: нельзя гневаться на них за то, что они не упомянули имени града и веси, ибо они являются нашими ходатаями пред Богом. Кроме того, их надо почитать еще за то, что святый Матфей первый написал в Евангелии преблагословенное имя Пресвятой Девы Марии, от которой родился Иисус, называемый Христом, а святый Лука первый написал пречистую и чудотворную икону пречистой Девы Богородицы, называемую ныне Владимирской, сретение которой мы ныне и празднуем. Поблагодарим же за сие святых евангелистов! А что касается града и веси, которые вспоминаются в нынешних Евангелиях, но не указаны по имени, то позвольте, любовь ваша, мне проповедать о них; позвольте мне сказать, как именно зовутся град, в который пришел Иисус, и весь, в которую вошел Он; позвольте испытать и некоторые тайны их, узнать, кто в них живет, и все сие с Божией помощью предложить любви вашей ради чести нынешнего праздника и для общей нашей пользы. Сначала скажем о граде.
«Вшед Иисус в корабль, прейде и прииде во Свой град».
Лучше дома, чем в гостях. Был Господь наш в гостях в стране Гергесинской, о чем мы слышали в Евангелии на прошлой неделе; был там с гостинцем, с целебною благодатью, исцелил там двух бесноватых и еще хотел сделать там много добра, но тамошние негостеприимные жители не приняли Господа нашего, не были рады Ему:
«Видевше Его, молиша, дабы прешел от предел их. Вшед убо в корабль, прейде и прииде во Свой град» (Мф. 8:34). Лучше дома!
Какой же град был Своим для Господа? Быть может, кто-либо подумает, что Его градом был Иерусалим, в котором имел престол праотец Его Давид и в котором для Него нарочно была создана церковь – Святая Святых:
«Соломон созда Ему храм» (Деян. 7:47). А как заботился Христос Господь о жителях этого града, видно из Его слов в Евангелии:
«Иерусалиме, Иерусалиме! Коль краты восхотех собрати чада твоя, якоже собирает кокош птенцы своя под крыле» (Лк. 13:34). Можно было бы подумать, что Иерусалим есть град Христов. Однако Господь не считает его Своим градом и даже чуждается его, ибо Он говорит иерусалимлянам:
«Се оставляется дом ваш пуст. Не имате Мене видети отселе» (Мф. 23:38, 39).
Быть может, кто-либо подумает, что Его градом является Назарет, в котором Он зачался в утробе пречистой Девы, или Вифлеем, в котором Он родился. Действительно, они были некогда Его градами, но уже давно Он оставил их. Из Вифлеема Его выгнал Ирод – детоубийца, а из Назарета вывел Его праведный Иосиф, мнимый отец Его.
Какой же град для Него Свой? Толковник Евангелий святой Феофилакт считает градом Христовым Капернаум, который был столицей в стране Галилейской. Он говорит так: «В Вифлееме родился, а в Назарете воспитался». Для меня же удивительно то, почему Христос Господь не изволил жить в Иерусалиме, где жили и царствовали Его праотцы, где обитали и действовали все благочестивые люди, знавшие единого Бога, где совершались жертвы и приношения Богу, но в Капернауме, который был городом языческим и в котором было мало иудеев, мало людей благочестивых, но больше поганых идолопоклонников и язычников: «Галилеа язык».
Из исторического сказания ясно видна причина того, почему Капернаум назывался градом Своим для Христа. Дело в следующем. Когда Иосиф возвратился из Етипта, то он поселился сначала в Назарете, который находился в стране Галилейской и лежал недалеко от главного города страны – Капернаума. Назарет же был городком небольшим и не удобным для Иосифа, который жил плотнической работой и питался только трудами рук своих. В Назарете, как в деревне, нечего было плотничать, и посему он переселился в Капернаум. Ведь в большом городе, где и пожары чаще случаются, бывает большая нужда в плотниках. Купив же себе небольшой дом в Капернауме, он сам питался от древоделия и питал пречистую Деву с Божественным Отроком.
Чрез некоторое время Иосиф умер, а в доме его осталась пречистая Дева с Сыном своим, Господом нашим, и жила там она до тридцатилетнего возраста Христа, и даже больше, ибо Христос посещал иногда Свое отечество Назарет, ходя к Своим родственникам. Когда же исполнилось Христу тридцать лет и Он восхотел явить Себя миру, тогда Он вышел из Капернаума в окрестные города, веси и страны, благовествуя, чудодействуя и исцеляя болезни в людях. Бывал Он и в Иерусалиме, и в прочих окрестных городах, однако же Он снова возвращался в Капернаум, в свой дом, к Своей пречистой Матери, и вообще пребывал в Капернауме больше, чем в других городах. Посему-то Капернаум и называется градом Христовым, как это слышали мы в Евангелии: «Вшед убо Иисус в корабль, прейде и прииде во Свой град», то есть, в Капернаум.
Так дело обстоит с исторической своей стороны. Рассуждая же духовно, мы увидим дивный промысел и таинство Господа нашего в том, что Он изволил жить в Капернауме и назвать его Своим градом. Слово «Капернаум» толкуется «покаяние». Капернаум в своем имени заключает и покаяние, и утешение, ибо где есть покаяние, там есть и утешение, утешение же духовное, ведь и ангелы, бесплотные духи, радуются о покаянии грешника:
«Радость велия бывает на небеси ангелом о едином грешнице кающемся» (Лк. 15:10).
Посмотрим теперь, почему Господь наш изволил до тридцатилетнего возраста пребывать в Капернауме, а не в Иерусалиме, и Своим градом назвать не Иерусалим, а Капернаум? Причина в том, что в Иерусалиме все были гордыми и лицемерными праведниками, все только сами себя считали праведными и святыми. Архиереи Анна и Каиафа – вот святые в нем; книжники и фарисеи – это праведники. Не говори им ни слова, а то они тотчас ответят: «Во гресех Ты родился еси весь, и Ты ли ны учиши?» (Ин. 9:34). И Пилата не зови неправедным, ибо он умывает руки.
«Чист есмь от крове Праведнаго», – говорит он (Мф. 27:34). А в Капернауме кто? Все жили в нем грешники, язычники, неправедники, мытари, а среди них и Матфей, сидевший в Капернауме на мытнице. Посмотрел Господь наш на Иерусалим Своими всевидящими очами и, увидев тех лицемерных мнимых святых и праведников, сказал Себе: не пойду Я жить к ним, ибо все это пустосвяты, «гробы поваплены, внутрь полны костей смердящих», только извне святые, внутри же беззаконники, и притом гордые; пред Богом же мерзок всяк высокосердый (Мф. 23:27). Не стану Я жить с ними; пойду лучше в Капернаум к грешникам, начну там жить, ожидая их обращения:
«Не приидох бо призвати праведныя, но грешныя на покаяние» (Мк. 2:17).
Итак, Капернаум есть село покаяния, Христов град, покаяние. Не суди же ты, святой Иерусалим, грешного Капернаума; не суди, говорю, пустосвят человека, которого видишь согрешающим; ибо в Капернауме – Христос, в Иерусалиме же – Пилат. Скорее с грешником будет Бог, как «праведных любяй и грешных милуяй», ожидая обращения грешников. Скорее с грешником будет милость Божия, нежели с пустосвятом, горделивым и высокоумным. Хорошо говорит святый Иоанн Лествичник: «Пред Богом смиренный грешник лучше, чем добротворящий, но гордящийся». Бог всегда пребывает с грешником, ожидая возможности спасти его. Пилат же адский ищет случая погубить тех, которые мнят себя праведными.
Изволил Господь жить в Капернауме, стольном граде Галилейском, чтобы сбылось Исаиино пророчество:
«Галилеа язык, людие, седящии в тме, видеша свет велий» (Ис. 9:2), что являлось прообразом церкви из язычников. Израиль имел быть отвергнутым, а язычники призванными: «Призову, – сказано, – Моя языки, и тии Мя прославят».
В том именно, что Господь наш, пришедший спасти израиля, поселился не в Иерусалиме, стольном граде Израильского царства, но в Капернауме, и заключалось предзнаменование сказанного. Поселяясь в Капернауме, Он как бы уже начинал создавать Себе церковь из язычников, почему и сбылось Исаиино пророчество: «Галилеа язык, людие, седящии во тме, видеша свет велий». Галилея была во тьме, в языческом заблуждении, в неведении истинного Бога; когда же она сподобилась иметь живущего у себя Света нашего Христа Бога и пречистую Его Матерь и видеть чудеса Его, сиявшие славою, светлейшей солнца, тогда увидела она «свет велий».
Мы же будем рассуждать так: пока грешный человек пребывает во грехах без покаяния, до тех пор находится во тьме и не имеет света Божией благодати; когда же, придя в чувство, начнет каяться, тотчас в сердце его начинает сиять Божия благодать:
«Идеже умножися грех, тамо преизобилует благодать» (Рим. 5:20). Был во тьме разбойник, покаянием же он увидел рай; покаяние разбойника отверзло рай. Во тьме был гонитель Савл, названный потом Павлом, а когда покаялся он, то сподобился светлостей небесных, будучи «восхищен до третияго небесе». Во тьме был блудный сын, а чрез покаяние он получил от отца лучшую одежду и наследие. Во тьме была и блудница, которая потом очистилась покаянием: «Отпускаются греси ея мнози». «Людие, седящии во тьме», покаянием «увидеша свет велий».
Но возвратимся снова к толкованию Капернаума. Капернаум – село покаяния: вот что дивно. Капернаум в своем толковании является селом покаяния. Почему сие? Не знаю, кто как понимает это; я же, грешный, думаю, потому, что в нем было больше согрешающих, чем кающихся. Посмотрев на него, было что назвать градом, ибо он был многолюден; а если бы вывести из него всех согрешающих и оставить только кающихся, то тотчас град стал бы селом, ибо немного нашлось бы таких, которые приносили Богу покаяние. Капернаум – и град, и село: по грехам – град многолюдный, по покаянию же – село малолюдное:
«Мало избранных» (Мф. 22:14).
Но не будем судить Капернаума: мы и сами не лучше. Велик и сей царствующий град, и людей в нем без числа; а если бы кто поискал в нем людей уже покаявшихся в своих грехах и в покаянии угождающих Богу, то не думаю, чтобы таких он много сыскал, разве только нашлось бы небольшое число, из которого едва могла бы получиться малая деревушка. Велик был и греческий Царьград, но не всегда в нем было много добрых людей; ибо, по изгнании святого Иоанна Златоуста, некоему епископу именем Сисинию было такое видение.
Видел он, будто находится в церкви святого первомученика Стефана. Здесь он увидел какого-то достойного мужа с ангелоподобным лицом, сияющего небесным светом, стоящего пред Божественным алтарем и как бы удивляющегося и плачущего. И вот он слышит, как муж сей говорит: весь город я нарочно обошел, ища добродетельных людей, и посреди такого множества людей я не мог найти ни одного доброго мужа, кроме блаженного Евтропия. Евтропий же был чтецом у святого Златоуста; его ненавистники Иоанновы неповинно держали в темнице и мучили. Вот видите: в таком знаменитом и многолюдном городе едва нашелся один добрый человек.
Ниневия древняя тоже была большой город, но праведным пред Богом был в нем только дом святого Товии, жившего там в плену. И Содом, говорят, был не малый город, а в нем нашелся только один праведный муж – Лот. Всюду больше злых, нежели добрых, больше грешных, нежели праведных.
Капернаум был городом по грехам, но селом по покаянию. Не за это ли и разгневался на Капернаум Господь наш, когда начал его поносить:
«И ты, Капернауме, до небес вознесыйся, даже до ада низведешися» (Мф. 11:23)? Как же Капернаум был вознесен до небес? Неужели он стоял на такой высокой горе, которая достигала неба? Нет. Хотя он и на горе был, но не на высокой, а на умеренной; он стоял при Галилейском море, у самого устья, где река Иордан впадала в море. Чем же Капернаум вознесся до небес? Гордыней, напыщенностью! Очень возможно, что жители Капернаума, как жители большого, славного и стольного города всей Галилеи, хвастались о себе, как это обычно делают жители больших городов. Даже апостол Павел однажды хвалился: «Римлянин есмь, леть ли вам есть человека бити римлянина суща?» (Деян. 22:25, 26). Феофилакт же Болгарский говорит, будто тем превозносился до небес Капернаум, что он был городом Иисуса, отечеством Иисуса, и прославился чудесами Иисуса, совершавшимися в нем. Наконец, и потому еще Капернаум вознесен был до небес, что был известен и небу, и ангелам. Известен небу, ибо всегда Бог Отец смотрел с неба на Сына Своего, жившего в Капернауме, посылал на Него Бога Духа Святого, как, например, ниспослал в то время, когда Он крестился в реке Иордан, находившейся тоже в Галилее, и вместе с тем призирал и на любезную дщерь Свою, пречистую Деву Марию, которую Он избрал в Матерь для Сына Своего. Ангелам же был известен Капернаум потому, что при жизни в нем Господа над Ним отверзалось небо и ангелы Божий сходили и восходили над Ним, как пишется об этом в Евангелии:
«Небо отверсто, и ангели Божий восходящий и нисходящий над Сына Человеческаго» (Ин. 1:51). Поистине, в то время высок был Капернаум, до небес вознесшийся славою и честью жившего в нем Господа!
Но, о, несчастье, о, лютая перемена! «До ада» осужден был Капернаум! За что же? За то, что не веровал в Господа, видя столь многие чудеса Его. Во ад сойдешь ты, Капернаум, ибо если бы даже в Содоме были знамения, бывшие в тебе, то он пребыл бы до настоящего дня: сидя в лохмотьях и пепле, он покаялся бы, ты же не покаялся; за это ты «до ада низведешися».
Мы же внемлем, что Капернаум погиб за непокаяние, хотя и означает именем своим покаяние. Капернаум есть по имени село покаяния, но не на деле; на деле же в нем грехи и беззакония. Что же думать нам о себе самих? Не вознеслись ли и мы до небес честью христианства? Не имеем ли и мы обитающего у нас Господа? В Капернауме был только один дом Христов, да и тот был мал и убог. А у нас разве нет многих преизрядных и преукрашенных домов Господних, святых церквей, разве не обитает среди нас Господь и Его пречистая Матерь? Если же не будет в нас покаяния, то, как и Капернаум, будем низведены до ада, ибо мы подобны Капернауму. Как в Капернауме только имя говорило о покаянии, дела же были беззаконные, так и в нас едва только находится имя покаяния, а истинного покаяния и не спрашивай; беззаконных же дел даже и не сочтешь: «Умножишася паче числа песка морскаго, паче влас главы». На что же нам надеяться? Неужели ждать того же осуждения, которое постигло и Капернаум? Неужели и мы будем низведены до ада? Сохрани нас Бог от этого!
Но оставим это. Пора уже посмотреть, что Господь наш делает в Капернауме.
Когда Господь наш пришел в Капернаум, к Нему принесли расслабленного, лежащего на одре, и Он исцелил Его (Мф. 9:2). Я же смотрю, на каком месте было совершено это чудо? Святый Марк говорит, что в доме:
«Слышано бысть, яко в дому есть» (Мк. 2:1), то есть, в собственном Христовом доме, который был куплен Иосифом, в котором жила пречистая Дева. Когда Иисус сидел в этом доме, к Нему принесли расслабленного, лежащего на одре, которому Он сначала отпустил грехи, потом обличил и посрамил хульные мысли злых людей и, наконец, повелел расслабленному встать и ходить. Произошло все это в доме Христовом, при пречистой Деве Богородице или, лучше сказать, ходатайством и молением пречистой Девы Богородицы: ради нее были отпущены грехи расслабленному; ради нее было дано и здоровье больному:
«Видевше же народи чудишася и прославиша Бога» (ст. 8). Если бы я жил в то время, то я сказал бы: «Счастливы вы, капернаумляне, что имеете у себя дом Христов и живущую в нем пречистую Богородицу Деву! Счастлив и ты, расслабленный, что был принесен в этот дом, в котором обитает пречистая Богоматерь! Если бы Христос и не восхотел исцелить тебя, то она, как милосердная Мать, умолит Его и исходатайствует тебе исцеление от Него».
О, люди! Расслаблены и мы душами нашими! Будем же притекать в дом Христов и Богородичен, – не в тот, который был в Капернауме, но в сей святой храм и прочие. Обратимся мы, грешные, ко Христу и Богородице и смиренно припадем к Ним с покаянием.
Теперь, пожалуй, пора из града Капернаума пойти в весь, в которую вошел Господь наш: «Вниде Иисус в весь некую».
Источник
30. Поучение в неделю шестую по Святом Духе
Толкование на группу стихов: Мф: 9: 1-1
Толкование на группу стихов: Мф: 9: 1-1
Итак Иисус снова переправляется через Галилейское море и высаживается из лодки возле Капернаума, который назван Его городом. Так он назван, вероятно, потому, что в те дни Иисус частенько останавливался именно в Капернауме, в доме Петра. Да и самое раннее предание, сообщенное евангелистом Марком (Мк. 2:1-12), говорит, что чудо исцеления расслабленного произошло в Капернауме.
Источник
Евангелие от Матфея.. Богословско-экзегетический комментарий. Т. 1. М.: 2020. С.343-346Толкование на группу стихов: Мф: 9: 1-1
Толкование на группу стихов: Мф: 9: 1-1
Это было после того, как И. Христос исцелил бесноватаго в стране Гергесинской, повелев бесам, по их просьбе, войти в стадо свиней, и испуганные Гергесинцы просили Его удалиться из их страны (Мф. 8:34 ст.). Городом Христовым (Свой град) называется здесь Капернаум, где имел Он постоянное пребывание после того, как Ирод отдал под стражу Иоанна Крестителя, чем исполнилось пророчество св. Исаии (см. Мф. 4:13. Ис. 8:23 и др.).
Источник
Толкование на группу стихов: Мф: 9: 1-1
Толкование на группу стихов: Мф: 9: 1-1
Толкование на группу стихов: Мф: 9: 1-1
В городе, где Он жил –дословно: «в Своем собственном городе». Хотя это мог бы быть Назарет, по имени которого Иисус назывался Назарянином, из Мф. 4:13 мы знаем, что Он поселился в Капернауме, а кроме того, согласно Марку (Мк. 2:1), исцеление произошло в Капернауме. В промежутках между путешествиями Иисус останавливался в этом городе, вероятно, в доме у Петра.
Источник
Кузнецова В. Н. Евангелие от Матфея. Комментарий. М.: 2002. С. 189Толкование на группу стихов: Мф: 9: 1-1
Толкование на группу стихов: Мф: 9: 1-1
Капернаум находился на самом берегу Геннисаретского озера и был промышленным и умственным центром всей окружающей местности. Вследствие этого и деятельность Спасителя, на значительное время сосредоточившаяся в этом городе, который как бы стал «Его собственным городом», заменившим для Него Назарет, могла удобно простираться не только на все соседнее города и селения, но и на более отдаленные местности, как напр. Дамаск, Тир и Сидон, с которыми Капернаум соединялся оживленными путями сообщения. По этим путям постоянно происходило оживленное движение, и поэтому Христос даже по дороге из Назарета в Капернаум мог заняться проповедью, собиравшею около Него больше и больше народа.
Источник
Александр Павлович Лопухин. Руководство к Библейской истории Нового Завета. – СПб.: Тузов, 1889. С. 60Толкование на группу стихов: Мф: 9: 1-1
Толкование на группу стихов: Мф: 9: 1-1
Толкование на группу стихов: Мф: 9: 1-1
Толкование на группу стихов: Мф: 9: 1-1
Рассказ же Евангельский завершается словами: Тогда Он, войдя в лодку, переправился обратно и прибыл в Свой город. Ни слова не сказал Он гергесинцам. Чем помогут слова там, где не помогли столь великие Божественные чудеса? Он не упрекнул их. Он молча сошел с горы, вошел в лодку и уплыл от них. Какая кротость, какое терпение, какая Божественная высота! Как ничтожна победа того полководца (Цезаря), что гордо писал своему Сенату: «Пришел, увидел, победил!» Христос пришел, увидел, победил и – промолчал. И, промолчав, сделал Свою победу дивной и вечной. И пусть язычники учатся на примере этого гордого полководца; мы будем учиться на примере кроткого Господа Иисуса Христа. Он никому не навязывается. Но кто Его принимает, принимает Жизнь, а кто от Него удаляется, остается в свином хлеву, в вечном бесновании и вечной смерти.
Господи Иисусе Христе, Сыне Божий, помилуй нас, грешных, исцели и спаси! Тебе же подобает честь и слава, со Отцем и Святым Духом – Троице Единосущной и Нераздельной, ныне и присно, во все времена и во веки веков. Аминь.
Источник
Святитель Николай Сербский (Велимирович). Беседы. Неделя пятая по Пятидесятнице. Евангелие о спасении человека и гибели свинейТолкование на группу стихов: Мф: 9: 1-1
Толкование на группу стихов: Мф: 9: 1-1
Огласив проповедью Евангелия города и селения Галилеи, Иисус Христос возвратился в Капернаум. Тихо и смиренно Он вошел в Свой город (Мф. 9:1), но скоро молва о прибытии Его разнеслась повсюду: слышно было, что Он в доме. Тотчас этот дом наполнился множеством народа, так что уже и у дверей не было места. Были здесь также фарисеи и законоучители, пришедшие из разных мест Галилеи, Иудеи и даже из самого Иерусалима, без сомнения, для того, чтобы следить за Господом. Он говорил им слово, которое и подтвердил поразительным явлением Своей Божественной силы.
Источник
Матвеевский, П. А., протоиерей. Евангельская история. В трех книгах. Книга вторая, испр. и доп. События Евангельской истории, происходившие преимущественно в Галилее./ Матвеевский Павел Алексеевич. - М.: Сибирская Благозвонница, 2010. -255, 1 с - С. 15Толкование на группу стихов: Мф: 9: 1-1
Толкование на группу стихов: Мф: 9: 1-1
Толкование на группу стихов: Мф: 9: 1-1
Примечания
- *1 В Синодальном переводе: В лукавую душу не войдет премудрость и не будет обитать в теле, порабощенном греху.
Источник
Трактат на Евангелие от Матфея 43.7 С1. 0218,43.182; CCSL 9А:409-10.Толкование на группу стихов: Мф: 9: 1-1
1. Then it follows, “And getting into a boat, he crossed over and came to his own town. And behold, they brought to him a paralytic lying on a pallet. Then Jesus, seeing their faith, said to the paralytic, “Take courage, son; your sins are forgiven you.” But some of the scribes said within themselves, “This man is blaspheming.” And when Jesus saw their thoughts, he said, “Why do you think evil things in your hearts? Which is easier to say: Your sins are forgiven you, or to say, Arise and walk?” Matt 9:1–5. And the rest that follows. A paralytic lying on a pallet is brought, therefore, to the Lord, as he is returning from the land of the Gerasenes and coming to his own town. He is cured by the Lord in accordance with the faith of the men carrying him. For it is said to him, “Take courage, son; your sins are forgiven you.” In the healing of this paralytic, our Lord and Savior shows that he is God, both by his doing a work of salvation and by forgiving sins. For not only does he grant healing of body to his paralytic, but over and above this he says, “Your sins are forgiven you.”
Источник
Трактат 44 на Евангелие от Матфея