К Титу послание ап. Павла, Глава 2, стих 8. Толкования стиха

Стих 7
Стих 9
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter
слово здравое, неукоризненное, чтобы противник был посрамлен, не имея ничего сказать о нас худого.

Толкование на группу стихов: Тит: 2: 8-8

Дающий совет другим должен показывать в себе пример добрых дел: в учительстве, в целомудрии, в степенности (Тит. 2:7-8), чтобы его речь была здравой и безупречной, совет – полезным, жизнь – достойной, суждения – прекрасны. 


Источник

Об обязанностях (перевод Н. А. Федорова). Книга 2

слово здравое, неукоризненное, чтобы противник был посрамлен, не имея ничего сказать о нас худого.

Толкование на группу стихов: Тит: 2: 8-8

противник - нехристиане, а возможно, и недовольные внутри общины (ср. 2:15).

слово здравое - см. комм, к. 1:9; здесь, возможно, также подразумевается уместность и содержательность наставления.


Источник

Павловы послания. Комментированное издание. С комментариями А. Десницкого и других. Под ред. А. Десницкого. М.: 2017. С. 636

слово здравое, неукоризненное, чтобы противник был посрамлен, не имея ничего сказать о нас худого.

Толкование на группу стихов: Тит: 2: 8-8

Слово здравое, Слово правое, истинное. незазорное. Слово безукоризненное, безупречное. Да противный посрамится. Противный тот, кто принадлежит к противной стороне. Таков прежде всего сатана, а затем и всякий служащий ему человек. Противный посрамится, видя, как слово повсюду распространяет свой свет, и жизнь христиан во всем сообразуется с словом, и таким образом не находя возможности в чем либо их упрекнуть. Ничтоже имея глаголати о нас укорно. Будучи лишен возможности сказать об нас что-нибудь дурное и не имея силы ни унизить нас, ни похулить.
слово здравое, неукоризненное, чтобы противник был посрамлен, не имея ничего сказать о нас худого.

Толкование на группу стихов: Тит: 2: 8-8

Также в скромности и в слове здравом чрез да и нет. И безукоризнен будь пред теми, коих будешь учить, чтобы чужой и противник наш, хотя бы и желал сказать о нас что-либо дурное, однако посрамился бы пред слушателями своими, когда не мог бы сказать о нас никакого дурного слова.
слово здравое, неукоризненное, чтобы противник был посрамлен, не имея ничего сказать о нас худого.

Толкование на группу стихов: Тит: 2: 8-8

Этот учитель язычников, ради живущего и говорящего в нем Христа избранный наставником Церкви, знал о будущем возникновении болезни порочного красноречия и о грядущем неистовстве обольстительного и пагубного учения против здравых слов истины. Предвидел он и то, что порча нечестивых измышлений, содержащаяся в этом учении, расползаясь даже до самых оснований души, приведет к великому злу. Потому и сказал: и слово их, как рак, будет распространяться (2 Тим. 2:17), всегда подкрадываясь к здравым умам и заражая их превратным образом мыслей. По этой причине апостол и хотел, чтобы епископ обладал сознательной верой, умением наставлять в истинном учении и знанием доводов, позволяющих отстоять его от нечестивых, лживых и сумасбродных мнений.

Источник

О Троице 8.1. Сl. 0433,SL 62A.8.1.21.
слово здравое, неукоризненное, чтобы противник был посрамлен, не имея ничего сказать о нас худого.

Толкование на группу стихов: Тит: 2: 8-8

«Противником» (апостол) называет дьявола и всякого, кто служит ему. Когда и жизнь (учителя) светла, и слово соответствует ей, когда оно скромно, кротко, снисходительно, и не подает противникам никакого повода для придирок, то бывает великая и несказанная польза. Следовательно, весьма нужно служение слова, слова не какого-нибудь, но искусного и безукоризненного, которое не подавало бы ни в чем никакого повода к нареканию желающим этого.
слово здравое, неукоризненное, чтобы противник был посрамлен, не имея ничего сказать о нас худого.

Толкование на группу стихов: Тит: 2: 8-8

Если еретики отступили от «здравого учения», то на Тита возлагается долг проповедовать в согласии со «здравым учением». Об этом ап. Павел говорит в отрывке 2:1–3:11. Он указывает Титу, с какими наставлениями он должен обращаться к представителям разных возрастных и социальных групп: к старцам (2:2), к старицам (2:3–5), к юношам (2:6–8), к рабам (2:9–10). Он говорит об обязанностях по отношению к властям (3:1) и ко всем вообще людям, не исключая и внешних (3:2), дает отдельные указания (3:8–9 ср. еще 2:15) и кончает распоряжениями касательно еретиков (3:10–11). Эти последние после упоминания «родословий» и «споров о законе», несомненно, относятся к еретикам гностического толка. В сопоставлении с данными 1:10–14, мы в праве говорить об иудаистическом гносисе. Суровое отношение, которое Апостол проявляет к еретикам, свидетельствует о напряженности борьбы. Достаточно сравнить Тит. 3:10–11 с 2 Фес. 3:14–15 в начале его служения. Борьба за чистоту христианства идет уж не на жизнь, а на смерть. Зато отношение к властям (3:1) совпадает с тем, которое Апостол высказывал в Рим. 13, да и к проблеме рабства он подходит (2:9–10) так же, как в посланиях из уз.


Источник

Христос и первое христианское поколение. Часть II. История апостольского века

слово здравое, неукоризненное, чтобы противник был посрамлен, не имея ничего сказать о нас худого.

Толкование на группу стихов: Тит: 2: 8-8

λόγος слово, речь. Это содержание того, что говорится (Guthrie), ύγιής здоровый, здравый, άκατάγνωστος без обвинений, невинный, тот, которого невозможно осудить; безупречный, безупречная проповедь (BAGD; ММ), ό "тот, кто на стороне противника" (Lock), έντραπή aor. conj. pass, от έντρέφω med., быть посрамленным (RWP; 2 Фес. 3:14). έχων praes. act. (причины) part, от εχω иметь, λέγειν praes. act. inf. от λέγω говорить. Инфинитив как дополнение. φαύλος плохой, бесполезный.
слово здравое, неукоризненное, чтобы противник был посрамлен, не имея ничего сказать о нас худого.

Толкование на группу стихов: Тит: 2: 8-8

Во втором отделении св. Павел начертывает образ собственно учительной деятельности пастыря церкви, где указует ему: во-первых, чему учить верных, сообразно их возрасту и состоянию, именно: а) чему учить старцев и стариц (Тит. 2:1, 3); б) юниц и юношей (Тит. 2:4–6); в) рабов (Тит. 2:9, 10). Во-вторых, как учить, именно: а) показывая в себе образец добрых дел, а равно чистого учительства и здравого неукоризненного слова (Тит. 2:7, 8);


Источник

Послания апостольские и Апокалипсис. Истолковательное обозрение, составленное протоиереем Михаилом Херасковым. Владимир-на-Клязьме, 1907.

слово здравое, неукоризненное, чтобы противник был посрамлен, не имея ничего сказать о нас худого.

Толкование на группу стихов: Тит: 2: 8-8

Учение чрез пример есть самое плодотворное учение. Его и советует св. Апостол Павел держаться Титу, причем, кроме добрых дел общих, заповедует иметь и особые свойства учительские: полную готовность, степенность и доброе расположение, а в содержании учения – воспитательную назидательность и ни в чем неповрежденную цельность, так чтобы никто не мог укорить его ни с какой стороны.

По изъяснению св. Иоанна Златоуста, Апостол как-бы так говорит Титу: «пусть старшие женщины научают младших, а сам ты поучай молодых людей целомудрию. Для всех пусть будет общим учителем и образцом добродетели твоя светлая жизнь, открытая всем, как-бы какое первоначальное изображение, заключающее в себе все добродетели и легко представляющее примеры для всех, желающих научиться чему-либо доброму».

«Будь для всех учительным источником – незакрытым, вполне достойным (независтным), соблюдая строгую важность (честность) сообразно с предметом учения, достойно Бога, с добрым расположением духа, нерастленного (нетление), неповрежденного какою-либо страстью (наприм. тщеславием или корыстью)». «Безукоризненность слова можно почесть чертою, совмещающею в себе все требуемые от него совершенства, об украшении коими слова должно простирать заботу до того, чтоб даже враг противный, зорко следящий за сим и злобно присматривающий, чтоб открыть в нем что-либо худое, остался посрамленным в сем покушении, ничтоже имея глаголати о нас укорное» (преосв. Феофан).

«Слово пастыря должно быть здраво и безупречно, – говорит один новейший толковник. – Пастыри очень часто забывают совет Господа: остерегайтесь людей (Мф. 10:17). Кроме врагов, есть люди с таким умом, которые имеют самое высокое понятие о священстве и соблазняются всем, что не соответствует в пастыре этому понятию. Таким образом, на пастыре Церкви более, чем на ком-либо другом, оправдывается Евангельское правило: от словес своих оправдишися, и от словес своих осудишися (Мф. 12:37)».


Источник

Толковый Апостол. Часть 3. С-Пб.: 1905. - С. 186

слово здравое, неукоризненное, чтобы противник был посрамлен, не имея ничего сказать о нас худого.

Толкование на группу стихов: Тит: 2: 8-8

В противоположность этим лжеучителям, которые учат Критян только худому, Тит должен раскрывать здравое учение, учить верующих догматам веры и правилам нравственности. При этом ап. указывает даже, каким добродетелям учить верующих сообразно их возрасту, полу и состоянию. Сам Тит должен служить примером для верующих  .


Источник

Розанов Н.П. Обозрение посланий св. апостолов. Выпуск третий. Послания св. ап. Павла к Ефесеям, Филиппийцам, Колоссянам, Солунянам, к Тимофею, Титу, Филемону и к Евреям. Апокалипсис. М.: 1886. С. 104

слово здравое, неукоризненное, чтобы противник был посрамлен, не имея ничего сказать о нас худого.

Толкование на группу стихов: Тит: 2: 8-8

Тит должен сам подавать пример нравственно доброй жизни.
слово здравое, неукоризненное, чтобы противник был посрамлен, не имея ничего сказать о нас худого.

Толкование на группу стихов: Тит: 2: 8-8

Стариц следует удерживать от клеветы и требовать, чтобы они прилично одевались, как подобает «святым», т. е. христианам (Тит. 2:3); молодых женщин наставлять любить своих мужей и детей и быть «целомудренными» (в душе) и «чистыми» во внешней жизни (Тит. 2:4–5). Юношей тоже следует наставлять быть целомудренными (Тит. 2:6). Во всем пастырь обязан показать «в себе образец» добрых дел: и в учении, и в жизни, «чтобы противник был посрамлен, не имея ничего сказать о нас худого» (Тит. 2:7–8).


Источник

Московская духовная семинария. Сектор заочного обучения. Учебное пособие для студентов 4 класса. Сергиев Посад. 2006 г.

слово здравое, неукоризненное, чтобы противник был посрамлен, не имея ничего сказать о нас худого.

Толкование на группу стихов: Тит: 2: 8-8

   А таково слово, украшаемое духовной благодатью. Да противный посрамится, ничтоже имея глаголати о нас укорно. Ибо когда и что говорится, украшается истиною, и что делается, согласуется со словами, тогда заграждаются уста и самых злоречивых.
слово здравое, неукоризненное, чтобы противник был посрамлен, не имея ничего сказать о нас худого.

Толкование на группу стихов: Тит: 2: 8-8

Образцовое содержание учения определяют слова: слово здравое, незазорное. — Слово здравое — есть, которое назидает, да здравствуют слушающие в вере и твердыми пребывают в здравом учении (ср.: Тит. 1:13, 9). Как тело здоровое есть то, которое, будучи неповрежденно ни в какой части, живет полною, свойственною ему жизнию, так и слово учительное здравое есть то, которое предлагает учение, неповрежденное ни в какой части и содержащее все, что предназначено ему содержать, по намерению Того, Кто ниспослал на землю сие слово истины. Такое слово и насаждает, и напаяет, и возращает веру здравую и учение здравое, догматическое (см.: Экумений). Слово незазорное, ακαταγνωστον, — то, которого ни в чем укорить нельзя, которое исправно во всех отношениях и имеет все, что иметь ему следует, по предложенным выше требованиям от него. «Слово здравое и незазорное есть слово православное, не содержащее ничего укорного» (блаженный Феофилакт). Эту безукоризненность слова можно почесть чертою, совмещающею в себе все требуемые от него совершенства, об украшении коими слова должно простирать ревность до того, чтоб даже враг противный, — зорко следящий за ним и злобно подсматривающий, чтоб открыть в нем что-либо худое, остался посрамленным в сем покушении, ничтоже имея глаголати о нас укорно. Святой Златоуст говорит: «противным Апостол называет диавола и всякого, кто ему служит. Когда и жизнь (учителя) светла, и учение соответствует ей, когда оно скромно, кротко, снисходительно и не подает противникам никакого повода к осуждению, то бывает великая и неизреченная польза. Посему весьма нужно служение слова, слова не какого-нибудь, но искусного и безукоризненного, которое не подавало бы никакого повода к нареканию желающим этого». Блаженный Иероним прилагает такое пояснение: «требуя слова незазорного, Апостол не того хочет, чтоб учитель так являл себя искусным в слове и так мудрым в жизни, чтоб ни от кого не терпел укора (были укоряемы и Апостолы, и Евангелисты от еретиков и язычников), но того, чтоб он ничего не говорил и не делал достойного порицания и укорения, хотя бы враги тщательно старались найти в нем что-либо такое, — хочет, чтоб враги, святостию жизни и учения будучи поражены, смелости не имели осуждать или сплетать что-либо правдоподобное к укорению. Пример сему показал сам Апостол, ибо говорит о своем образе действования: да отсеку вину хотящим вины (2 Кор. 11:12)».
слово здравое, неукоризненное, чтобы противник был посрамлен, не имея ничего сказать о нас худого.

Толкование на группу стихов: Тит: 2: 8-8

Слово, здравое, неукоризненное. То есть православное, не содержащее ничего укоризненного. Чтобы противник был посрамлен, не имея ничего сказать о нас худого. Противным называет или диавола, или всякого, кто ему служит.
Preloader