Толкование на группу стихов: Иов: 6: 4-4
Источник
Нравственные беседы 7.3. Cl. 1708, SL143,7.3.1.Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Толкование на группу стихов: Иов: 6: 4-4
Источник
Нравственные беседы 7.3. Cl. 1708, SL143,7.3.1.Толкование на группу стихов: Иов: 6: 4-4
Итак, праведнику, терпящему беды, предлагают: «Ты дол-жен смириться, благодарить за все Бога, должен сказать, что Бог всегда прав, даже если не понимаешь, в чем дело. Должен не искать Бога, не разговаривать с Ним, не дерзить Ему, не вопрошать Его ни о чем и быть довольным. А то, что ты роп-щешь, — это очень плохо». Иов же отвечает им следующее: «Во-первых, вам так говорить легко. Если мои вопли и мои страдания были бы взвешены — они перетянули бы песок морей». Это сильные мучения и переживания, непереносимые для обычного человека. Сколько песка в море? «Поэтому слова мои неистовы», — говорит Иов. О, если бы верно взвешены были вопли мои, и вместе с ними положили на весы страдание мое! Оно верно перетянуло бы песок морей! Оттого слова мои неистовы (Иов. 6:2-3). Как в славянском тексте сказано: «...поэтому слова мои кажутся злыми» («но, якоже мнится, словеса моя зла суть» (Иов. 6:3)). То есть вы их мерите мерой обычного философского диспута. Сидят два человека, мирно беседуют о судьбах мироздания... И вы требуете, чтобы я так же спокойно рассуждал о Боге, хотя вижу явную несправедливость, которая касается не только моего ума, она разлагает мне все тело... да, я сгниваю заживо, и вы требуете, чтобы я при этом молчал?
Источник
Священник Даниил Сысоев. За что страдает праведник? Толкование Книги Иова. — М. : Благотворительный фонд «Миссионерский центр имени иерея Даниила Сысоева», 2014. — 384 с. -Толкование на группу стихов: Иов: 6: 4-4
Примечания
Источник
Комментарии на Книгу Иова 161.11-32. TLG 2102.001,161.11-32.Толкование на группу стихов: Иов: 6: 4-4
Толкование на группу стихов: Иов: 6: 4-4
Чрезмерныя страдания Иова Вынудили его произнесть проклятие на день своего рождения. Елифаз, вместо утешения, осуждает его как неимеющаго достаточно терпения и подозревает в тайных преступлениях. В ответ на это Иов говорит, что, еслибы кто мог взвесить его страдания, то оказалось бы, что жалобы его еще слабы, что он еще слишком терпелив, потому что тяжеле его страданий ничего не может быть (1—7). При этом Иов ничего более не желает, как скорой смерти, которая бы положила конец его страданию (8—12). Он сетует на вероломство своих друзей, которые, вместо того, чтобы утешать его, считают ого преступным потому только, что он подвергся наказанию от Бога (13— 21). Отказываясь посему от их утешений, Иов требует от друзей своих, по крайней мере, доказательств того, что он грешев или что он неправильно изображает свои страдания (22—30).
Источник
Толкование на группу стихов: Иов: 6: 4-4
Толкование на группу стихов: Иов: 6: 4-4
Под стрелами Вседержителя, пронзающими праведника, следует, по убеждению святителя Григория Великого, понимать сразу две вещи. Во-первых, «приговор осуждения», о котором говорит страдалец, – это те страдания и мучения, которые пронзают Иова подобно многочисленным стрелам. Во-вторых, это еще и стрелы слов, произносимых самим Иовом в его пророческом вдохновении. Такие речения пророческой истины могут быть названы «стрелами», потому что посредством их, как исходящего от Самого Бога оружия, «пророки поражают сердца нечестиво живущих» грешников Святитель Григорий Великий. Moralia in Job. VII. 4. PL. 75. Col. 768D-769A..
Отмечу также, что 4-й стих в чтении Септуагинты отличен от его же синодальной версии: Ибо стрелы Господни в теле моем. Их ярость испивает кровь мою: когда начну говорить, они пронзают меня (Иов. 6:4; Септуагинта). Это речение, в котором Иов утверждает, что стрелы пронзают его с тех самых пор, как только он начал говорить, позволяют Златоусту утверждать, что под этими стрелами можно также понимать и жестокие слова друзей, поражающие страдальца как смертоносное оружие. Иов здесь как бы жалуется на Елифаза, чьи слова пронзили его подобно стрелам: «Посмотри на несчастие: в глазах тех, которые должны бы пожалеть меня, я являюсь достойным ненависти и осуждения» Святитель Иоанн Златоуст. Fragmenta in Beatum Job. 6. PG. 64. Col. 592A. Русский перевод: Святитель Иоанн Златоуст. Отрывки на книгу блаженного Иова. 6 // Творения. Т. 12. Кн. 3. С. 1052..
Источник
Малков П.Ю. Возлюбивший Христа. Святоотеческие толкования на книгу Иова. М.: Изд-во Сретенского монастыря, 2014. – 880 с. - С 334Толкование на группу стихов: Иов: 6: 4-4