Псалтирь, Глава 18, стих 4. Толкования стиха

Стих 3
Стих 5
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: Пс: 18: 4-4

Вы слышали Деяния Апостольские, сегодня читалось это место: начали они говорить на языках, как Дух давал им вещать (Деян. 2:4), и все присутствовавшие там, иудеи, пришедшие из всех народов, каждый узнавал свой язык, и удивлялись они, что эти простецы и неучи внезапно научились не одному или двум языкам, но языкам вообще всех народов (Деян. 2:5–11). А так как там прозвучали все языки, то этим знаменовалось, что уверуют все языки. А эти, которые весьма "любят" Христа и потому не хотят быть в общении с городом, который убил Христа, так "почитают" Христа, что говорят, будто бы Он остался только у двух языков: у латинского и пунийского, то есть афрского. Только двумя языками обладает Христос? Ведь только эти два языка есть у сторонников Доната – больше нет. Воспрянем ото сна, братья, и посмотрим лучше на дар Духа Божия и поверим заведомо сказанному о Нем, и увидим, что исполнилось все заранее сказанное о Нем в псалме: Нет речей и нет языков, слова которых не слышны.

Источник

Беседа 2 на 1-е послание Апостола Иоанна

Толкование на группу стихов: Пс: 18: 4-4

В котором голоса евангелистов не были услышаны, так как Евангелие проповедовалось на всех языках.


Источник

Толкования (expositiones) на Псалмы

Толкование на группу стихов: Пс: 18: 4-4

Чтение с знаком препинания; возражающий прерывает речь. Возражение же таково: и конечно, не говорят? Посему ответствует: разве нет таких вещей, которые, и не издавая гласа, проповедуют о художнике? Конечно есть; ибо и в хорошо устроенном корабле видно искусство кораблестроителя; а тоже видим и в других вещах. Посему, выше исчисленные создания своею великостию, красотою, благоустройством проповедуют Создателя, так что Во всю землю изыде вещание их. В солнце, говорит, положи селение или дом. Где же это, как не в упомянутом выше небе и на тверди? Сей дом наименовал и чертогом. Как день и ночь чинным согласием своим проповедуют Создателя, так солнце тем, что стройно совершает течение свое, возвещает силу Правящего им.

Толкование на группу стихов: Пс: 18: 4-4

Нет таких наречий человеческих, которые не понимали бы, не слышали язык природы. Вспомним, что открывалось Михаилу Юрьевичу Лермонтову в испытаниях, скорбях:

Выхожу один я на дорогу;

Сквозь туман кремнистый путь блестит;

Ночь тиха. Пустыня внемлет Богу,

И звезда с звездою говорит.

В небесах торжественно и чудно!

Спит земля в сиянье голубом...

Сейчас в городах нам уже не разглядеть мерцания звёзд. А на чистом небе видно, как небесное воинство (так оно названо в Библии! – см. Дан. 8:10) выходит охранять вселенную. Необыкновенно тихо становится на душе. Вселенная – живое творение Божие – просит человека: «Береги меня, учись у меня, трудись, чтобы я воздавала тебе добром».


Источник

Псалмы. Читаем вместе / п. Бреев — «Никея», 2018 — (Открывая Православие). Электронное издание. С. 87

Толкование на группу стихов: Пс: 18: 4-4

Язык творения

Сказав, что небеса и твердь проповедуют, а день и ночь возвещают знание и слова, он вновь прибавляет к сказанному, что таких нет наречий, ни языков, ни голоса такие не слышны. Почему же проповедания, возвещения и слова не есть наречия, а голос акустически не доступен для слуха? Или пророк сам себе противоречит? Или он повествует о чем-то невозможном, говоря о словах без звуков, проповедании без языка и о возвещении без голоса?

<...> По моему мнению, пророк желал представить из области видимого свидетельство, что существующее устроено премудро и с великим искусством, и благодаря силе всем Правящего пребывает навсегда.

Сами небеса, говорит он, тем самым, что являют премудрость Создателя, едва не голосом говорят, вопиют и проповедуют премудрость Творца без помощи голоса. Можно слышать, как они учат этому, как бы словами говоря: «Взирая на нас, о люди, и на нашу красоту, величие и вечно движущийся небесный круг, на движение благоустроенное и согласное, всегда совершающееся одинаково, помыслите об Установителе нашего устройства. По красоте видимой судите о красоте первообразной и невидимой.

В нас нет ничего неподвластного Владыке или самодвижущегося, или произвольного, по и видимое в нас, и усматриваемое мыслью зависит от верховного и неизреченного могущества». Это не членораздельная речь, по посредством видимого она влагает в души познание о Божьем могуществе лучше, чем если бы проповедовало слово, облеченное в звуки.


Источник

Григорий Нисский, Против Евномия 2.1

Толкование на группу стихов: Пс: 18: 4-4

По-русски: «Нет языков и наречий, на которых не слышались бы голоса их. По всей земле прошло вещание их, и до концов вселенной — проповедь их». Эту речь нужно понимать опять в связи с изречениями предыдущих стихов. Пророк здесь как бы так говорит: проповедь небес совершается беспрерывно и на всех языках и потому слышится у всех народов; устами всех племен земных небеса проповедают славу Божию: для всех очевидны красота и величие небес, и от созерцания их все доходят до познания красоты и величия Творца их. Некоторые святые толковники (например, блж. Феодорит) дают изречениям сим такой смысл: вещания небес так ясны, так удобопонятны, что нет в мире народа, на языке которого не слышались бы сии вещания, т.е. для всех они понятны, всеми народами проповедаются и прославляются 6, с. 84.85.

Толкование на группу стихов: Пс: 18: 4-4

Не таковы, говорит он, голоса види­мых существ, но они слышны всем - и эллинам, и варварам, - давая всем одно знание: что они произошли от кого-то, а не получились сами собой.

Источник

Диодор Тарсийский, Толкования на Псалмы 18.4.

Толкование на группу стихов: Пс: 18: 4-4

Не суть речи, ниже словеса, их же не слышатся гласи их (Разве нет речи и слов у них, так как не слышно их голосов?). Сии слова должны быть читаемы вопросительно, по святому Кириллу и Афанасию. Как бы так говорил Давид: разве нет речей, ни слов у сих бездушных тварей, о которых мы сказали, то есть, небес, дней и ночей? Разве не слышны их голоса? Ибо как не слышно их голосов (потому что они не имеют голосов); то явно, что нет к них речей, ни слов, поелику речи и слова состоят из частей членораздельного голоса. Сделав вопрос, он далее решает его так:

Толкование на группу стихов: Пс: 18: 4-4

Промышление Божие яснее солнца и его лучей. И во всякое время и на всяком месте, в пустыне, и в населенной местности и в необитаемой, и на земле и в море, и везде, куда бы ты ни пошел, увидишь ясные и достаточные следы этого промышления, как древние, так и новые, и они свидетельствуют об этом более могущественным голосом, чем голос нашего разума, и желающему слушать повествуют о всем Его попечении. Вот почему и пророк, желая показать нам необычайную силу этих голосов, сказал: Нет наречий и языков, на которых не слышны были бы голоса их. Ведь наш язык понятен только для одинаково говорящих и непонятен для иноязычных; язык же творения понятен для всех народов по всей вселенной.


Источник

Иоанн Златоуст, О соблазняющихся 5.2 .

Толкование на группу стихов: Пс: 18: 4-4

Небесная книга

Если бы Бог стал учить посредством книг и письмен, то знающий грамогу понимал бы написанное, а незнающий, без наставления со стороны, не получил бы отсюда никакой пользы; притом, богатый купил бы книгу, а бедный не мог бы ее приобрести. Опять же, знающий этот язык, который обозначается письменами, понимал бы их содержание, в то время как скиф, и варвар, и индус, и египтянин, и все не знающие того языка не поняли бы ничего. Но о небе нельзя сказать этого: напротив, и скиф, и варвар, и индус, и египтянин, и всякий человек, какой только ходит по земле, услышит этот голос, потому что он доходит до нашего ума не через уши, но через чувство зрения; познание же видимых предметов посредством глаз у всех одинаково и не различается так, как познание посредством языков. В эту книгу может смотреть одинаково и простой человек, и мудрец, и бедный, и богатый; и куда бы кто ни шел, лишь взглянет на небо - получит достаточное наставление от этого взгляда. И сам пророк, намекая на это и показывая, что творение издает голос, внятный и для варваров, и для эллинов, и для всех вообще людей, так сказал: Нет наречий и языков, на которых не слышны были бы голоса их.


Источник

Иоанн Златоуст, К народу антиохийскому 9.5 .

Толкование на группу стихов: Пс: 18: 4-4

Здесь показывает Пророк, что проповедь небес бывает на всех языках, то есть, разумеется от всех народов, и аки бы небеса глаголали устнами всех племен земных: понеже, то есть, все зрят красоту и величество небес, и оттуду доходят до познания красоты и величия Зиждителева. Не суть речи, ниже словеса, идеже не слышатся гласи их: то есть, нет ни одного такого народа, где бы не слышаны были глаголы небес, и где бы не разумеваемы были словеса их. Или: нет речей и словес толико ясных, как речи и словеса небес, которыя от всех людей слышимы бывают.

Толкование на группу стихов: Пс: 18: 4-4

Почему в девяносто втором псалме сказано: «Ибо Он утвердил вселенную, и она не поколеблется» (Пс. 92:1), а в девяносто пятом: «Ибо исправил Он вселенную, и она не поколеблется» (Пс. 95:10)? По-церковнославянски же "утверди" и "исправи". Но недоумевать нечего. Надо знать, что слово «исправить» значит почти то же, что и «утвердить» – сделать ее правой, утвердить на пути своем. Следовательно, разногласия нет.

О какой вселенной говорит псалмопевец Давид? О той ли, которую подразумеваем под этим словом мы? Теперь слово «вселенная» означает все мироздание, все созданное Богом, бесчисленный мир светил небесных: солнце, луну, звезды. А в то время, когда писал пророк Давид, слово «вселенная» имело другое значение.

Вы слышали прокимен: «Во всю землю изыде вещание их, и в концы вселенныя глаголы их» (Пс. 18:4). Это сказано об апостолах. Но разве проповедь апостолов дошла до всех звезд небесных? Здесь надо разуметь только землю, как в древнее время. Даже более узко – под вселенной понимали Римскую империю. Так, в церковно-славянском тексте Евангелия от Луки читаем, что Август повелел «написати всю вселенную» (Лк. 2:1). Разве в Америке, Африке и Австралии была произведена перепись? Перепись была сделана только в Римской Империи.

Но в этих псалмах слово «вселенная» надо понимать еще иначе, как учат толкователи Псалтири. Евфимий Зигабен и епископ Евсевий говорят, что под вселенной надо понимать Вселенскую Церковь, основанную Господом Иисусом Христом. Именно Церковь Господь утвердил навеки так, что и «врата ада не одолеют ее» (Мф. 16:18). Ибо краеугольным камнем ее служит Сам Господь и Бог наш Иисус Христос. Аминь.


Источник

Лука (Войно-Ясенецкий) свт. Евангельское злато. Вселенная – Церковь, которую утверждает Христос

Толкование на группу стихов: Пс: 18: 4-4

День дни передает слово или изо дня в день как-бы передается слово небес и ночь ночи или каждая ночь как бы передает в слове учение тверди небесной о славе Божией и о делах Господних в мироздании и промышлении о нем. — Не суть речи, ниже словеса или нет языков и нет наречий, на которых бы не слышался голос небес: нет, их вещание проходит но всей земле и слово их — до крайних пределов вселенной — обитаемой поверхности земной. — Так, по представлению Псалмопевца, небо, как бы один величественный свиток слова Божия о славе Божией, развертывается над всей поднебесной и читается всеми, — писанный на одном языке, для всех одинаково доступном и понятном.


Источник

Псалтирь. Последовательное изъяснение славянского текста. Тула: 1904. С.81

Толкование на группу стихов: Пс: 18: 4-4

Нет языка, и нет наречия, где не слышался бы голос их. Возможно и иное прочтение данного стиха: "Нет у них ни наречия, ни слов, но повсюду слышится голос их". В таком случае в нем, вероятно, выражена парадоксальная идея речи, не облеченной в слова, но везде слышимой и многим понятной.

Толкование на группу стихов: Пс: 18: 4-4

Ничтоже есть покровенно, еже не открыется; еже глаголю вам во тьме, рцыте во свете (Мф. 10:26—27). Вся тайны о Христе Господе всем народом всякими языки проповедашася во всем мире; и нечестивии жиды мняху Христово воскресение утаити, но лжа их везде явленна: свет бо во тьме светится, и тьма его не объемлет (Ин. 1:5).

Нет ни одного народа, нет языка и нет наречия, где бы не слышны были глаголы небес. Не голосом, не словами, но своим чином, красотой и благоустройством проповедуют небеса и твердь Своего Создателя (Афанасий, Феодорит).


Источник

Псалтирь с толкованиями. М.: Сибирская Благозвонница, 2012 (переизд. книги 1861 г.), ред. Н. С. Посадский. С.112

Толкование на группу стихов: Пс: 18: 4-4

Небесный свод - везде, а потому и везде эта проповедь. Какие бы народы ("языцы") и племена ("наречия") не жили на земле, и где бы они не находились, этот голос всеми ими слышен. Выражение "нет языка, и нет наречия" понимают (Генгстенберг) и в таком смысле: хотя эти явления безмолвны, не обладают даром речи, однако они всюду красноречиво, хотя и немо, проповедуют о славе Творца.

Толкование на группу стихов: Пс: 18: 4-4

Ст. 4 «Не суть речи, ниже словеса, ихже не слышатся гласи их». Ст. 5 «Во всю землю изыде вещание, и в концы вселенныя глаголы их». Яснее перевел сие Симмах, сказав: «и ночь ночи возвещает ведение, не речениями и словами, которых гласа не слышно; напротив того, во всю землю изошло вещание их», или, по переводу Акилы: «правило их; потому что, не слова и речения произнося, но показывая правило и собственно чин свой, всю сушу и все море призывают к божественному песнопению». «В солнце положи селение свое». Ст. 6 «И той яко жених исходяй от чертога своего, возрадуется яко исполин тещи путь». Ст. 7 «От края небесе исход его, и сретение его до края небесе». И это яснее перевели три переводчика, сказав: «солнцу положи селение в них», то есть, в небесах. Так и великий Моисей учил: «и сотвори Бог два светила великая, и положи я на тверди небесней, еже светити на землю». (Быт. 1:16-17). То же самое сказал и божественный Давид, что положил солнцу селение на небесах, и катясь по небу, уподобляется оно красотою жениху, с великим благолепием выходящему из чертога, а быстротою – некоему исполину, с великою силою и крепостию совершающему путь. «И несть иже укрыется теплоты его». Слово: «теплота» Пророк употребил здесь вместо слова: «свет», показывая, что действенность света солнечнаго больше, нежели действенность света рукотвореннаго; почему и в дали находящиеся могут наслаждаться теплотою солнечною. Тогда как свет рукотворенный не в состоянии производить сего действия на тех, которые не приближаются к нему, солнце, и издали посылая лучи, вместе с светом сообщает и теплоту. И сего достаточно к тому, чтобы показать людям Творца. Однако же Бог дал в помощь и закон, который бы заблуждающихся мог возвращать на путь. Ибо Пророк говорит:

Толкование на группу стихов: Пс: 18: 4-4

 

См. толкование на Мк. 1:3

Preloader