Евангелие от Луки, Глава 16, стих 23. Толкования стиха
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Толкование на группу стихов: Лк: 16: 23-23
Толкование на группу стихов: Лк: 16: 23-23
Примечания
-
*1 Перевод свободный; букв.: отшедшие туда (οἱ ἀπελθόντες ἐκει).
*2 Так, по нашему мнению, можно перевести фразу παραβολικῶς καὶ τυπικῶς, ἀλλ᾿ οὐ πραγματικῶς ο Χριστὸς τὴν διὴγησιν ἐκείνην ἀνελάσατο.
*3 Преп. Анастасий в данном случае, говоря о всеобщем телесном воскресении, опускает момент частного Суда. А на этом Суде «Господь дает праведным душам временное и неполное блаженство, а грешным – временные и неполные муки. При этом Бог смотрит на всецелое нравственное состояние души в момент смерти: на все содержание души, с которым она вошла в загробный мир. Решающее значение здесь имеет отношение человека во время жизни на земле к Троичному Божеству, к спасительному подвигу Господа Христа и к Богочеловсческому Телу Его Церкви. Притча Спасителя о богаче и Лазаре ясно показывает, что после смерти сразу же совершается суд над душою всякого человека, после которого она отходит или в место блаженства и радости, или в место мучения и печали (Лк. 16:23-25). И то и другое место отводится человеку в зависимости от его земной жизни (Лк. 16:25)» (Преподобный Иустин (Попович). Догматика Православной Церкви. Эсхатология. С. 29). Кроме того, «без сомнения, усопшие и узнают друг друга на том свете. Без этого и самое блаженство их не имело бы возможности достижения полноты до воссоединения душ с телами. Евангельский богач, находясь в аду, увидел и узнал Лазаря, бывшего в недоступном для него лоне Авраамовом. Пророческие изображения сошествия во ад царей вавилонского (Исх. 14:9-10), египетского (Иез. 32:21) и ассирийского (Иез. 31:16–17) показывают, что находившиеся в шеоле узнавали друг друга, что приложимо, конечно, и к состоянию праведных». В Священном Писании место усопших праведников называется по-разному (раем, Царством Небесным и т.д.), и «всеми этими наименованиями мест обитания душ отшедших праведников указывается лишь идея близости праведных душ к Богу и блаженного их единения с Ним, отвлекается мысль от чувственных представлений этого места... Нам полезнее и необходимее знать, что есть рай, нежели знать, где это место находится». Место обитания умерших грешников в Ветхом Завете называется «шеолом», а в Новом Завете – «адом». «Нет необходимости понимать под адом только посмертное мучительное состояние душ грешных без указания на пространство, так как душа человека не вездесуща. В неизмеримом пространстве мира не все области бытия качественно одинаковы, и души грешников обитают не там, где души праведных, а в худших – “в местах осуждения и гнева Божия” (Прав, испов. 68)». См.: Малиновский Н., протоиерей. Очерк православного догматического богословия T. II. М., 2003. С. 272–277.
*4 Эта идея восходит к истокам святоотеческой эсхатологии. Так, согласно учению св. Иустина Философа и Мученика, «верно же и несомненно то, что не одна душа сама по себе соделывает что-либо доброе или злое, а всегда совместно с плотию, как своей нераздельной спутницей и сотрудницей. Составляя собой одно нераздельное единство, а именно одного и того же человека, без чего последний не был бы человеком, душа и плоть совместно, например, так или иначе относятся к вере и средствам спасающей благодати, одним словом, так или иначе совместно трудятся на поприще нравственной деятельности, наподобие того как пара волов, запряженных в одно ярмо, совместно так или иначе пашут на ниве. А это самое, согласно с правдой Божией, необходимо требует как того, чтобы совместно плоть и душа получили заслуженное воздаяние, определенное Богом в лице человека не одной душе, но и плоти, так и того, чтобы плоть, с преимущественно ей данным обетованием нетления, воскресла, без чего она не могла бы вместе с душой участвовать в воздаянии» Сильвестр (Малеванский). eп. Опыт православного догматического богословия (с историческим изложением догматов). Т V. С. 370).
*5 Согласно св. Иоанну Златоусту, «чтобы не казалось, будто они (праведники, жившие и скончавшиеся давно. – А. С) имеют преимущество перед нами в том, что увенчиваются первые, Бог определил увенчать всех в одно время, и тот, кто победил за столько лет, получит венец вместе с тобою... Они предупредили нас в подвигах, но не предупредят в получении венцов; и это не есть несправедливость к ним, но честь нам, так как и они ожидают своих братьев. Если все мы одно тело, то для тела более удовольствия, когда оно всецело, а не по частям» (Свт. Иоанн Златоуст. Толкование на Послание к Евреям. Беседа 28. 1 // Полное собрание творений св. Иоанна Златоуста. T. VII, кн. 1. М., 2001 С. 228).
*6 Преп. Анастасий цитирует свободно. По изъяснению того же Златоустого отца, «тело, говорит, которое служило добродетели или пороку, не будет исключено от участия и в воздаяниях: вместе с душою одни тела будут преданы мучениям, а другие увенчаются наградами». (Свт. Иоанн Златоуст. Толкование на Второе Послание к Коринфянам. Беседа 10, 3 // Полное собрание творений св. Иоанна Златоуста. T. X, кн. 2. М , 2004. С. 566).
*7 Так, по нашему мнению, можно перевести в данном случае понятие το ἐνυπόστατον (как и прилагательное ἐνυπόστατος) δ конце прошлого абзаца. Впрочем, нисколько не исключается и вариант перевода «личностного бытия». По словам одного современного автора, «еще свт. Ириней и Ориген вкладывали в понятие “воипостасного” значение реально существующего, предметного, противоположного иллюзорному и призрачному. Вслед за ними в том же смысле понимали воипостасное и другие авторы. Так, свт. Василий Великий ставил слово “воипостасное” в один ряд со словом “существующее” (ένούσιον и ἐνύπαρκτον), а свт. Григорий Нисский рядом со словом “существенный ” (οὐσιώδης). Понятием, смежным с реальностью, для отцов было “истинное”, которое также рассматривалось как один из аспектов «воипостасного» (Сергий Говорун, диакон. К истории термина ΕΝYΠΟΣΤΑΤΟΝ, “воипостасное” // Леонтий Византийский. Сборник исследований. М., 2006. С. 656). Это «воипостасное» сам преп. Анастасий в «Путеводителе» (II, 3) определяет двояко: «...либо оно обозначает поистине существующее, либо своеобразную особенность в ипостаси» (Преподобный Анастасий Синаит. Избранные творения. М., 2003. С. 228). Более пространное определение дает преп. Иоанн Дамаскин: «Название “воипостасный” иногда обозначает просто бытие (τὴν ἁπλῶς ὕπαρξιν). В этом смысле воипостасной мы называем не только чистую субстанцию (“просто сущность» – τὴν ἁπλῶς οὐσίαν), но и акциденцию (το συμβεβηκός), которая в собственном смысле не воипостасна, а иноипостасна (έτερουπύστατον). Иногда же оно означает ипостась саму по себе, т.е. индивидуум (το ἄτομον), который в собственном смысле есть и называется ипостась, а не воипостасное. В собственном же смысле воипостасным называется то, что не существует само по себе, но усматривается в ипостасях: так, вид или природа людей усматривается не в собственной ипостаси, но в Петре, Павле и в прочих человеческих ипостасях, – или то, что соединяется с другим, субстанциально различным, в нечто целое и образует одну сложную ипостась» (Преп. Иоанн Дамаскин. Философские главы. 45 // Творения преподобного Иоанна Дамаскина: Источник знания. С. 91).
*8 Здесь преп. Анастасий в качестве синонима «воипостасного» употребляет слово ἐνούσιοι.
*9 Об этой теории предсуществования душ у самого Оригена см.: Малеванский Г., свящ. Догматическая система Оригена // Труды Киевской Духовной Академии. 1870. № 3. С. 547–558. Данная теория, развитая последующими оригенистами, была осуждена в VI веке как в особом эдикте императора Юстиниана (543г.), так и на Пятом Вселенском Соборе (553г.). См.: Guillaumont А. Les “Képhalaia gnostica” d'Evagre le Ponitique et I’histoire de I’origenisine (liez grecs et chez les syriens. Paris, 1962. P. 140–144.
*10 Не совсем ясно, каких еретиков подразумевает здесь преп. Анастасий. Возможно, что аполлинаристов.
*11 Подобные определения человеческой души довольно часто встречаются в древнецерковном богословии. Так, в трактате «О душе», приписываемом преп. Максиму Исповеднику (но вряд ли принадлежащем ему), она обозначается так: душа есть «сущность нетелесная, умная (νοερὰ), живущая в теле, причина жизни» (PG Т. 91. Соl. 361).
Источник
"Вопросы и ответы". Вопрос 21.Толкование на группу стихов: Лк: 16: 23-23
Толкование на группу стихов: Лк: 16: 23-23
Умер несчастный, умер и богач; после смерти положения их переменились, каждый получил воздаяние по заслугам своим: Лазарь перенесен был ангелами в рай, а богач низвергнут в ад. Богач, в страшных мучениях, стал вспоминать свою беспутно проведенную жизнь; и представился ему нищий Лазарь, страдавший у его ворот и тем постоянно напоминавший ему о своих страданиях, на которого, однако, он не обращал никакого внимания, ничем не помог ему. В раздумье о том, где теперь этот страдалец, что сталось с ним, богач вдруг увидел его стоящим вдали вместе с Авраамом и взмолился: «Отче Аврааме! Пошли ко мне Лазаря облегчить мои страдания!»
Толкование на группу стихов: Лк: 16: 23-23
Источник
Беседа 40, говоренная к народу в храме Св. Мученика Лаврентия в 3-ю неделю по Пятидесятнице.Толкование на группу стихов: Лк: 16: 23-23
Источник
"О надписании псалмов." Книга 2. О различных надписаниях и о порядке псалмов сообразном с восхождением души. Гл. 6 О надписаниях: «о Маелефе», «исход скинии», «о обновлении дому Давидова», «изступления», «в воспоминание», «исповедание», «столпописание», «да не растлиши»Толкование на группу стихов: Лк: 16: 23-23
Источник
Омилия на 22-е воскресное ЕвангелиеТолкование на группу стихов: Лк: 16: 23-23
Примечания
- *1 То есть, такая молитва не принимается Богом
*2 Διάλογος. Собственно: «Собеседовник», «Диалогист», то есть, автор сочинения: «Собеседования (диалоги) о жизни италийских отцов и о бессмертии души». Оставляем традиционный (ошибочный) перевод имени этого святого. Но хотя Евфимий очевидно воспроизводит здесь указанное ниже сочинение свт. Григория, слов, аналогичных этому предложению («И как за бесов молить – дело пустое и неприемлемое, так и за них»), там нет.
*3 Ср.: Свт. Григорий Двоеслов. Сорок бесед на Евангелия. Беседа 40 (Лк. 16, 19–31) PL 76, 1308 C–1309 D.
*4 В обоих рукописях Маттеи эта схолия была помещена на полях
Источник
Толкование на Евангелие от Луки. Перевод иером. Феодора (Юлаева) специально для сайта Экзегет.ру PG 129, 1040Толкование на группу стихов: Лк: 16: 23-23
Толкование на группу стихов: Лк: 16: 23-23
В загробной жизни роскошный и безжалостный богач оказался страдающим в аде. Ад, это, -как видно из самой притчи, место мучений, место, отделенное великою пропастью от того места, где блаженствуют праведники. Самое слово ад с греческого языка означает место, лишенное света. Этим именем называется состояние духов, отчужденных за грехи лицезрения Божия и соединенного с ним света и блаженства (Простр. Кат.). Богатый из ада увидел (узре) Лазаря в раю с Авраамом, и это возбудило в нем некоторую надежду на облегчение своего положения, и вот он обращается с просьбою к Аврааму: умилосердись надо мною (помилуй мя), т. е. сжалься над моими страданиями и облегчи их, – пошли Лазаря, – того самого бедняка, который при жизни на земле лежал у ворот его в надежде напитаться крошками от стола его. «Какая поразительная противоположность, восклицает при этом еписк. Михаил, особенно для богатых фарисеев, слушавших Господа и смеявшихся над учением Его о правильном употреблении богатства!» Омочить конец перста своего в воде и пр. Представляется, что от сильного жара пересох язык у богача, и он просит Авраама приказать Лазарю хотя немного облегчить его мучения. Горение в огне – самое тяжкое мучение. Представляется, что грешники в загробной жизни уже мучаются в огне. Здесь о загробном мире Иисус Христос говорит применительно к понятиям человеческим, под образами, взятыми из видимого мира. Так умершие представляются в теле и с телесными членами. Говорится так потому, что иначе мы не можем представлять мир духовый, как под образами, заимствуемыми из мира видимого.
Источник
Иоанн Бухарев прот. Толкование на Евангелие от Луки. М.: 1902. - Зач. 83. С. 264Толкование на группу стихов: Лк: 16: 23-23
Толкование на группу стихов: Лк: 16: 23-23
Толкование на группу стихов: Лк: 16: 23-23
Толкование на группу стихов: Лк: 16: 23-23
А что стало с богачом? Он попал в ад и там претерпевал несказанные мучения. Страдая, он «поднял глаза, увидел вдали Авраама и Лазаря на лоне его» и воскликнул: ""Отче Аврааме, умилосердись надо мной и пошли Лазаря, чтобы он омочил конец перста своего в воде и прохладил язык мой, ибо я мучаюсь в пламени сем"" . Вот когда вспомнил он о Лазаре и понял, как тот велик в очах Божиих. Теперь он мечтает только о том, чтобы Лазарь омочил конец своего пальца в воде и прохладил его язык. Но поздно, слишком поздно!
Источник
Лука (Войно-Ясенецкий) свт. Евангельское злато. За гробом поздно обретать веруТолкование на группу стихов: Лк: 16: 23-23
Примечания
-
*1 Pseudo-Athanasius. «Quaestions ad Antiochum», q. 19. — PG.28, c. 609.
Источник
"Опровержение латинских глав относительно очистительного огня. Слово второе." Мудрейшего и ученейшего Ефесского кир Марка Евгеника ответ латинянам 2-й, в котором он излагает также истинное учение греческой церкви. § 4Толкование на группу стихов: Лк: 16: 23-23
Толкование на группу стихов: Лк: 16: 23-23
Толкование на группу стихов: Лк: 16: 23-23
Толкование на группу стихов: Лк: 16: 23-23
Толкование на группу стихов: Лк: 16: 23-23