Псалтирь, Глава 133, Стих 2

Автор Давид (у отдельных псалмов иные авторы), XIV-V вв. до Р.Х.,

Псалтирь

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter
Синодальный перевод
Синодальный перевод
Воздвигните руки ваши к святилищу, и благословите Господа.
Церковнославянский перевод
Въ но1щехъ воздэжи1те рyки вaшz во с™†z и3 благослови1те гDа.
Церковнославянский перевод (транслит)
В нощех воздежите руки вашя во святая и благословите Господа.
Современный перевод "Российского Библейского общества" 2011
Ночью, к святилищу руки воздев, благословите Господа!
Перевод проф. П.А. Юнгерова
Ночью поднимайте руки ваши к святыням и благословляйте Господа.
Український переклад І. Огієнка
Ваші руки здійміть до святині, і Господа благословіть!
English version New King James Version
Lift up your hands in the sanctuary, And bless the Lord.
Latina Vulgata
In noctibus extollite manus vestras in sancta, et benedicite Dominum.
Ελληνική (Септуагинта)
ἐν ταῖς νυξὶν ἐπάρατε τὰς χεῖρας ὑμῶν εἰς τὰ ἅγια καὶ εὐλογεῖτε τὸν Κύριον.
עברית (масоретский текст)
‫ שְׂאוּ־יְדֵכֶם קֹדֶשׁ וּבָרֲכוּ אֶת־יְהוָה׃ ‬