Притчи Соломона, Глава 30, Стих 18

Автор Царь Соломон и иные авторы, X-? вв. до Р.Х.,

Псалтирь

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter
Синодальный перевод
Синодальный перевод
Три вещи непостижимы для меня, и четырех я не понимаю:
Церковнославянский перевод
Тріе1 ми сyть невозмHжнаz ўразумёти, и3 четве1ртагw не вёмъ:
Церковнославянский перевод (транслит)
Трие ми суть невозможная уразумети, и четвертаго не вем:
Современный перевод "Российского Библейского общества" 2011
Три вещи меня поражают, и четвертой я не понимаю:
Перевод проф. П.А. Юнгерова
Три (вещи) непостижимы для меня, и четвертой я не понимаю:
Український переклад І. Огієнка
Три речі оці дивовижні для мене, і чотири, яких я не знаю:
English version New King James Version
There are three things which are too wonderful for me, Yes, four which I do not understand:
Latina Vulgata
Tria sunt difficilia mihi, et quartum penitus ignoro:
Ελληνική (Септуагинта)
τρία δέ ἐστι ἀδύνατά μοι νοῆσαι, καὶ τὸ τέταρτον οὐκ ἐπιγινώσκω·
עברית (масоретский текст)
‫ שְׁלֹשָׁה הֵמָּה נִפְלְאוּ מִמֶּנִּי *וארבע **וְאַרְבָּעָה לֹא יְדַעְתִּים׃ ‬