Псалтирь, Глава 41, Стих 3

Автор Давид (у отдельных псалмов иные авторы), XIV-V вв. до Р.Х.,

Псалтирь

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter
Синодальный перевод
Синодальный перевод
Жаждет душа моя к Богу крепкому, живому: когда приду и явлюсь пред лице Божие!
Церковнославянский перевод
ВозжадA душA моS къ бг7у крёпкому, живо1му: когдA пріидY и3 kвлю1сz лицY б9ію;
Церковнославянский перевод (транслит)
Возжада душа моя к Богу крепкому, живому: когда прииду и явлюся лицу Божию?
Современный перевод "Российского Библейского общества" 2011
Жаждет душа моя к Богу крепкому, живому: когда приду и явлюсь пред лице Божие!
Перевод проф. П.А. Юнгерова
Возжаждала душа моя (явиться) к Богу крепкому, живому (говоря): когда приду и явлюсь лицу Божию?
Український переклад І. Огієнка
душа моя спрагнена Бога, Бога Живого! Коли я прийду й появлюсь перед Божим лицем?
English version New King James Version
My soul thirsts for God, for the living God. When shall I come and appear before God?
Biblia ortodoxă română
Facutu-mi-s-au lacrimile mele paine ziua si noaptea, cand mi se zicea mie in toate zilele: "Unde este Dumnezeul tau?"
Ελληνική (Септуагинта)
ἐδίψησεν ἡ ψυχή μου πρὸς τὸν Θεὸν τὸν ζῶντα· πότε ἥξω καὶ ὀφθήσομαι τῷ προσώπῳ τοῦ Θεοῦ;
Latina Vulgata
Sitivit anima mea ad Deum fortem, vivum; quando veniam, et apparebo ante faciem Dei?
עברית (масоретский текст)
‫ צָמְאָה נַפְשִׁי לֵאלֹהִים לְאֵל חָי מָתַי אָבוֹא וְאֵרָאֶה פְּנֵי אֱלֹהִים׃ ‬