Евангелие от Иоанна, Глава 1

Глава 21
Глава 2
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter
Кузнецова Валентина Николаевна

Евангелие от Иоанна открывается величественным поэтическим прологом с двумя прозаическими вставками (ст. 6-8 и ст.15). Для него характерен так называемый лестничный параллелизм, где слово, играющее важную роль в одной строке, подхватывается в следующей. Прозаические вставки разрывают мысль и нарушают поэтический ритм. В Прологе четко выделяются три строфы: в первой (ст. 1-5) говорится о пребывании Логоса с Богом и о Его роли в творении мира и жизни; во второй (ст. 9-12) – о приходе Логоса к своим и о том, что одни Его приняли, а другие отвергли; в третьей (ст. 13-18) – о воплощении Логоса, ставшего Иисусом из Назарета. Ученые продолжают спорить о том, принадлежит ли Пролог евангелисту или тот использовал уже существовавший в его общине гимн, посвященный Христу. Ведь разрыв мысли из-за прозаических вставок и отсутствие очень важных слов в дальнейшем тексте Евангелия наводит на мысль о том, что эта поэма имела самостоятельное существование и была позже включена в состав Евангелия. Но по большому счету этот вопрос не так уж существенен. Гораздо важнее содержание Пролога. Нигде в Новом Завете не изложено столь высокое и развитое учение о Христе (в научном языке оно называется высокой христологией). Хотя в некоторых новозаветных произведениях, таких, например, как Письмо колоссянам, Письмо эфесянам и Письмо евреям, уже заложены основы подобного же учения, здесь оно достигает самой высочайшей точки. Здесь четко и ясно сформулированы догматы (это слово позднейшего времени, но мы употребим его здесь) о предсуществовании и воплощении, которые станут основой дальнейшего христианского богословия. Без 4-го Евангелия оно, вероятно, выглядело бы иначе.

Пролог – это своеобразная увертюра ко всему Евангелию, здесь намечены самые главные темы, которые получат всестороннее развитие в дальнейшем тексте. Недаром иногда его называют Евангелием в миниатюре, а все дальнейшее – комментарием к нему. Правда, по мнению большинства современных исследователей, Пролог был присоединен уже после написания Евангелия, которое, вероятно, начиналось традиционно – с рассказа об Иоанне Крестителе.

Ст. 1 – Изначально был Тот, кто называется Словом – В греческом оригинале это предложение короче и ярче, но и менее понятно большинству современных читателей: «В начале было Слово». Невозможно сосчитать, сколько раз были произнесены эти слова журналистами, наивно и тщеславно полагавшими, что в Евангелии речь идет об их «слове»!

С самого начала последователей Иисуса волновал вопрос: кто Он? Мы знаем ряд ответов из текстов Нового Завета и из ранней христианской традиции. Так, в первых главах Деяний апостолов Иисус назван Служителем Бога, Святым, Праведником и Помазанником. Это еще очень «низкая» христология. В письмах Павла и в Евангелиях от Матфея и Луки, кроме уже привычных «Сын Бога», «Помазанник» и «Господь», появляется еще один титул – Мудрость Бога (1 Кор. 1:30; Мф. 11:19; Лк. 7:35). Из Письма евреям, в первых двух главах которого автор доказывает превосходство Иисуса над ангелами, вытекает, что были христиане, видевшие в Иисусе одного из ангелов или главного ангела. Пролог Евангелия от Иоанна предлагает нам один из самых загадочных титулов, по поводу точного значения которого не утихают споры. Но главное в нем все же понятно.

В греческом «слово» – это «логос». У него много значений, и большинство их не совпадает со значениями, которые имеет «слово» в русском, да и в остальных европейских языках. Современная культура потеряла то значение, которое было некогда в еврейской и греческой традициях. В то время как русское «слово» семантически связано со слышанием, логос изначально связан с понятием собирания1. Когда логос относится к человеку, то это прежде всего разум, пребывающий внутри, а также явленный вовне в виде слова. Вероятно, поэтому он становится одним из важнейших понятий в разных течениях античной философской и религиозной мысли. У греческого философа Гераклита Логос – вечный огонь, одухотворяющий мироздание, это организующий принцип материального мира. Но особенно важную роль Логос играл у стоиков, которые видели в нем мировую душу, или разумный элемент, пронизывающий собой и контролирующий все мироздание. В их этическом учении именно благодаря Логосу человек мог жить разумно, руководствуясь рассудком и побеждая страсти.

В Библии Слово Бога («дава́р», «мемра́») означало прежде всего Божественное откровение, выражающее Его волю. По сравнению с греческим в нем был сильнее элемент динамизма. Но гораздо более широкое распространение в библейской мысли имело понятие мудрости. Ведь, кроме всем понятного представления о житейской мудрости, она представляла собой важное религиозное понятие. В позднейшей мысли мудрость, будучи атрибутом Бога, начинает персонифицироваться и восприниматься почти как самостоятельная личность. Особенно ярко она описана в таких книгах, как Притчи Соломона, Мудрость Иисуса Сираха, Книга Варуха и Мудрость Соломона. Очень важную роль Мудрость играет в творении мира, сближаясь по значению и с Духом Божьим, и с Его Словом. И действительно, во многих контекстах Слово сближалось с понятием Мудрости Божьей. Так, в Сир. 24:3 Мудрость говорит о себе: «Я вышла из уст Всевышнего», что прямо отождествляет ее со Словом Бога и с Его Духом (ср. Быт. 1:2). Ведь Бог сотворил мир при помощи Своего Слова, которое воспринимается как динамическая и творческая сила, как Его энергия. Недаром в 3 Книге Ездры Слово тоже изображено как некая личность, как ипостась Божья: Бог повелевает – и Его Слово тотчас исполняет повеление, Оно выступает вперед и делает то, что ему велено (6:38, 43).

Наверно, самую значительную роль понятие Логоса играет в мысли знаменитого еврейского философа, жившего в I в. н. э. в Египте, Филона Александрийского, который попытался сочетать библейскую религию с греческой философией. Для него Логос – это посредник между непостижимым трансцендентным, потусторонним Богом и сотворенным Им посюсторонним мирозданием. Логос – это образ Божий, самый ближайший к Богу, единственный, кто истинно существует. Это сила, с помощью которой был создан и организован мир и благодаря которой мироздание продолжает существовать. Филон даже называл Логос первородным Сыном несотворенного Отца, Главой Ангелов, Первосвященником Космоса и Человеком Божьим. Одной из важнейших задач Логоса, согласно Филону, было направлять человеческую душу к Божественной реальности.

В раввинистической литературе Слово Господа («мемра́») иногда отождествлялось с тем первозданным светом, который сиял во время творения мира. В более позднее время Мудрость начинает отождествляться с Торой, то есть с Законом Моисея, или Писанием.

Итак, мы видим, что евангелист, вероятно, сознательно выбирает такой титул для Иисуса, который много бы говорил как еврею, начитанному в Библии, особенно в библейских книгах Мудрости, так и мыслящему и просвещенному язычнику, знакомому с философской мыслью своего времени. Ведь слово «Мудрость», более близкое еврею, было менее понятно язычнику. «Вся история земной жизни Иисуса Христа интерпретируется как воплощение и «вочеловечение» Логоса, который принес людям откровение и Сам был этим откровением («словом жизни»), Самораскрытием «Бога незримого»2. Кроме того, в выборе слова Логос, возможно, не последнюю роль сыграло и то, что Логос – слово мужского рода, в то время как Мудрость в еврейском и греческом языках – женского рода и скорее отождествляется с женщиной, чем с мужчиной. Проблема же для переводчика на русский язык – то, что в русском это слово среднего рода и воспринимается как предмет или понятие, в то время как евангелист сознательно изображает Его Личностью.

Изначально – дословно: «В начале». Автор Евангелия хочет, чтобы его читатель вспомнил о начальном стихе книги Бытия (Быт. 1:1). Этим подчеркивается вечность и нетварность Слова, Его старшинство над всем творением и Его участие в творении мироздания. Ср. Письмо колоссянам апостола Павла, где Христос назван Первенцем, выше всего творения (1:15). Ср. также Притч. 8:22-23: «Господь сделал меня началом пути Своего, прежде всех Своих деяний, издревле. Я возникла от начала времен, издревле, при основании мира» и Сир. 24:9: «Раньше вечности, изначально меня сотворил Он, буду жить до скончания вечности».

Он был с Богом – Как Бог существует извечно, так и Его Слово вечно пребывает с Ним, еще до возникновения творения. Был – несовершенный вид (в греческом имперфект) указывает на нетварность Логоса в отличие от всего остального (ср. ст. 3). Это отличает представление евангелиста от тех, что изложены, например, в Притч. 8:22; Сир. 24:8-9 и др., где Логос, или Мудрость, сотворен Богом, хотя и раньше всех других существ и вещей. С Богом – Греческий предлог «прос», в классическую эпоху обозначавший движение по направлению к кому-либо или чему-либо, в этот период приобретает и другое значение – пребывание вместе. Поэтому в данном контексте «с Богом» означает «в Божественном присутствии», «в единстве с Богом». Иной перевод был бы искажением мысли евангелиста: Логос не движется по направлению к Богу, Он всегда пребывает с Ним в неразрывном единстве. Исполнив Свою миссию на земле, Он возвращается в ту славу, которая принадлежала Ему извечно (17:5). И Он был Бог – Слово «Бог» здесь является частью составного сказуемого. Логос не назван вторым Богом. Не подходит здесь и перевод «Божественный». Мысль евангелиста гораздо сложнее, она не всегда ясна современному читателю, выросшему в контексте другой культуры. Ясно одно: в творении (1:1-5), в откровении (1:5, 9-12, 18) и искуплении (1:12-14, 16-17) Бог выразил себя через Того, кто является Словом и пребывает с Ним изначально. Евангелист отнюдь не утверждает, что Логос тождественен Богу или что Он есть второй бог, но что Он по Своим свойствам, характеру, по самой Своей сущности есть то же, что Бог. Как сказал известный немецкий библеист Р. Бультман, Логос – это Бог, который открывает Себя людям.


Примечания

    *1

    Глагол «ле́го» в греческом означает «собирать; говорить; считать» – ср. «логистика», а в латинском – «собирать; читать».

+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Иоанна. Комментарий. М.: 2010. С. 29-34++

– Он изначально был с Богом – Здесь повторена мысль, содержавшаяся в предыдущих словах. Кстати, повторы очень характерны для этого Евангелия. Евангелист еще раз подчеркивает мысль о предвечном существовании Логоса. Итак, «Слово не относится к сотворенному; Слово пребывало до творения; Слово – не часть мира, возникшего во времени, Слово – от вечности и пребывало в ней с Богом еще до начала времен и мира, то есть предшествовало им»1. Ср. также Притч. 8:23-26: «Я Мудрость возникла от начала времен, издревле, при основании мира. Прежде первозданной бездны я появилась; еще не были воздвигнуты горы и холмы, когда я возникла, еще не создал Он тогда земных просторов и первой горсти земного праха!»


Примечания

    *1

    У. Баркли, Толкование на Евангелие от Иоанна, т. 1, с. 45.

+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Иоанна. Комментарий. М.: 2010. С. 34++

Через Него все было сотворено, ничто не было сотворено без Него – Мысль повторена дважды: первый раз через утверждение, второй – через отрицание. Логос, как и Мудрость, был посредником в творении. Как уже говорилось выше, Слово/Мудрость в Библии всегда мыслится как творческая сила Бога. Ср. Притч. 8:27-30: «Когда Он утверждал небеса – я Мудрость там была, когда чертил круг на поверхности бездны, когда Он водружал облака наверху, когда укреплял источники бездны, когда Он полагал морю предел, которого не преступят воды, когда устанавливал основания земли – я была при Нем строительницей». См. также Прем. 9:9: «Вместе с Тобою мудрость, она дела Твои знает, рядом с Тобой была, когда Ты творил мироздание». Ср. Кол. 1:16: «Потому что через Него было создано все – и небесное, и земное, и видимое, и невидимое... Все было создано через Него и для Него». Ср. также 1 Кор. 8:6; Евр. 1:2. Было сотворено – дословно: «стало». Совершенный вид глагола противопоставлен несовершенному в ст. 1 и 2. В отличие от Логоса все остальное имело начало, было сотворено, причем при участии Логоса, что делает Его неизмеримо выше всего сотворенного. См. также коммент. на ст. 1.

Возможно, тем, что евангелист так усиленно подчеркивает существенную роль Логоса в творении мира, он полемизирует с зарождавшимся гностицизмом, в котором творение приписывалось не Отцу, но некоему злому Богу Демиургу (греч. «Творец»). Гностики отрицали материю, считая ее злом, не поддающимся исцелению, и, следовательно, Христос, по их мнению, не мог иметь ничего общего ни с творением, ни с искуплением мира.

+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Иоанна. Комментарий. М.: 2010. С. 34++

Он был источником жизни, и жизнь была светом для людей – Как Бог есть создатель не только мертвой материи, но и жизни, так и Его Логос, вечно пребывающий с Ним, есть посредник в даровании жизни сотворенному мирозданию.

Древние рукописи не содержали ни пробелов между словами, ни знаков препинания, так что понимание этого отрывка зависит от пунктуации. Поэтому возможны другие переводы: «То, что было сотворено, в том была жизнь» и «То, что было сотворено, в Нем имело жизнь». Первый перевод внес бы совсем неверную мысль, что творение имеет жизнь само в себе, что жизнь как бы самостоятельно зародилась. Но мироздание получило жизнь через Логоса, который здесь отождествляется с Духом Господа (ср. Быт. 1:2; Прем. 1:6-7). Возможно, здесь есть и аллюзия на рассказ о сотворении человека и даровании ему жизни: «Бог... вдохнул в его ноздри дыхание жизни, и человек ожил» (Быт. 2:7).

Жизнь была светом для людей – Здесь мы впервые встречаемся с самыми важными понятиями Евангелия: это жизнь и свет. Так, слово «жизнь» встречается тридцать семь раз, а свет – двадцать два раза. Оба они неразрывно связаны с творением. Жизнь – понятие гораздо более емкое, чем представляется человеку нашей культуры. Это не только биологическое существование (первое значение еврейского слова – «дыхание»), но и полнота благосостояния, общения и мира с Богом (ср. Ис. 38:19-20; Иез. 37:1-14). Поэтому жизнь неразрывно связана с понятием спасения. Недаром в этом Евангелии автор употребляет слова «жизнь» и «вечная жизнь» вместо «Царства Бога» (исключениями являются. 3:3, 5). Сам Иисус называет себя жизнью (11:25; 14:6).

Свет воспринимается в том же ключе. Свет был сотворен раньше всего, это первородный свет, существовавший до создания светил и исходящий от самого Бога и неразрывно связанный с Его творческой деятельностью (Быт. 1:3-4). У света, как и у жизни, много дополнительных религиозных смыслов, особенно важных для 4-го Евангелия. Ничто не может существовать без света. Сама Мудрость названа отражением, отблеском вечного света и незапятнанным зеркалом Божьих действий (Прем. 7:26-27), в свою очередь освещающая людей, из рода в род переходящая «в святые души». Именно этот отрывок из Мудрости Соломона отнесен к Христу в Письме евреям (1:3). В Псалме 36 (35).10 соединены жизнь и свет: «Ибо у Тебя источник жизни, во свете Твоем мы видим свет». Ср. также Пс 27 (26).1, где свет, спасение и жизнь воспринимаются как некое единое целое. Позже сам Иисус назовет себя светом для мира (8:12; 9:5; 12:46). См. также. 3:15-16; 4:14; 5:24-30; 6:35, 63; 10:10; 17:3; Мф. 5:14; Мк. 4:21-22; Лк. 17:24. Дальше мы увидим также, что свет является и орудием суда. Светом для людей – Итак, Логос, будучи неразрывно связанным с жизнью и светом, дает людям истинное знание о Боге. Благодаря Логосу мы узнаем Божью волю и Его замыслы. Духовный свет в человеке также значит неизмеримо больше, чем физическое зрение. Со светом неразрывно связана идея Божественного откровения, он в каком-то смысле и есть воплощение этого откровения.

Позже еврейские учителя прямо станут отождествлять Тору со светом. Важно помнить также о том, что жизнь и свет являются существенными понятиями и в эллинистической религиозной и философской мысли. Они очень характерны для Филона Александрийского, герметической литературы и рукописей Мертвого моря. Даже если они не имели столь богатого семантического наполнения, как в Библии, они много говорили читателям, принадлежавшим к иным культурам.

+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Иоанна. Комментарий. М.: 2010. С. 35-36++

– Свет сияет во тьме – Если в сознании человека свет есть символ жизни, то тьма неразрывно связана с небытием и смертью. До сотворения света царила тьма (Быт. 1:2). Отсюда неизбежен контраст между светом и тьмой, между жизнью и смертью. Для автора Евангелия характерен этот дуализм, который проявляется не только на космическом уровне как борьба двух противоположных начал, но и на этическом (добро и зло). В кумранских рукописях говорится о двух духах – света и тьмы. Насельники Кумрана называли себя сынами света, а всех остальных – сынами тьмы. Ср. 12:46: «Я – свет, и в мир Я пришел, чтобы всякий, кто верит в Меня, не оставался во тьме». Сияет – Настоящее время глагола указывает на вечный характер этого сияния. В отличие от иранской религии, где между собой боролись две равные силы света и тьмы, библейское единобожие не допускает мысли о сопернике Бога. Поэтому нет сомнений в конечном исходе этой великой космической битвы. Даже в тех случаях, когда может показаться, что силы зла одолевают, на самом деле это не так.

Тьма его поглотить не смогла – Вероятно, прошедшее время говорит о конкретном эпизоде, где, казалось бы, тьма наконец-то восторжествовала (ср. «Но теперь ваше время, власть тьмы!» – Лк. 22:53). Это смерть Иисуса на кресте. Но за ней последовало воскресение. Однако есть возможность и другого понимания, ведь греческий глагол «каталамба́но» означает также «познавать, постигать» (ср. Флп. 3:12; Эф. 3:18). Аорист, обычно соответствующий русскому прошедшему времени совершенного вида глагола, иногда употребляется в пословичных и крылатых выражениях для указания на какие-то вечные истины (в русском в таких случаях предпочтительно настоящее или будущее время). Если это так, то евангелист говорит об интеллектуальной неспособности тьмы постичь свет, и речь идет не только о творении, но и о воплощении. Ср. Прем. 7:29-30: Мудрость «свет дня неизмеримо превосходит. Ведь вслед за днем ночь наступает, но никакое зло не одолеет мудрость». Кроме того, в дуалистическом ряду евангелиста появляется новое противопоставление – истины и лжи. Ср. слова апостола Павла о человеческой и Божественной мудрости (1 Кор. 1:18-25).

+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Иоанна. Комментарий. М.: 2010. С. 37++

Ст. 6 -8 являются прозаической вставкой.

Ст. 6 – Был человек – Так в Библии обычно говорится о человеке, который впервые появляется в рассказе (ср. 1 Цар. 1:1; Иов. 1:1). Есть предположение, что так некогда начинался первый вариант Евангелия до того, как к нему был присоединен Пролог. Был – буквально: «стал»; в то время как несовершенный вид глагола употреблялся по отношению к Логосу с целью подчеркнуть его вневременность, совершенный вид употреблен по отношению к смертному человеку (см. коммент. на. 1:3-4). Посланный Богом – Иоанн вышел на свое служение, потому что он, как Моисей, пророки и сам Иисус, получил от Бога повеление. Имя его Иоанн (евр. Йохана́н) – В этом Евангелии имя Иоанн всегда относится к Крестителю. Он получил прозвание «Хаматви́л», то есть «погружающий в воду, омывающий, очищающий от грехов», что по-русски было передано как Креститель. Иоанн играет очень важную роль во всех Евангелиях как предтеча Иисуса.

+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Иоанна. Комментарий. М.: 2010. С. 38++

– Он пришел для свидетельства – для того, чтобы стать свидетелем света – Ни в каком другом Евангелии так сильно не подчеркивается отсутствие какой-либо самостоятельной роли у Иоанна Крестителя. Здесь, возможно, содержится полемика, потому что, как нам известно из Деяний апостолов (19:1-3), а также из более поздних преданий1, ученики Иоанна могли считать своего учителя истинным помазанником и светом, посланным от Бога. Иоанну действительно поручено Богом важное служение – свидетельствовать. В этом Евангелии слова «свидетель», «свидетельство» и «свидетельствовать» относятся к наиболее важным. Иоанн исполнил порученную ему Богом миссию свидетельствовать о свете. Хотя в. 5:35 он назван ярко горящим светильником, здесь нет противоречия, поскольку Иоанн, как и предшествующие пророки, светит отраженным светом.

И чтобы поверили все через него – Свет несет людям жизнь. Слово «верить» встречается в Евангелии девяносто шесть раз, в то время как во всех остальных книгах Нового Завета – сто тридцать шесть раз. Недаром Евангелие начинается этими словами и заканчивается ими же (см. 20:31). Вера в Библии – это не вероучение, не набор неких знаний и сведений, а направленность ума и души, всего человеческого существа к Богу, а теперь и к Иисусу. Это полная отдача себя, глубочайшая преданность и любовь, перед которой отступает на задний план все остальное. Интересно отметить, что в словаре евангелиста, который так часто употребляет этот глагол, отсутствует существительное «вера». Ведь глагол всегда динамичнее отвлеченных существительных. Свет предназначен не для какой-то группы людей, но для всех. Ср. 12:46.


Примечания

    *1

    Так, религиозное движение мандеев утверждает, что они ведут свое про-исхождение от Иоанна Крестителя.

+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Иоанна. Комментарий. М.: 2010. С. 38++

– Сам он не был светом, но пришел для того, чтобы стать свидетелем света – Евангелист повторяет содержание предыдущего стиха, на этот раз через отрицание, чтобы еще раз подчеркнуть несамостоятельность фигуры Крестителя в замыслах Божьих.

+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Иоанна. Комментарий. М.: 2010. С. 39++

– Это был истинный свет, освещающий всякого, кто рождается в мир – Свет назван истинным, чтобы еще раз отвергнуть возможные притязания других людей на этот титул. Освещающий – Хотя в христианской мысли это слово стало эпитетом, характеризующим крещение (ср. Евр. 6:4), здесь оно употреблено в самом широком значении, и мысль очень близка к Прем. 9:9-18, где Мудрость Бога, отождествленная со Святым Духом, названа источником Божественного откровения. Всех, кто рождается в мир – дословно: «всякого человека, приходящего в мир»; это привычное в те времена словосочетание, имеющее значение «все люди». Ср. 12:46. Но греческий текст позволяет по-другому понять этот стих: «Это был истинный свет, приходящий в мир, который освещает всякого человека». В первом случае смысловое ударение падает на событие Воплощения. А если принять второе истолкование, речь будет идти не только о Воплощении, но и обо всех откровениях, данных Богом для людей. Оба значения идеально подходят к данному контексту.

Мир – В Евангелии от Иоанна мир означает не вселенную, но мир людей. Здесь это слово употреблено в нейтральном смысле, но дальше его смысл будет иногда разительно меняться. Ученые обратили внимание на то, что в первой половине Евангелия это слово чаще употребляется в нейтральном и даже в положительном смысле. Мир – это Божье творение, и Бог пожелал его спасти, послав туда Своего Сына (см. 3:16). Но во второй половине, по мере нарастания враждебности к Иисусу, слово чаще встречается как резко отрицательное понятие. Но было бы неверно сделать из этого вывод, что Бог отрекся от греховного человечества и обрек его на гибель. Ведь после воскресения Иисус посылает Своих учеников и поручает им миссию спасения: Он призывает их призвать людей к раскаянию, так что грехи тех, кто поверит, будут прощены (20:22).

+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Иоанна. Комментарий. М.: 2010. С. 39-40++

– Он был в мире, но, хотя мир через Него сотворен, мир Его не узнал – Первая часть стиха повторяет ст. 9. Слово мир употреблено здесь три раза: два раза в том же значении, что и в ст. 9, но в третий раз мир обозначает падшее и пребывающее во тьме греха человечество, удалившееся от Бога и отдавшее себя во власть дьявола (ср. 12:31). Мир через Него сотворен – См. 1:3 и комментарий. Мир Его не узнал – В Библии глагол «не знать» подразумевает сознательное неповиновение Божьей воле, которое здесь выразилось в том, что мир отказался принять Иисуса и поверить в Него. А так как отказ подчиниться Богу есть главный грех, то евангелист с самого начала подчеркивает, что мир совершил такой грех.

+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Иоанна. Комментарий. М.: 2010. С. 40++

– Он пришел к своим, но свои Его не приняли – Этот стих объясняет предыдущий. К своим – в греческом средний род множественного числа; средний род имеет больше обобщающей силы. Своими назван Израиль, в среде которого родился Иисус и который в Исходе (19:5) Бог именует Своим «драгоценным достоянием» (ср. также Рим. 15:8). Действительно, с исторической точки зрения именно с Израилем Бог заключил Свой Договор и обещал ему Помазанника. В Евангелии от Матфея сам Иисус заявляет, что Он был послан только к потерянным овцам дома Израиля (15:24). Но некоторые комментаторы предполагают, что под «своими» следует понимать все человечество. О том, что против Иисуса объединенным фронтом выступило все человечество, см. Деян. 4:25-27. Не приняли – то есть отказались принять, не поверили. Идея Мудрости, отверженной людьми, но признанной в Израиле, уже встречается в библейских книгах (см. Сир 24; Вар. 3:9-4:4). Но в 1 Енох. 42:1 говорится: «Мудрость не нашла на земле места, где бы ей жить, и потому жилище ее стало на небесах».

+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Иоанна. Комментарий. М.: 2010. С. 40++

– Тем же, кто принял Его, Он даровал право быть детьми Бога – Но картина не так печальна, как могло показаться сначала: свет не погашен тьмой. У света есть судейская функция, потому что люди разделились в своем отношении к Свету: есть и те, кто принял Его и ответил Ему горячей верой. Такие люди получили через Иисуса право стать детьми Бога. В Мудрости Соломона и у Филона тоже говорится о том, что все, любящие Мудрость, называются сынами Бога. Хотя все люди в силу того, что они сотворены Богом, могут называть Творца своим Отцом, евреи все же верили, что благодаря Синайскому Договору с Богом именно они являются Его сынами (см. Исх. 4:22; ср. Ос. 11:1; Прем. 16:21). Но теперь такую привилегию обрели только те, кто принял Свет Божий. В отличие от апостола Павла, который говорит об усыновлении (Гал. 4:5; Рим. 8:15-16) и часто называет христиан сынами Бога, четвертый евангелист оставляет слово «Сын» только за Иисусом, а Его последователей называет греческим словом «тэ́кна» («дети»). Ближайшая параллель к этому стиху – Лк. 7:35: «Правоту Мудрости Божьей признали все ее дети». См. также. 11:52. Это те, кто верит в Него – дословно: «верит в имя Его». Имя в Библии означает носителя имени, раскрывает его суть. О Боге часто говорится, что Он действует ради Своего Имени (Ис. 48:9). Поэтому «верить в имя» означает то же, что и верить в кого-либо, тем более что Бог даровал Сыну Свое Имя (17:11). В дальнейшем евангелист будет обычно говорить «верить в Него». Поверить и значит принять. В цитатах у некоторых Отцов Церкви эти слова отсутствуют.

+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Иоанна. Комментарий. М.: 2010. С. 41++

– Кто родился не от жара в крови, не от плотской страсти, не от мужского желания, но от Бога – Но чтобы стать детьми Бога, нужно родиться от Бога, а это рождение, во-первых, есть дело не человека, но Бога, а во-вторых, оно совершается совсем не так, как физическое рождение. От жара в крови – дословно: «от кровей»; вероятно, имеется в виду древнее представление о зачатии как о смешении мужской и женской крови (ср. также коммент. на. 3:5). Не от плотской страсти – дословно: «не от желания плоти», то есть не от сексуального желания. Здесь в слове «плоть» нет отрицательного оттенка, оно лишь подчеркивает тварность и проистекающие отсюда слабость и смертность. Не от мужского желания – В древности именно мужчина считался главным в деле зачатия, а женщина считалась лишь сосудом для вынашивания плода. Все три словосочетания являются синонимами, и в ряде рукописях некоторые из них отсутствуют. Но от Бога – Евангелист должен был внушить это христианам из язычников, согласно представлениям которых боги вступали в браки с богинями и смертными женщинами и рожали от них детей. Ср. также 1 Ин. 3:9; 1 Пет. 1:23. Довольно часто возникает вопрос, не хотел ли евангелист указать этим нагромождением синонимов на девственное зачатие Иисуса. В это верили Ириней Лионский, Тертуллиан и многие другие Отцы Церкви. Но большинство современных ученых полагают, что, если бы Иоанн хотел это сказать, он выразился бы яснее.

+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Иоанна. Комментарий. М.: 2010. С. 42++

– И Тот, кто называется Словом, стал человеком и жил среди нас – См. коммент. на. 1:1. Титул «Логос» здесь употреблен в Евангелии в последний раз. Стал человеком – дословно: «стал плотью». В Библии словом «плоть» подчеркивается слабость и смертность в противопоставлении Богу. Евангелист употребляет здесь очень сильный, реалистический язык. В книгах Мудрости такая идея не встречается. Евангелист сказал то, что раньше не могло прийти в голову мудрецам: откровение Божьего Логоса было явлением историческим. Логос не безличная, пусть и божественная, сущность, он был явлен в мир как историческая личность – как человек Иисус из Назарета. Евангелист не был единственным автором Нового Завета, кто подобным образом описал Воплощение. Ср. 1 Тим. 3:16; Рим. 8:3. Вероятно, так изображено «опустошение», «выливание» Божественной природы (буквально: «формы»), о котором говорит апостол Павел в знаменитом христологическом гимне Письма филиппийцам, имеющем несомненные черты сходства с Прологом Иоанна: «...добровольно лишился всего, приняв природу раба и человеком родившись» (Флп. 2:7). То, что Логос стал плотью, подчеркивает Его добровольное принятие слабости и смертности.

Только воплотившись и став человеком, Логос смог нести Божье откровение для людей.

Вероятно, евангелист сознательно выбрал это слово, которое звучало неприемлемо для докетистов и гностиков, считавших материю порождением злого Бога-Демиурга и не подлежащей искуплению. Ведь они жаждали освобождения из темницы плоти и вхождения в мир чистого духа. Любопытно отметить, что это Евангелие тем не менее было одним из любимейших у гностиков, что тоже в течение продолжительного времени делало его подозрительным в глазах ортодоксальной Церкви.

Жил среди нас – дословно: «поставил среди нас Свой шатер». Этими словами подчеркивается реальность Воплощения Сына Божьего в мире. С одной стороны, метафора шатра призвана напомнить события Священной истории Израиля, когда народ жил во временных обиталищах, в палатках и шалашах, и Бог был среди них. Здесь аллюзии на события Исхода сознательны. О Мудрости тоже сказано, что Бог повелел ей поставить свой шатер в Израиле (Сир. 24:8). Кроме того, в те времена Бога часто описательно называли словом «шехина́» («слава»), что отчасти созвучно греческому слову «скене́» (см. подробнее ниже). Облако, знак присутствия Бога, оставалось (буквально: «поселилось») на Скинии (Числ. 9:18). С другой же стороны, под шатром, или шалашом, часто понималась слабая смертная оболочка человека (ср. 2 Кор. 4:16-5:4; 2 Пет. 1:13).

Мы видели Его Божественное величие и силу – Как и в эпилоге (гл. 21), здесь вдруг появляется местоимение первого лица множественного числа. Мы видели – Это свидетели Христа, те же люди, которые в Прологе к 1 Письму Иоанна говорят о себе как о видевших Слово и даже прикасавшихся к Нему. Местоимение «мы» появится также в 21-й главе Евангелия. Его Божественное величие и силу – дословно: «Его Славу». Под Славой Божьей в библейской мысли понимается Божественное присутствие и самооткровение Бога, сопровождаемое ослепительным сиянием; это Божье могущество, величие и сила. Возможно, евангелист сознательно сопоставляет здесь два созвучных слова, хотя они и относятся к разным языкам: греческое «скене» («палатка, шатер, шалаш») и еврейское «шехина» («Божественная Слава»). Ср. Исх. 25:8-9; Иоил. 3:17; Зах. 2:10; Иез. 43:7. Став человеком, Логос не потерял своей Божественной сущности. «Плоть Иисуса Христа – это новая локализация Божьего присутствия на земле, так что Иисус заменил собой древнюю Скинию»1. Божественная Слава стала видимой в лице Иисуса. Так как русское слово «слава» имеет совершенно другое семантическое наполнение, переводчик был вынужден прибегнуть к нескольким словам, а не к одному.

Он получил их как единственный Сын от Отца – дословно: «Славу как единородного у Отца». Ср. 2 Пет. 1:16-17: «Мы сами стали очевидцами Его величия! Он принял от Бога Отца честь и славу». Единственный – Слово «моногене́с» значит «единственный в своем роде, уникальный». Так называли и единственного сына, и самого любимого, так что «единственный» и «любимый» часто выступали в роли синонимов. От Отца – Этим подчеркивается послание Слова в мир Отцом. Воплощение милости и истины – дословно: «исполненный милости и истины». Милость и истина – привычное библейское словосочетание «хе́сед ве’э́мет», им описывается милость Бога, проявившая себя в заключении Договора со Своим народом, Его верность Завету. «Воплощенное Слово открывает Бога, верного Своему милосердному Договору, и Воплощение само является высшим проявлением этой милости»2. Милость – Греческое слово «ха́рис», столь любимое апостолом Павлом, употреблено евангелистом всего лишь четыре раза и только в Прологе (1:14, 16, 17), причем в его еврейском смысле «милость, милосердие, любовь» (традиционное русское: «благодать»). Истина – слово, у которого нет точного соответствия в европейских языках, потому что это не абстрактное понятие, не некая философская истина, а прежде всего твердость и верность. Поэтому словосочетание «милость и истина» следовало бы передавать как «вечная любовь» или «милосердное постоянство в любви». См. Исх. 34:6. В словаре евангелиста истина является одним из ключевых понятий.


Примечания

    *1

    R. Brown, The Gospel according to John, v. I, p. 33.

    *2

    В. Lindars, The Gospel of John, p. 95.

+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Иоанна. Комментарий. М.: 2010. С. 42++

– Иоанн выступает Его свидетелем, он возвестил: «Следом за мной идущий стал больше меня, потому что был прежде меня» – Ср. 1:7-8. Это слова, очень сильно напоминающие слова Иоанна Крестителя в синоптических Евангелиях (ср. Мф. 3:11; Мк. 1:7; Лк. 3:16), хотя здесь есть и важное различие. Если там Иоанн провозглашает превосходство Того, кто идет следом за ним, потому что Он сильнее и будет омывать не только водой, но и Духом, то здесь он, вероятно, говорит о предсуществовании Того, чьим глашатаем он является.

Этот стих – прозаическая вставка в гимн, нарушающая его структуру и последовательность мысли.

+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Иоанна. Комментарий. М.: 2010. С. 45++

– Потому что мы все разделили Его богатство – дословно: «Из Его полноты мы все получили». Этот стих продолжает мысль, начатую в ст. 14. Потому что – Во многих греческих рукописях стих начинается союзом «и». Полнота не является здесь гностическим термином, обозначавшим весь набор божественных атрибутов. В этом Евангелии слово встречается единственный раз, но ср. Кол. 1:19: «Бог пожелал, чтобы в Нем обитала полнота Божества». Он одарил нас бессчетно по Своей доброте – дословно: «и милость вместо милости». Милость – это греческое слово «харис» (см. комментарий на ст. 14). Эта часть предложения может быть понята несколькими способами: а) «милость вместо (прежней) милости», что должно указывать на смену Синайского Договора Новым. См. 1:17. Этой точки зрения придерживались многие греческие Отцы, среди них Ориген, Кирилл Александрийский и Иоанн Златоуст; б) «милость за милостью», что означает все увеличивающуюся милость. В Сир. 26:15 употреблено почти дословно то же словосочетание именно в этом значении. Воплощение Слова означает бесконечную, неистощимую милость Бога по отношению к людям. Ср. также Рим. 1:17.

+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Иоанна. Комментарий. М.: 2010. С. 45++

– Бог дал Закон через Моисея, а милость и истина явлены через Иисуса Христа – Евангелист противопоставляет прежний миропорядок и новый, введенный теперь Иисусом Христом. Имя Моисея впервые появляется в Евангелии. Закон Моисея понимался евреями как высшее проявление Мудрости (см. Сир. 24:23-29); в нем были явлены Богом Его милость и истина (так истолковывался Пс 25(24).10). Но было бы неверно понимать это противопоставление как вражду, здесь скорее, по выражению Ч. Додда, они противопоставлены как тень и реальность. Сам Иисус говорит о том, что Писания пророчествуют о Нем (5:39).

+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Иоанна. Комментарий. М.: 2010. С. 46++

– Никто никогда не видел Бога – Согласно Писанию, Моисей был единственным человеком, который видел Бога, хотя бы и частично (Исх. 33:23). Правда, легенды говорили о том, что Моисей беседовал с Богом лицом к лицу, несмотря на слова Бога в Исх. 33:20: «Не может человек увидеть Меня и остаться в живых». Но все позднейшее благочестие утверждало, что Бог невидим и непостижим и что увидеть можно лишь Его Славу («шехину»). Ср. Сир. 43:27-33. Евангелист также, возможно, полемизирует с многочисленными тайновидцами эллинистических религий, с еврейскими мистиками своего времени, а также с апокалиптически настроенными христианами, якобы совершавшими небесные путешествия и получавшими уникальные откровения от Бога (см. 2 Кор. 12:1-10; Кол. 2:18). Кроме того, здесь можно увидеть краткий мидраш на Втор. 30:10-12. Там речь шла о заповеди Закона, но позже ее стали отождествлять с Мудростью Бога. Евангелист, как и апостол Павел (см. Рим. 10:6-8), отождествляет Мудрость с Христом. Не нужно восходить на небо, чтобы обрести спасение, так как Иисус, единственный кто был и есть на небесах, является единственным источником спасения, и Его не нужно искать где-то далеко: Он поселяется во всяком, кто верит в Него.

Только Бог – единственный Сын, пребывающий рядом с Отцом, – Он открыл нам Его – В отличие от Моисея и остальных мистиков, единственный Сын, изначально пребывающий с Отцом, видит Отца. Бог – единственный Сын – дословно: «единородный Бог». Мы уже говорили выше, что единородный означает «единственный в своем роде». Единородный Бог – это единственный Сын Божий, причастный к самой сути Отца. В рукописях много разночтений: «единородный Сын», «единородный Сын Бога», «единородный». Пребывающий рядом с Отцом – дословно: «находящийся в (на) лоне Отца». «Лоно» в метафорическом употреблении означало особую близость и любовь. В сущности это повтор сказанного в. 1:1. Он открыл нам Его – дословно: «Он объяснил, истолковал нам Его». Изначальное значение греческого глагола – «вести». Хотя в этом значении слово в Новом Завете не встречается, есть предположение, что смысл предложения заключается в том, что только Сын может привести людей «в лоно» Отца. Это интересное предположение, но большинство ученых все же полагают, что евангелист хотел сказать о том, что только в лице Иисуса Бог открывает себя нам. «Для Иоанна само собой разумеется, что личные взаимоотношения с Богом, установленные через Воплощение Слова, полностью достигают цели – увидеть Бога»1. Ведь это высшее желание всякого верующего (ср. Мф. 5:8; Откр. 22:4).


Примечания

    *1

    В. Lindars, The Gospel of John, p. 98.

+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Иоанна. Комментарий. М.: 2010. С. 46++

– И вот свидетельство Иоанна – Это авторский заголовок раздела. И вот – Таков традиционный зачин многих книг Библии (см. 2, 3 и 4 Цар). Вероятно, так некогда начиналось первое «издание» этого Евангелия. В. 1:6-8 Иоанну была определена роль свидетеля, и он начинает ее исполнять. Правда, когда его подвергают расспросам, он сначала свидетельствует о себе, об Иисусе он будет говорить в. 1:29-34. Когда еврейские власти послали из Иерусалима священников и левитов спросить у него, кто он такой – Еврейские власти – буквально: «евреи». Евангелист в подавляющем большинстве случаев, говоря о евреях, имеет в виду не людей определенной национальности или вероисповедания, но представителей религиозных властей, враждебно настроенных по отношению к Иисусу. Как известно, Иудея в 6 г. н. э. вошла в состав Римской империи и стала управляться римскими наместниками. Но римляне обычно предоставляли местным властям довольно обширные полномочия и не вмешивались в религиозные дела, которые решал Синедрион, то есть Совет. Иерусалимский Совет состоял из высших храмовых иерархов, богатых старейшин и учителей Закона, которые, как правило, были из фарисеев. В дальнейшем слово «евреи» будет иногда выступать в несколько иных значениях – как представители враждебного Богу мира.

В синоптических Евангелиях ничего не говорится о посольстве, направленном иерусалимскими властями к Иоанну, но в Мф. 3:7 и Лк. 3:7 Креститель обращается с резкой критикой в адрес саддукеев и фарисеев, которые пришли к нему для омовения. Вполне возможно, что евангелист сохранил здесь независимую традицию, верно передающую историческую действительность. Священники и левиты (служители Храма, помощники священников) упомянуты вместе только здесь. Они отправлены к Иоанну как эксперты в области ритуальных очищений.

+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Иоанна. Комментарий. М.: 2010. С. 49++

– Иоанн не уклонился от ответа и прямо заявил: – Я не Помазанник – Вопрос о том, является ли Иоанн Помазанником, не приведен автором, но он, несомненно, был задан. Ответ Иоанна очень решителен. Некоторые комментаторы высказывают предположение, что слова Иоанна надо понимать следующим образом: «Это не я Помазанник». Евангелист, вероятно, вкладывает это отрицание в уста Крестителя, чтобы подорвать веру в мессианство Иоанна у его сторонников.

Экскурс: Помазанник, или Христос

Христос – это греческое слово, которым переводится еврейское «Маши́ах» (арамейское «Меши́ха»), на греческом оно транскрибируется как «Месси́ас» (русское «Мессия»). Слово это означает «помазанник», потому что по древнему обычаю царей, а также пророков и первосвященников помазывали оливковым маслом в знак того, что Бог даровал им силу и возможность исполнить возложенную на них миссию. Например, Исайя назвал так персидского царя Кира, разрешившего народу Израиля вернуться из плена, а Иосиф Флавий – римского императора Веспасиана, захватившего Иерусалим.

Но обычно под словом «Мессия» понимался долгожданный царь из рода Давида, который, по мнению народа, свергнет иноземное иго и восстановит былое могущество Израиля. Вот как об этом говорится в знаменитом 17-м Псалме Соломона1: «Опояшь его силой, чтобы он сотряс неправедных правителей и очистил Иерусалим от народов, которые попирают его вплоть до разрушения... Жезлом железным он разобьет на куски их могущество, он разрушит безбожные народы словом уст своих; от укора его народы побегут перед ним, и он обличит грешников за помыслы их сердца» (ст. 21-22).

Постепенно эта фигура земного могущественного царя и полководца все чаще видится в эсхатологическом свете: он явится в конце времен, перед наступлением Царства Бога, и принесет не только победу над земными врагами народа Божьего, но и освобождение от грехов. С его приходом установится мессианское царство мира с Богом, счастья и изобилия.

К I в., кроме такого традиционного представления о происхождении Мессии, появляются и другие, особенно в неортодоксальных кругах. Юстин Мученик свидетельствует о таких верованиях: «Мессия, даже если уже родился и существует, неизвестен и даже сам о себе не знает и не имеет никакой силы, пока Илья не помажет Его и не сделает Его известным всем». В апокалиптической 3-й Книге Ездры 13 говорится о том, что Сын человеческий, который там же назван Мессией, выйдет из моря. В XX веке в Кумране, в пещерах около Мертвого моря, были найдены многочисленные документы, из которых можно заключить, что благочестивые отшельники, жившие в I веке до н.э. – I веке н.э., ожидали двух Мессий (Мессию-Царя из рода Давида, так называемого Мессию Израиля, и Мессию-Первосвященника, или Мессию Аарона, а возможно, даже третьего – Мессию-Пророка). Но вряд ли кто-то мог предполагать, что может прийти такой Помазанник, как Иисус, никто и представить не мог Мессию страдающим и умирающим позорной смертью на кресте.

Вероятнее всего, в Своей земной жизни Иисус никогда не называл себя Мессией, вероятно, из опасения, как бы люди не стали видеть в Нем прежде всего политического вождя. Когда Церковь вышла за пределы Палестины в страны, где понятие Помазанника не было укоренено в сознании людей, этот титул постепенно стал пониматься как второе имя Иисуса.


Примечания

    *1

    Псалмы Соломона, созданные в I веке до н.э., не входят в канон Священ-ного Писания.

+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Иоанна. Комментарий. М.: 2010. С. 49-51++

– Кто же ты тогда? – спросили они. – Ты Илья? – Нет – Согласно 4 Цар. 2:11, пророк Илья был взят живым на небо на огненной колеснице. В послепленный период возникло верование, что перед наступлением великого и страшного Дня Господа Илья должен явиться на землю, чтобы приготовить народ к этому событию. Многие в Израиле верили, что он также должен был помазать Мессию на царство и представить Его народу (Мал. 4:5; ср. Сир. 48:10; Мк. 6:14-16; 8:27-29). У синоптиков сам Иисус отождествляет Иоанна с Ильей (Мф. 11:14; ср. 17:10-13 и Мк. 9:11-13). По мнению некоторых библеистов, евангелист сохранил правильную историческую информацию, согласно которой сам Иоанн не считал себя Ильей, и лишь позже, в раннем христианском богословии, произошло подобное отождествление. См., например, Мк. 6:14-15; 8:28; Мф. 17:10-13. Ты пророк? – Нет – Скорее всего, имеется в виду пророк, появление которого предсказано Моисеем во Втор. 18:15, 18. Это пророк, «подобный Моисею». Во Второзаконии Моисей перед смертью обещал, что Бог пошлет народу пророка, подобного ему, которого необходимо слушаться. Вряд ли речь шла об одном-единственном человеке, но о непрерывной череде пророков – руководителей народа. Но потом эти слова были поняты в том смысле, что в будущем явится как бы второй Моисей. Отголоски таких верований встречаются в разных текстах Писаний (1 Мак. 14:41; Деян. 3:22; Ин. 6:14; 7:40; Откр. 11:3-12 и др.) В Кумране наряду с Мессией-Царем ожидался Мессия-Пророк. Так как Иоанн действовал в пустынной местности, а Илья и Моисей также были связаны с пустыней, многие, вероятно, видели в нем сходство с этими великими фигурами.

+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Иоанна. Комментарий. М.: 2010. С. 51-52++

– Кто же ты? – продолжали они спрашивать. – Мы должны дать ответ тем, кто нас послал. Кем ты сам себя называешь? – После этих настойчивых вопросов, на которые Иоанн отвечает отрицательно, он наконец должен дать положительный ответ.

+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Иоанна. Комментарий. М.: 2010. С. 52++

– Я, как сказал пророк Исайя, «голос глашатая в пустыне» – Иоанн не отождествляет себя ни с одной из великих личностей древности, он вообще определяет себя не как человека, но как функцию: он не более чем голос. Эта цитата из Исайи есть у всех евангелистов, но здесь Иоанн сам прилагает ее к себе. Евангелист видит в явлении Иоанна исполнение пророчества. Конечно, Исайя говорил о том времени, когда закончится пленение народа Божьего в Вавилоне и сам Бог поведет его через пустыню назад – в обещанную, или обетованную землю. Возвещать это событие будет глашатай. Им может быть как сверхъестественное духовное существо, так и земной человек, которому Бог доверил такую миссию. Теперь слова Исайи переосмыслены: спасение понято не как избавление от земных врагов, а как спасение эсхатологическое, конечное, как спасение от вражды с Богом, от греха, отделяющего человека от Бога и, в конечном счете, как спасение от смерти. У Исайи по этому пути пройдет Бог, но в Евангелии – это Христос, Сын Божий, явившийся в полноте Божественной силы Своего Отца. Таким глашатаем наступления Нового Века стал Иоанн.

В пустыне: «Проложите прямой путь Господу!» – Любопытно отметить, что в Ветхом Завете слова соединены по-другому: «В пустыне приготовьте путь Господу». Именно поэтому некоторые ессеи1 ушли в пустыню и поселились в Кумране, дожидаясь там пришествия Бога, и свою общину они назвали «Путь». Таким же будет потом одно из самоназваний первохристианской Церкви (см. Деян. 9:2; 18:25-26; 24:14, 22).


Примечания

    *1

    Ессеями назывались члены религиозного движения, возникшего около 150 г. до н.э., для которого были характерны жизнь обособленными общинами в пустыне, общность имущества, часто отказ от брака, ежедневные ритуаль-ные омовения. О них см.: Иосиф Флавий, Иудейская война, II. 8. 2-13.

+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Иоанна. Комментарий. М.: 2010. С. 52-53++

– Тогда посланцы фарисеев спросили его: – Раз ты не Помазанник, не Илья и не пророк, почему ты омываешь людей? – Как понимать слова посланцы фарисеев? Ведь получается, что фарисеи послали к Иоанну священников и левитов, чего в действительности не могло быть, потому что фарисеи не имели никакой власти над храмовыми служителями. Главенствующей партией в это время были не фарисеи, а саддукеи (они ни разу не упомянуты евангелистом). Единственное разумное объяснение таково: евангелист допускает анахронизм и упрощение, как и в случае с «евреями» (см. коммент. на. 1:19). Так как фарисеи не приняли участия в восстании против римлян, в котором погибли саддукеи и зелоты, после 70 г. они стали единственной силой и в последние десятилетия I века начинают рассматриваться как единственные враги Христовой Церкви. Возможно, под «фарисеями», как и под «евреями», понимаются религиозные власти вообще (ср. 9:13, 15-16). Но существует еще одна возможность истолкования греческого текста: «А посланные были из фарисеев». В таком случае следует понимать, что была еще одна делегация, направленная к Иоанну и состоящая не из священников и левитов, но из фарисеев. Почему ты омываешь людей? – Вопрос иерусалимских посланцев объясняется не тем, что от Помазанника, Ильи или пророков ожидалось, что они будут омывать людей. Но эти представители властей понимали, что Иоанн своим омовением указывает на скорое наступление последних дней и готовит народ к этому. Подразумевается, что если бы Иоанн был таким вестником, то совершение им столь важного ритуала было бы понятным. Но если он не претендует ни на одну из эсхатологических ролей, то почему и на каком основании он занимается неким эсхатологическим действием? Кроме того, все ритуалы были изложены в Законе, толкователями и хранителями которого были фарисеи. Кто дал Иоанну такое право, если он не более чем голос?

Экскурс: Фарисеи

Фарисеи – члены религиозного движения, ставившего своей целью неукоснительное соблюдение не только Закона Моисея, но и устных отеческих преданий, а также той степени ритуальной чистоты, которая требовалась только от священников. Этимология слова «фарисей» точно неизвестна. Большинство полагает, что оно происходит от глагола «пара́ш», «отделять», и означает «отделенный», так как фарисеи считали себя отделенными от всякой нечистоты. Есть также мнение, что это искаженное «перс». Так их могли называть их противники за то, что фарисеи верили в сравнительно новые учения, которые были отчасти заимствованы из персидской религии (вера в ангелов и бесов и вера в воскресение мертвых). Первое упоминание о фарисеях относится ко времени царя Гиркана I (около 135 г. до н. э.). Они, вероятно, были духовными наследниками благочестивых (евр. «хасиди́м») маккавейских времен. Хотя количество фарисеев было сравнительно небольшим (около шести тысяч человек), они были очень влиятельными и входили в Совет, или Синедрион. К их мнению были вынуждены прислушиваться даже саддукеи, во многих отношениях враждовавшие с фарисеями. Учителя Закона тоже в большинстве своем были фарисеями.

Фарисеи отличались тщательным исполнением даже мельчайших требований Закона (обложение всех товаров десятиной, очистительные ритуалы, соблюдение всех праздников). Шаммай на вопрос: «Сколько у вас Торо́т (т. е. Законов)? – ответил: «Две. Одна писаная, а другая устная». Для фарисеев все сферы человеческой жизни охватывались и регулировались многочисленными предписаниями. Но их целью было приспособить древние установления к изменяющейся обстановке, ведь они верили, что Бог дал Закон раз и навсегда и учел все обстоятельства жизни. Они были убеждены, что не вводят ничего нового, а лишь раскрывают содержание древней истины. Бог в их глазах был прежде всего Тем, кто требовал и приказывал. Его любовь к людям выразилась в даровании Закона, а ответная любовь людей осуществлялась через исполнение Его повелений. Они считали грешниками всех тех, кто не мог или не хотел соблюдать все заповеди так же тщательно, как они сами. Стремясь отделиться от всякой нечистоты, они отделялись от всех остальных. Их благочестие выражалось через отделение, отрицание. Для Иисуса же Бог был прежде всего милосердным и сострадательным Отцом, который любит все Свои создания, даже грешные и слабые, и Он пришел прежде всего к таким людям, чтобы исцелить их и даровать прощение.

Хотя в Новом Завете фарисеи выставлены в резко отрицательном свете, надо помнить, что эти тексты отчасти идеологизированы. Главными врагами Иисуса были саддукеи, но так как ко времени написания Евангелий (особенно это касается 4-го Евангелия) после Великого восстания 66-70 гг. саддукеи сошли с исторической сцены, основными оппонентами христианства стали фарисеи. Во многих отношениях Иисус был близок к фарисеям. Некоторые фарисеи стали впоследствии христианами (см. Деян. 15:5).

+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Иоанна. Комментарий. М.: 2010. С. 53-55++

– Я омываю водой, – ответил Иоанн – Эти слова напоминают Иез. 36:25-27: «Я окроплю вас водой очищения, чтобы вы очистились от своей скверны. От всех идолов ваших Я очищу вас. И Я дам вам новое сердце, новый дух вложу в вас. Я вырву из вашей груди сердце каменное и вложу сердце из плоти. Мой дух Я вложу в вас». Иоанн омывает всего лишь водой. Он исполняет только «первую часть пророчества Иезекииля, а именно очищающее водное омовение; обновляющее дарование Духа будет совершено Тем, кто должен прийти»1.

Нам известны различные обряды очищения от грехов с помощью воды, существовавшие у евреев того времени. Люди омывали себя в знак очищения от ритуального осквернения. В Кумране населяющие его отшельники совершали ежедневные погружения в воду. Кроме того, прозелиты, то есть язычники, поверившие в Единого Бога Израиля и принявшие Закон Моисеев, также должны были, кроме обрезания, пройти через обряд погружения в воду, что символизировало их смерть для прошлой жизни и рождение для новой. К сожалению, нет точных данных о том, что такой обряд уже существовал в первой половине I века.

Что же означало омовение, которое совершал Иоанн? Вероятно, нечто очень похожее на то, что совершалось с прозелитами. Многие евреи были убеждены, что их спасение было гарантировано самим фактом их принадлежности к народу Божьему, с которым Бог заключил Свой Договор, или Завет. Но в Мал. 4:5-6 сказано: «Вот, Я пошлю к вам Илию пророка пред наступлением дня Господня, великого и страшного. И он обратит сердца отцов к детям и сердца детей к отцам их, чтобы Я, придя, не поразил землю проклятием» (ср. Сир. 48:10). Иоанн осознает свою эсхатологическую роль Божьего вестника, посланного Им для последнего и грозного предупреждения. Итак, целью омовения, совершаемого Иоанном, было предотвращение грядущего Божьего гнева – по крайней мере от тех, кто услышал его призыв.

Но есть среди вас человек, вы Его не знаете – Вероятно, эти слова указывают на веру в скрытого Мессию, которую разделяли многие люди в Израиле, хотя это была не самая распространенная точка зрения. В очень популярной в то время апокалиптической литературе утверждалось, что Мессия будет оставаться неизвестным до тех пор, пока Бог не велит Ему явиться Своему народу. См. 7:27: «Когда придет Помазанник, никто не будет знать, откуда Он». Об этом же свидетельствуют 1-я Книга Еноха и 3-я Книга Ездры. См. также Ин. 1:20. Не знают Помазанника не только пришедшие к Иоанну, но раньше его не знал и он сам: так, в. 1:33 он скажет: «Я не знал Его, но Тот, кто послал меня омывать водой, сказал мне: “Когда ты увидишь человека, на кого нисходит и на ком остается Дух, Он и есть Тот, кто будет омывать Святым Духом”». Мессия уже пришел, но еще никому не известен. См. также. 1:31.


Примечания

    *1

    L. Goppelt, Theology of the New Testament, p. 38.

+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Иоанна. Комментарий. М.: 2010. С. 55-57++

– Он должен прийти после меня, но я недостоин даже развязать у Него ремень сандалии – Сам Иоанн признает свою малость в сравнении с Тем, чей приход он возвещает. В древности считалось, что тот, кто приходит раньше, является более важным и авторитетным. Но Иоанн говорит, что, хотя Грядущий пришел позже его, Он так велик, что Иоанн недостоин развязать у Него ремень сандалии, то есть исполнить по отношению к Нему даже то, что должен был делать раб. Снимать обувь считалось столь низким занятием, что даже слуга не обязан был снимать обувь с ног хозяина, а если у еврея был раб-еврей, то и от него нельзя было требовать этой услуги. Правда, жена могла мыть ноги мужу, дети – родителям, а ученики – учителю, но это было не обязанностью, а высшим проявлением любви.

+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Иоанна. Комментарий. М.: 2010. С. 57++

– Все это происходило в Вифании, за Иорданом, где обычно омывал Иоанн – Четвертый евангелист – единственный из новозаветных авторов, кто указывает место, где Иоанн совершал омовение. Правда, эти сведения не очень помогают, так как локализация места остается неизвестной. Вифания – это поселок с таким же названием, что и Вифания близ Иерусалима, но он расположен где-то в Иудее или даже в Самарии. В рукописях есть разночтения.

+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Иоанна. Комментарий. М.: 2010. С. 57++

– На следующий день Иоанн видит идущего к нему Иисуса и говорит – Хотя об уходе иерусалимских посланцев не сказано, вероятно, на это указывают слова на следующий день. Теперь Иоанн свидетельствует собравшемуся к нему народу. Имя Иисус – это грецизированный вариант имени, которое по-еврейски звучало как Йешу́а и Йешу́ (сокращенная форма от полного имени Йехошу́а). Хотя его точная этимология неизвестна, наиболее вероятно, что оно значит «Яхве – мое спасение». Евангелист пишет для христиан, которым не надо объяснять, кто такой Иисус, поэтому он не приводит никаких подробностей. Иисус идет не для омовения, потому что оно уже состоялось раньше (см. 1:32-34). Вот Божий Ягненок, который унесет грех мира! – Этот титул может быть понят по-разному.

1) Иоанн мог отождествить Иисуса с пасхальным барашком, жертвенной кровью которого были спасены в Египте израильские первенцы (Исх 12) и который поэтому стал обязательным блюдом на пасхальном столе. Эта традиция, вероятно, одна из самых популярных, тем более что сам евангелист подчеркивает, что Иисус был распят в то самое время, когда в Храме приносились в жертву пасхальные барашки (19:14). См. также 1 Пет. 1:18-19: «Знайте, что не тленным серебром или золотом вас выкупили на свободу от этого бренного существования, что досталось вам от отцов, но драгоценной кровью Христа, как кровью непорочного и чистого ягненка». См. 1 Кор. 5:7: «...наш пасхальный ягненок, Христос, уже принесен в жертву». Но есть два возражения: пасхальный барашек действительно был спасительной жертвой, но он не уносил грехи; кроме того, если Иоанн объявлял Иисуса Тем, кто должен умереть, вряд ли это привлекло бы к Нему сторонников. 2) Очень близок к этому и образ кроткого барашка у Исайи (53:7). Пророк сравнивает с ним Страдающего Служителя Господня. Особенно важны для раннехристианской мысли тексты Исайи. 52:13-53:12. Иисус отождествлен с ним в Деян. 8:32-35. 3) Очистительной жертвой, на которую возлагались грехи народа, совершенные по неведению, был так называемый козел отпущения, он уносил эти грехи в День Искупления (Лев. 16:21-22; см. Евр. 9:12). 4) В апокалиптической литературе барашек выступал как могучий воитель и предводитель победоносного войска Божьего. Так, в Завещании Иосифа (19:8) и Завещании Вениамина (3:8) в такой роли выступают лев и ягненок. Правда, многие ученые полагают, что эти апокалиптические произведения подверглись христианской переработке. Но в Откровении Иоанна, произведении, вышедшем из того же круга, что и Евангелие, Христос предстает как Лев из племени Иуды и одновременно как Ягненок с семью рогами. Семь рогов в восточной символике означали могущественную непобедимую силу. Поэтому есть достаточно оснований, чтобы отнестись серьезно к такой гипотезе. Скорее всего, в раннем христианском богословии слились воедино представления о пасхальной жертве и могучем воителе.

Необходимо также помнить, что современный читатель, по большей части городской, представляет себе ягненка в виде слабого, беззащитного и вызывающего умиление существа. Но какую бы гипотезу мы ни выбрали, речь идет о животном, достигшем расцвета своих физических сил. Не надо забывать, что мясом пасхального ягненка досыта наедались десять-двенадцать человек!

+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Иоанна. Комментарий. М.: 2010. С. 58-60++

Он – Тот, о котором сказал я: «Вслед за мной идет человек, который стал больше меня, потому что был прежде меня» |||– См. 1:15 и комментарий.

+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Иоанна. Комментарий. М.: 2010. С. 60++

– Я не знал, кто Он – Это не значит, что Иоанн никогда не был знаком с Иисусом (согласно Лк. 1:36, они были родственниками). Но до определенного момента Иоанну не было известно, что Иисус – Помазанник Божий. См. также коммент. на. 1:26. Но я пришел омывать водой для того, чтобы о Нем стало известно Израилю – Как уже говорилось выше (см. коммент. на. 1:26), кроме традиционных представлений о происхождении Мессии от Давида, верили также в то, что Мессия будет никому не известен до тех пор, пока Илья не явит его народу Израиля (ср. 7:27). Хотя Иоанн решительно отрицает то, что он – Илья, он исполняет функцию Ильи явить Мессию народу. Кроме того, если у синоптиков Иоанн совершает омовение в знак раскаяния и прощения грехов, то в 4-м Евангелии эта тема остается незатронутой. Цель омовения одна: Иоанн послан Богом, чтобы во время омовения он узнал Мессию и засвидетельствовал это.

+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Иоанна. Комментарий. М.: 2010. С. 60++

– Вот свидетельство Иоанна: я видел, как Дух спустился на Него с неба, словно голубь, и остался на Нем – См. 1:19. В этом Евангелии не описывается омовение Иисуса. Если бы мы не знали рассказов синоптических Евангелий, было бы трудно догадаться, что Иисус тоже был омыт Иоанном. Крестителю становится понятно, что Иисус – Мессия, лишь после того, как он увидел сошествие на Него Духа. Хотя у 4-го евангелиста нет сцены омовения, мы догадываемся, что это произошло после того, как Иисус был омыт. Дух – это Святой Дух. Он уже давно не посылался Израилю, со времен последних пророков, живших около трехсот лет тому назад. Но люди верили, что Святой Дух снова сойдет на землю. Об этой надежде говорят многие тексты из так называемого междузаветного периода, то есть времени между написанием последней книги Ветхого Завета и явлением Христа. Вот как об этом говорит книга «Завещания Двенадцати Патриархов», время написания которой относится, скорее всего, к началу II века до н.э.: «Тогда Господь воздвигнет нового священника, и Ему будут открыты все слова Господа. И небеса отверзнутся, и из Храма Славы снизойдет на Него освящение, и будет к Нему голос Отца, как голос Авраама к Исааку. И слава Всевышнего осенит Его, и дух разумения почиет на Нем» (Завещание Леви 18). Ср. также Завещание Иуды. 24:2-3: «И небеса разверзнутся над Ним, дабы Дух излить – благословение Святого Отца».

Словно голубь – Только в Евангелии от Луки говорится, что Дух был в телесной форме голубя. Хотя в христианской иконографии Святой Дух традиционно изображается в виде голубя, нет твердых свидетельств, что в еврейской традиции голубь имел какое-либо символическое значение. Лишь иногда сравнивали голос Духа с воркованием голубя. Очень вероятно, что надо понимать эти слова по-иному: «спускается, как спускается голубь», то есть Дух спускался так, как спускаются птицы. И тогда сразу вспоминаются начальные слова Книги Бытия, говорящие о том, что в начале творения мира Дух носился над бездной. В еврейском языке слово «мерахе́фет», употребленное в Быт. 1:1, означает движение птицы, спускающейся к своему гнезду. Если это так, то рассказ об омовении Иисуса приобретает невиданную глубину: в этот момент происходит новое, эсхатологическое творение. Многие Отцы Церкви (Тертуллиан, Феодот, Кирилл Иерусалимский, Дидим Слепец) также связывали омовение Иисуса с рассказом о сотворении мира в Быт 1. И остался на Нем – Эти слова есть также в описании омовения в Евангелии от евреев, которое процитировано Иеронимом. И снова мы видим, что евангелисты понимают события в жизни Иисуса как исполнение пророчеств Исайи: «Я ниспослал на него Мой дух» (42:1); «На мне – Дух Владыки Господа, Господь меня избрал!» (61:1).

+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Иоанна. Комментарий. М.: 2010. С. 60-62++

– Я не знал Его, но Тот, кто послал меня омывать водой, сказал мне: «Когда ты увидишь человека, на кого нисходит и на ком остается Дух, Он и есть Тот, кто будет омывать Святым Духом» – См. коммент. на. 1:31, 32. Тот, кто будет омывать Святым Духом – «Тот, кто должен прийти, не относительно, но абсолютно сильнее Иоанна»1. Очищение Иоанна несовершенно, оно все еще остается в пределах старого Века. Оно носит подготовительный характер, предваряя то окончательное омовение, которое совершит Бог – омовение Святым Духом. Дух (евр. ру́ах) – это ветер, отвеивающий мякину и шелуху. Дух также часто сравнивался с огнем (см. Ис. 30:27-28), который не только очищает, но и уничтожает: это огонь, сжигающий грязь и нечистоту, выжигающий примеси и оставляющий чистое золото. Святой Дух знаменует наступление Нового Века, с приходом которого установится царствование Бога.


Примечания

    *1

    L. Goppelt, Theology of the New Testament, p. 38.

+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Иоанна. Комментарий. М.: 2010. С. 62++

– И я это видел и свидетельствую, что Он – Сын Бога – Если у синоптиков невозможно понять, было ли схождение Духа и слова Бога внутренним духовным опытом Иисуса или видимым явлением, то 4-й евангелист не оставляет никаких сомнений: по крайней мере, один свидетель был – это Иоанн Креститель. Он был послан Богом омывать, чтобы увидеть и засвидетельствовать. Сын Бога – см. экскурс.

Экскурс: Сын Бога

В Ветхом Завете сынами Бога назывались духовные существа. Это прежде всего Быт 6, а в более поздние времена о «небесных сынах Божьих» упоминается в Иов. 1:6; 2:1; 38:7; Пс 29(28).1; 82(81).6; 89(88).7.

Кроме того, сыном Бога назывался весь Израиль. «Израиль – это Мой сын, Мой первенец», – говорит Бог в Исх. 4:22 (см. также Ос. 11:1). Израильтяне также назывались сынами, что отражено в обращении к Богу «Отец наш» (Ис. 64:8; см. также Ис. 1:2 и. 30:1). Сын Бога был, вероятно, одним из титулов царей Израиля, который давался им в момент восшествия на престол: «Ты сын Мой, Я ныне родил тебя» (Пс. 2:7); «Я буду ему отцом, и он будет Мне сыном» (2 Цар. 7:14). Главное здесь то, что и народ в целом, и его лидеры избраны Богом для особой цели, особой миссии и они должны проявить абсолютное послушание Божьей воле. В принципе так можно было назвать любого особо благочестивого человека, праведника. В христианской традиции мы называем таких людей святыми, а в еврейской их можно было бы назвать сынами Божьими.

При этом важно помнить, что речь всегда шла о духовном сыновстве, в отличие от языческих представлений о детях богов: богах, полубогах и героях, связанных с родителями биологическим родством. В языческом мире цари Египта, а затем и римские императоры также считались сынами богов и богами. Но и там титул постепенно начинает пониматься в расширенном смысле. Все харизматические лидеры, особенно чудотворцы, назывались «божественными мужами». Ориген сообщает о том, что в Сирии и Палестине были люди, говорившие о себе: «Я бог, я сын бога, я божественный дух. Я хочу спасти вас» (Против Цельса, 7:9).

В Кумране присоединение к общине избранных описывается как сыновство; известно, что они называли себя сынами света, сынами милости, сынами Божьей любви. Кумраниты верили, что сама их община есть исполнение ветхозаветных обещаний Бога о том, что Он является Отцом Своего народа. Кроме того, в Кумране найден текст, где Сыном Бога называется грядущий Мессия (Бог говорит: «Сын Мой, Мессия»).

Хотя нигде в Евангелиях не зафиксировано, что Иисус называл себя Сыном Бога (в 4-м Евангелии иногда встречается «Сын» без какого-либо определения), но Он сам обращался к Богу «Мой Отец» или «Абба» (Мк. 14:36; Гал. 4:6; Рим. 8:15). Так не обращался к Богу ни один из Его современников. Своим Сыном Иисуса называет Бог во время Его омовения Иоанном, то есть в момент Его избрания для исполнения порученной Ему миссии, и во время Преображения (Мк. 1:11; 9:7). «Иисус есть Сын Божий» – это одно из самых ранних исповеданий Церкви (Деян. 9:20; 13:33; Рим. 1:3-4). По смыслу это выражение синонимично словосочетанию «Избранник Божий». Иисус – это единственный Сын, находящийся со Своим Отцом в отношениях, какие немыслимы ни для кого из людей. Важно помнить, что сыновья любовь, по древним представлениям, проявлялась в послушании отцу, и никто, кроме Иисуса, не явил столь полного послушания воле Небесного Отца. Это полное послушание является важнейшей смысловой составляющей титула «Сын Бога».

Этот титул у Иоанна приобретает особый смысл, так как указывает на божественность Иисуса.

+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Иоанна. Комментарий. М.: 2010. С. 62-64++

– На следующий день снова стоял там Иоанн и с ним два его ученика – О том, что у Иоанна были собственные ученики, известно из всех четырех Евангелий (см. Мф. 11:2; Лк. 7:18; Мк. 2:18) и из Деяний апостолов (19:1-7). Но только в этом Евангелии рассказывается, что по крайней мере два ученика Иисуса были раньше последователями Иоанна. Кроме того, тот факт, что Иисус в течение нескольких дней после омовения находился в иоанновском окружении, возможно, говорит о том, что какое-то время Он сам входил в круг последователей Иоанна Крестителя. Этим можно было бы объяснить саму причину омовения Иисуса, которая иначе остается загадкой. Ведь, согласно свидетельству синоптиков, Иоанн омывал людей в знак прощения Богом их грехов. Но Церковь исповедует веру в безгрешность Иисуса (8:46; 2 Кор. 5:21). Из синоптических Евангелий возникает ощущение, что Иисус покидает Иоанна немедленно после омовения.

+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Иоанна. Комментарий. М.: 2010. С. 65++

– Увидев идущего мимо Иисуса, Иоанн говорит: – Вот Божий Ягненок! – См. коммент. на. 1:29. Несомненно, Иоанн этими словами побуждает своих учеников присоединиться к Иисусу. Это его свидетельство (см. 5:33, 36). На этом его миссия завершена.

+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Иоанна. Комментарий. М.: 2010. С. 65++

– И оба ученика, услышав его слова, пошли вслед за Иисусом – Здесь глагол слышать имеет дополнительное библейское значение: «ответить на услышанное повиновением». Ср. Пс. 81:11 (80:12). Пошли вслед – У слова «последовать» два значения, как и в русском языке: а) «идти за кем-либо»; б) «следовать, стать последователем». В Евангелиях это слово значит «стать учеником» (см. 1:37, 38, 40, 43; 8:12; 10:4, 27; 12:26; 13:36; 21:19, 22). В комментарии на. 1:29 уже говорилось, что слово «ягненок» могло употребляться в разных значениях. Возможно, ученики Иоанна увидели в Нем могущественного апокалиптического царя, на сторону которого очень выгодно стать как можно скорее. Тогда будет понятна их растерянность, разочарование и бегство во время ареста Иисуса.

+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Иоанна. Комментарий. М.: 2010. С. 65++

– Он, обернувшись и увидев, что они идут за Ним, говорит им: – Что вам надо? – Хотя формально избрание в 4-м Евангелии отличается от синоптических рассказов, Иисус и здесь берет на себя инициативу: Он сам начинает разговор. В. 15:16 Он скажет: «Это не вы избрали Меня – это Я вас избрал». Что вам надо? – дословно: «Чего вы ищете?» Это самый простой и естественный вопрос, который задаст всякий, увидев, что какие-то люди идут за ним. Но нельзя исключить вероятности того, что евангелист придает ему дополнительный смысл. В Библии постоянно говорится о том, что люди ищут Бога. Это не «богоискательство», а стремление человека быть с Богом и исполнять Его волю. А они в ответ спросили: – Рабби (что значит «Учитель»), где Ты живешь? – Ученики обращаются к Иисусу, называя Его Рабби́ (евр. «мой великий»); это было традиционное обращение к уважаемому человеку, особенно религиозному учителю. С одной стороны, этот вопрос может не значить ничего особенного: ученики еще сами не поняли своих намерений и спрашивают первое, что им приходит в голову. Но если вопрос Иисуса имел богословское измерение, то и здесь в таком случае нужно увидеть дополнительную богословскую глубину. Что значит «Учитель» – Евангелист всегда переводит еврейские и арамейские слова, следовательно, его аудитория состояла в основном из людей, которые говорили по-гречески (см. 1:41, 42).

+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Иоанна. Комментарий. М.: 2010. С. 65++

– Пойдемте и увидите сами, – говорит Он – И опять перед нами загадка. Это или очень простой ответ: Иисус приглашает их пойти с Ним и побыть какое-то время у Него (евангелист не сообщает, где это). Но можно увидеть и символическое значение: Иисус обещает Своим будущим ученикам духовное просвещение и веру. И вот они пошли с Ним, увидели, где Он живет, и пробыли у Него до конца дня. Было около четырех часов пополудни – дословно: «Было около десяти часов». Согласно еврейскому счету, двенадцатичасовой день исчислялся с рассвета (6 часов утра) и до заката. И опять же, эти слова могут почти ничего не значить. Но некоторые комментаторы пытаются увидеть что-то символическое в числе «десять» как числе исполнения в Библии. Очень интересно предположение, что это был канун пятницы и, следовательно, ученики должны были провести с Иисусом и весь следующий день, так как путешествия в субботу не разрешались. Р. Браун сравнивает этот отрывок с Прем. 12:13-16: «Мудрость сияет и никогда не затмится. Те, кто любит ее, легко ее созерцают, и находят ее те, кто ищет, к тем, кто жаждет узнать, она приходит. Тех, кто достоин ее, она ревностно ищет, и на жизненных тропах является им благосклонно, всякому замыслу их способствует».

+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Иоанна. Комментарий. М.: 2010. С. 67++

– Один из двоих, тех, что слышали слова Иоанна и пошли за Иисусом, был Андрей, брат Симона Петра – В синоптических Евангелиях первыми учениками, которых призвал Иисус, были братья Петр и Андрей, ловившие рыбу на Галилейском море. 4-й евангелист использует независимую от синоптиков традицию, согласно которой первым был ученик Иоанна Андрей (поэтому получивший в христианской традиции прозвание «первозванный»), а местом призвания была не Галилея (см. 1:43). Андрей – греческое имя; многие евреи в это время носили греческие имена. В синоптических Евангелиях Андрей не играет никакой важной роли, его имя названо лишь во время призвания, в списке апостолов и в апокалиптической речи (только у Марка – 13:3). Но здесь он будет гораздо чаще встречаться (см. 6:12). Брат Симона Петра – Брат Андрея был гораздо более известной фигурой. Симон – См. коммент. на. 1:41. Второй ученик остается неназванным. С давних пор существует традиция, что это Иоанн, сын Зеведея, вероятно, потому, что у синоптиков вслед за избранием Петра и Андрея последовало избрание Иакова и Иоанна. Но следует помнить о том, что в этом Евангелии все по-другому: здесь нет в строгом смысле избрания, нет апостолов, и имена могут отличаться. По мнению некоторых авторитетных ученых, этот человек действительно является «другим учеником», который будет время от времени появляться в Евангелии. Он свидетель Иисуса с самых первых дней Его служения вплоть до Его явления ученикам после Своего воскресения, но это, возможно, старейшина Иоанн, упоминаемый Папием Иерапольским (см. Введение, а также коммент. на. 21:24).

+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Иоанна. Комментарий. М.: 2010. С. 67++

– Первым делом он разыскал своего брата Симона и сказал ему: – Мы нашли Мессию. (Это значит «Помазанник», Христос.) – Имя Симон – сокращенный вариант еврейского имени «Симеон» (точнее: Шим-о́н), также звучало и распространенное греческое имя. Петр – Так переводится арамейское слово «Кефа́», которое значит «камень, валун, скала»; в греческом ему соответствуют два слова: «пе́тра», слово женского рода и более употребительное, и «пе́трос» – мужского рода. В этом Евангелии он всегда будет называться по имени и прозвищу – Симон Петр. В противоположность синоптикам Симон не был избран непосредственно Иисусом, но ему сообщил о Нем его брат Андрей. Первым делом – возможно понимание: «Первым». Иоанн – единственный из евангелистов, кто употребляет еврейское слово Мессия (см. Ин. 1:20) и лишь затем дает его греческий перевод «Христос». Нашли – Здесь тоже, вероятно, указание на скрытого Мессию. Из бесед с Иисусом Андрей поверил, что перед ним долгожданный Мессия, посланный Богом. В то время как у синоптиков Петр произносит исповедание у Кесарии Филипповой, объявляя Иисуса Мессией, здесь эта роль отводится Андрею.

+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Иоанна. Комментарий. М.: 2010. С. 67++

– Он привел его к Иисусу. Иисус, пристально посмотрев на него, сказал: – Ты Симон, сын Иоанна. Но ты будешь зваться Кефа. (Это значит «Скала», Петр.) – Симон – См. коммент. на. 1:41. Сын Иоанна – В Евангелии от Матфея имя отца Симона – Иона (так и в некоторых рукописях 4-го Евангелия, пытающихся гармонизировать имена). Кефа – См. комментарий на. 1:40. Иисус дает Симону новое имя, хотя уже в. 1:40 было сказано, что у него было прозвище Петр. Только евангелисты Матфей и Иоанн рассказывают об обстоятельствах, при которых произошло это переименование: в Мф. 16:16-18 после исповедания у Кесарии, примерно в середине служения Иисуса, у Иоанна же в самом начале, во время избрания. Августин полагал, что Иисус здесь лишь по-новому истолковал прозвище, которое уже было у Симона. В любом случае дарование нового имени – очень важное событие, так как в древности имя значило гораздо больше, чем сейчас. Люди верили, что в нем заключалась сокровенная сущность своего носителя. Поэтому существовала традиция менять имя или давать другое в ознаменование важных событий или перемены статуса человека. Вот почему такие великие личности Священного Писании, как Авраам и Иаков, получили от Бога новые имена: Аврам стал Авраамом, а Иаков – Израилем (евр. Израэ́ль). Нельзя не увидеть некоторых параллелей между Авраамом и Петром. Авраам, «отец множества», родоначальник народа Израиля, и Исайя сравнивал его со скалой (Ис. 51:1-2), а в одном из раввинистических трактатов он прямо был назван скалой, на которой Бог задумал построить вселенную.

+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Иоанна. Комментарий. М.: 2010. С. 69++

– На следующий день Иисус решил отправиться в Галилею – В греческом тексте нет имени, так что речь может идти о Петре. Но большинство комментаторов и переводчиков убеждены, что в Галилею отправляется Иисус. Отправиться в Галилею – Очевидно, Иисус все еще находился около Вифании (см. 1:28), на расстоянии примерно двух дней пути до Галилеи (см. 2:1). Там Он нашел Филиппа – Этот человек носил греческое имя Филипп; в синоптических Евангелиях он упомянут единственный раз, в списке апостолов, где его имя стоит на пятом месте, после Петра, Андрея, Иакова и Иоанна. Здесь же он играет более важную роль, причем он как-то связан с Андреем. Поэтому некоторые толкователи высказывают предположение, что именно Филипп – тот не названный по имени ученик, который вместе с Андреем покинул Крестителя, чтобы следовать за Иисусом (1:37). Следуй за Мной! – говорит ему Иисус – Только призвание Филиппа описано так же, как призвания у других евангелистов (Мф. 4:18-22; Мк. 1:16-20; Лк. 5:1-11).

+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Иоанна. Комментарий. М.: 2010. С. 70++

Город, расположенный на территории тетрархии Филиппа (см. Лк. 3:1), на границе с Галилеей, назывался Вифсаида-Юлия. Но, вероятно, ближе к концу I в. он был включен в состав Галилеи, и евангелист отразил эти перемены. То, что Филипп и Андрей носят греческие имена, возможно, объясняется тем, что в тетрархии Филиппа жило много язычников. У синоптиков их местожительством назван Капернаум, расположенный всего примерно в десяти километрах от Вифсаиды.

+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Иоанна. Комментарий. М.: 2010. С. 71++

– Филипп, в свою очередь, разыскал Нафанаила и сказал ему – Имя Нафанаил (евр. Натанаэ́ль, «Бог дал») есть только в 4-м Евангелии. Он будет упомянут еще раз – в. 21:2, где будет сказано, что он из Каны. Так как его имени нет в списках апостолов, предпринимались попытки отождествить его с кем-то из двенадцати (например, с Симоном Кананитом, Варфоломеем или Матфеем), но, наверно, более правы те Отцы Церкви, которые считали, что Нафанаил не входил в число апостолов. Кроме того, надо помнить, что у Иоанна вообще нет ни слова «апостол», ни списка двенадцати. Мы нашли Того, о ком писали Моисей в Законе и пророки – Моисей во Втор. 18:15-18 говорил о Пророке, который будет подобен ему (см. коммент. на. 1:21). Пророк Даниил писал о Мессии и о Сыне человеческом, Малахия писал об Илье. Это те самые титулы, о которых спрашивали Иоанна Крестителя (см. 1:21-22).

Это Иисус, сын Иосифа, из Назарета – Так как в древности не было фамилий, то человека определяли по личному имени, имени отца и месту рождения или проживания. Сын Иосифа – В Евангелии от Марка Иисус назван Сыном Марии (6:3), что звучало по меньшей мере странно. См. также. 6:42 и Лк. 4:22. Назарет – небольшой городок в Галилее, он был настолько незначителен, что ни разу не был упомянут ни в Ветхом Завете, ни позднее в Талмуде.

+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Иоанна. Комментарий. М.: 2010. С. 71++

– Из Назарета? Разве из Назарета может быть что хорошее? – возразил Нафанаил – Вероятно, это местное пословичное выражение, отражающее какую-то неприязнь жителей Каны, откуда родом Нафанаил, к жителям Назарета. Может быть, этим объясняются полупрезрительные слова Нафанаила. Пойдем, и сам увидишь, – говорит ему Филипп – Ср. 1:39.

+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Иоанна. Комментарий. М.: 2010. С. 72++

– Иисус увидел идущего к Нему Нафанаила и сказал о нем: – Вот настоящий израильтянин, неспособный на обман – Ср. 1:29, 35. Вероятно, презрение Нафанаила к жителям Назарета и Галилеи вообще объяснялось тем, что их считали наполовину язычниками, в то время как Нафанаил, скорее всего, мог похвастаться безупречным еврейским происхождением и чистотой крови. В таком случае в словах Иисуса есть доля иронии: Он напоминает ему, что его прародитель Иаков, позже получивший имя Израиль, обманным путем добыл права первородства, а также обманывал своего тестя Лавана. Но другие комментаторы видят в словах Иисуса похвалу: Нафанаил идет к Свету и поэтому он истинный представитель народа Божьего. Ср. Ис. 53:9: «в устах его не было лжи» и Пс 32(31).2: «Блажен человек, которому Господь не вменит греха и в чьем духе нет лукавства!»

+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Иоанна. Комментарий. М.: 2010. С. 72++

– Откуда Ты меня знаешь? – спрашивает Нафанаил. – Еще до того, как позвал тебя Филипп, Я видел тебя под смоковницей, – ответил ему Иисус – Нафанаил удивлен Его проницательностью, но дальнейшие слова Иисуса поражают его. Какие именно события произошли под смоковницей, никому не известно, хотя существуют многочисленные попытки разгадать эту тайну. Например, одни предполагали, что Нафанаил был учителем Закона, потому что они обычно учили под сенью смоковницы; другие, что Нафанаил под смоковницей исповедовал Богу свои грехи и теперь он поражен тем, что Иисус знает о них и Своими словами объявил о прощении; третьи, что мать прятала его, когда он был младенцем, от воинов Ирода. Этим люди демонстрируют лишь изощренность своей фантазии, но ничего больше. Загадка так и остается загадкой.

+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Иоанна. Комментарий. М.: 2010. С. 72++

– Рабби! Ты – Сын Бога, Ты – Царь Израиля! – воскликнул Нафанаил – Но в действительности величайшей и неразрешимой загадкой остается реакция Нафанаила на слова Иисуса. Некоторые комментаторы пытаются объяснить это тем, что новое имя «истинного израильтянина» Иакова означает «Он видел Бога». Ведь именно в тот момент, когда Иаков увидел Бога, его имя было изменено (Быт. 32:27-28). Только откровение могло исторгнуть из груди Нафанаила такое исповедание!

Хотя ученики уже знают о мессианстве Иисуса, они продолжают называть его Рабби (см. 1:38 и комментарий). Сын Бога – См. Ин. 1:34. Царь Израиля – Это тоже мессианский титул, указывающий на происхождение от Давида, которому было обещано Богом, что его потомок будет править Израилем вечно. Он, вероятно, является объяснением первого титула. Эти два титула явно обязаны своим происхождением Пс. 2:7.

+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Иоанна. Комментарий. М.: 2010. С. 73++

– Ты веришь, потому что Я сказал тебе, что видел тебя под смоковницей? У видишь гораздо большее – Сверхъестественное знание Иисуса вызвало веру, но это только первая, начальная ее стадия. Иисус обещает Нафанаилу, уже увидевшему нечто великое, еще большее. По мнению одних комментаторов, это большее – первый знак в Кане, когда была явлена слава Иисуса, но другие полагают, что речь идет обо всем, что сделает и скажет Иисус, но главным образом о Его смерти и воскресении.

+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Иоанна. Комментарий. М.: 2010. С. 73++

– Иисус сказал ему: – Говорю вам истинную правду: увидите, как раскрывается небо и как Божьи ангелы сходят к Сыну человеческому и восходят от Него к Богу – В этом стихе очень сложная образность. Первое, что сразу же приходит на ум, это знаменитое видение лестницы Иакова: он увидел во сне, как по лестнице, стоящей на земле, а другим концом касающейся неба, поднимаются и спускаются ангелы (Быт. 28:10-22). Иаков назвал это место Бет-Эль («Дом Бога», синод. Вефиль). Теперь Иисус соединяет собой небо и землю, Он – единственный посредник между Богом и человеком. «Уже важно не место, Бетэль, но Личность Сына человеческого»1. Говорю вам истинную правду – дословно: «Аминь, аминь говорю вам». Слово «аминь» (точнее «аме́н», евр. «истинно, точно, верно») оставлено в греческом без перевода. Обычно евреи произносили это слово в конце молитвы, которую читал кто-то другой, в знак согласия с его словами (ср. 1 Кор. 14:16; 2 Кор. 1:20; Откр. 5:14; 7:12; 19:4; 22:20). Иисус же наоборот начинает словом «аминь» Свою речь, что придает ей торжественность и тождество с пророческой формулой «Так говорит Господь»2. Характерной особенностью речи Иисуса в этом Евангелии является повтор слова «аминь». Иисус произносит его перед каким-то особенно важным речением и этим привлекает к нему внимание слушателей. Вам – Хотя Иисус до этого разговаривал с Нафанаилом, его следующие слова обращены ко всем ученикам. Раскрывается небо – Эти слова напоминают сцену омовения Иисуса у синоптиков, хотя она и отсутствует у Иоанна (Мф. 3:16; Мк. 1:10; Лк. 3:21). Ангелы сходят... и восходят от Него к Богу – Некоторые библеисты полагают, что они возносят Богу молитвы Иисуса и нисходят вниз, чтобы служить Ему. Но, вероятно, здесь скорее можно увидеть отголосок синоптического речения: «Сын человеческий придет в сиянии славы Отца Своего с Его ангелами и воздаст каждому по делам его» (Мф. 16:27; ср. Мк. 8:38; Лк. 9:26). Хотя, с точки зрения многих ученых, этот образ указывает на единство неба и земли, вечности и истории, Бога и человека, скорее всего, он призван подчеркнуть отделение Иисуса от всех, Его «инаковость». Только Он восходил на небо и сошел оттуда в отличие от многочисленных мистиков, совершавших небесные путешествия. Поэтому Он единственный, кто знает небесные тайны, недоступные никому из людей.

Это торжественное пророческое речение вводит титул Сына человеческого, который завершает собой целую серию титулов, принадлежащих Иисусу, а также тему восхождения и схождения, характерную для Иисуса, Сына человеческого.

Экскурс: Сын человеческий

Сын человеческий (арам. бар-наш(а́), евр. бен-адам) – в греческом и в русском языках буквальный перевод этого словосочетания – «сын человека», то есть «человек». В семитической среде это выражение было широко распространено.

В Ветхом Завете это словосочетание часто встречается в значении «человек, смертный, смертное существо» и противопоставляется могущественному бессмертному Богу. Так, в Пс. 8:4-5 говорится: «Когда взираю я на небеса Твои – дело Твоих перстов, на луну и звезды, которые Ты поставил, то что есть человек, что Ты помнишь его, и сын человеческий, что Ты посещаешь его?» У Иезекииля Бог постоянно обращается к пророку со словами «сын человеческий» (2:3, 6, 8; 3:1 и др.)

Но в книге Даниила мы читаем о какой-то возвышенной и таинственной личности, которая названа «как бы Сыном человеческим»: «И видел я в моем ночном видении: С облаками небесными приближается некто – словно бы человек. Он приблизился – и подвели его к Древнему Днями. И даны ему были власть, честь и царство, и все народы, роды и племена ему покорились. Власть его – власть вечная, непреходящая, и царство его нерушимо» (7:13-14). Он представляет народ Божий Израиль, в отличие от зверей, которые олицетворяют мировые империи. Правда, встает вопрос, является ли он некоей самостоятельной личностью или же это не более чем описательный оборот для обозначения народа Израиля, корпоративная личность. Ведь в этой же главе словосочетание «Сын человеческий» далее заменено на «святые» (ст. 18, 21, 22, 25, 27).

Еще величественнее предстает Он в 1-й Книге Еноха14. В так называемых Притчах Еноха (гл. 37-71) переплелись три традиции, в основе которых лежат такие тексты, как а) Дан 7; б) Ис 11 и Пс 2; в) Ис 42; 49; 52-53. Автор создал некую составную личность, соединяющую в себе черты данииловского Сына человеческого, Царя из рода Давида и Служителя Яхве. Он – праведник, Божий избранник и служитель. Он – небесный Человек, имя которого произнесено Богом изначально, до сотворения светил, но он сокрыт, а в конце времен воссядет на престол славы, и будет пребывать перед лицом Бога, и Ему будет дана власть судить живых и мертвых. В самом конце Притчей Бог, названный Господом духов, сообщает Еноху, что Енох и есть это таинственное существо, Сын человеческий, рожденный для праведности. К сожалению, дата написания этих глав, в которых содержатся тексты о Сыне человеческом, неизвестна (их нет на еврейском языке, они существуют только в переводах – это так называемый Эфиопский Енох). Многие ученые считают, что они появились на свет лишь после разрушения Храма в 70 г. или же подверглись серьезной христианской переработке.

Кроме того, в арамейском языке это словосочетание означало также «некто, некий человек» и употреблялось в тех случаях, когда человек из скромности или из нежелания говорить о предстоящих ему страданиях или смерти вместо «я» говорил о себе в третьем лице как о «некоем человеке» (ср. 2 Кор. 12:2-5, где ап. Павел говорит, что знает «одного человека», имея в виду себя).

В Евангелиях Иисус часто говорит о себе в третьем лице, называя себя Сыном человеческим. Его никогда не называют так другие люди – ни Его ученики, ни Его противники. Речения о Нем в Евангелиях можно разделить на три группы: 1) о Его земной жизни; 2) о предстоящих Ему страданиях и смерти; 3) о том, что Ему предстоит судить мир, и о Его грядущей славе.

В Евангелии от Иоанна речения из первой группы не встречаются совсем, почти все они относятся ко второй и третьей группам, но даже о смерти всегда говорится в контексте славы. У Иоанна они ближе всего связаны с видениями пророка Даниила и видениями апокалиптических книг (ср. Откр. 1:7, 13; 14:14). Так, в Откровении, книге Иоаннова корпуса, фигура Сына человеческого почти что сливается в фигурой Бога. Ср. Его описание в Откр. 1:13 и Дан. 7:9. В 4-м Евангелии Он всегда выступает как эсхатологический Судья. Многие ученые также полагают, что у Иоанна этот титул равнозначен титулу Мессии. Кроме того, во всех речениях, в которых есть этот титул, присутствует идея предсуществования, которой не было в столь отчетливой форме в доиоанновой христианской традиции. Это показатель высокой христологии, возникшей в конце I века.


Примечания

    *1

    W. D. Davies, The Gospel and the Land, p. 298.

    *2

    См. И. Иеремиас, Богословие Нового Завета, с. 52-54.

    *3

    Она не вошла в канон Священного Писания, но была широко распро-странена и почитаема в I в. н. э.

+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Иоанна. Комментарий. М.: 2010. С. 73-77++

Preloader