К Галатам послание ап. Павла, Глава 6, стих 11. Толкования стиха

Стих 10
Стих 12
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: Гал: 6: 11-11

Заканчивая своё письмо, Павел сообщает, что всё оно было написано им самим лично (как правило, письма записывал секретарь): «Посмотрите, какими большими буквами я написал вам своей рукой»


Источник

Александр Прокопчук прот. Послания святого Апостола Павла. Комментарии и богословие. М.: ПСТГУ, 2019. С. 204

Толкование на группу стихов: Гал: 6: 11-11

Неприятно честному, праведному человеку защищаться от клеветы и особенно от молвы, пущенной в толпу народа. Еще тягостнее писать защищение и объяснения по возводимым доносам. Много при этом требуется и тратится времени попусту на писанье; тем больше жаль времени, что оно вместо того могло бы быть употреблено с большею пользою для другого, общественного дела. При этой молве бывает лишняя тревога духу человека, подрывается уважение, ослабляется предприимчивость и живость в трудящемся общественном деятеле, и иногда расстраивается здоровье от судебной переписки и проволочек. Делать нечего: в жизни честному человеку не избежать клеветы. Добрые его действия заподозреваются, объясняются иначе, в дурную сторону; живое его 0слово, развившее слушателей, неблагонамеренными людьми толкуется и вкривь и вкось. Писать же каждое слово, каждое поучение учителю истины нет ни времени, ни сил. Но злоба клеветников вызывает и на письменное изложение своих убеждений для отражения лжеучения и невежествующих обвинителей.

По таким-то обстоятельствам и святой апостол Павел вынужден был письменно изложить пред галатами, им же обращенными ко Христу, свой взгляд на отношение ветхозаветных обрядов, богослужения и обрезания к новозаветной жизни. И, что особенно замечательно, все Послание к Галатам святой апостол Павел написал сам, собственною своею рукою. Другие же его послания были им диктованы, а он только подписывал под ними свое имя и приветствие к христианам (Рим. 16:22; 1 Кор. 16:21).

Очевидно, для святого апостола Павла, потрудившегося более всех апостолов (1 Кор. 15:10), имевшего обширный круг разнородных занятий и обязанного проповедовать Христа живою речью и своею жизнью, письменно, при недостатке хорошего и скорого почерка излагать самому свое учение и притом защищаясь от клеветы – было не радостно, а тягостно.

Поэтому, когда ему самому пришлось написать своею рукою Послание к Галатам, не по особенной какой-либо преимущественной пред другими христианами любви к ним, а по крайней нужде, то он в заключении послания умоляет галатийских христиан не отягощать его более (Тал. 6:17), потому что он уже давно и помимо неприятностей от галатов носит на теле своем язвы Господа Иисуса (Гал. 6:17), свидетельницы веры и любви апостола ко Христу.

Гл. 6, ст. 11. Видите, братия, как много написал я вам своею рукою, как никогда и никому не писал из христиан. И сделал это, с одной стороны, по чувству любви к ним. Он увещевает их пожалеть его, оценить любовь его, труд в письменном изложении Христова учения, им преподанного. Писать поучение гораздо труднее, чем говорить незаписанное. Для написания проповеди, особенно назначенной в потомство, требуется сосредоточенность, осторожность, употребляется гораздо более времени. Пастырь-проповедник проводит в труде для паствы время за полночь, чтобы дать назидание не только слушающим, но и вдалеке читающим. Он бодрствует, составляя и пиша поучение в то время, когда паства уже почивает от трудов дневных. И потом, когда слово пастыря уже записано и делается достоянием современников и потомства, тогда оно и трудолюбие проповедника не всегда оцениваются снисходительно, а нередко подвергаются осуждению.

С другой стороны, св. апостол написал своею рукою все послание и для отражения злого подозрения. Кто же высказывает это подозрение и распускает про св. апостола Павла дурную молву?

А это те из обратившихся к Христовой вере евреев, которые и в христианстве не хотели навсегда отстать от старых обрядов и готовы были навязывать их и обратившимся ко Христу язычникам, например галатам. Что же это за люди? С желанием ли более верного спасения галатам или со своекорыстною целью? Уж не с целью ли изменить Христу и сорадоваться отпадению других от чистой Христовой веры? Св. апостол так нам их описывает, скорбя о подъятом в написании послания труде ради таких людей:


Источник

Объяснение апостольских чтений на литургии во все воскресные дни года / Протоиер. о. Василий Михайловский. - М. : Изд-во Сретен. монастыря, 1998. - 477 с.

Толкование на группу стихов: Гал: 6: 11-11

как много -греч. πηλίκοις... γράμμασιν букв, означает «какими большими буквами» (РБО, Кул.).


Источник

Павловы послания. Комментированное издание. С комментариями А. Десницкого и других. Под ред. А. Десницкого. М.: 2017. С. 392

Толкование на группу стихов: Гал: 6: 11-11

Смотрите, какими письменами написал я вам моею рукою об обрезании.

Толкование на группу стихов: Гал: 6: 11-11

Предлагаемое чтение из Послания к Галатам имеет очень большое значение. Эти строки завершают послание. Мы знаем, что в те далекие времена письма писались собственноручно очень редко. Как правило, они диктовались специальным писцам, «стенографам» по-гречески, «скорописцам» по-славянски. Сам автор прикладывал свою руку только в конце письма. Апостол Павел, следуя этой древней традиции, тоже диктует свои послания, в конце подписывая их замечательной формулой пожелания благодати Божией, ставшей образцовой для христианских посланий. В Послании к Галатам Апостол отступает от принятого обычая и собственной рукой пишет не только заключительную формулу благопожелания, но весь тот отрывок, который сегодня предложен для нашего чтения. Этот факт подчёркивает важность того, что он желает сообщить в нескольких предложениях.

Апостол пишет «большими буквами». Современный русский читатель, знакомый преимущественно с Синодальным переводом Библии, привык к другим словам: «Видите, как много написал я вам своею рукою». Здесь мы сталкиваемся с переводческой ошибкой. На церковно-славянском языке это место звучит так: «колицеми книгами». Переводчик наивно воспринял славянское слово «книга» как русское «книга», в то время как оно означает «буква». Трудно сказать, почему Апостол писал «большими буквами». Одни предполагают, что тем самым он желал придать большой вес написанному, как бы выделяя его. Другие, как святой Иоанн Златоуст, считают, что эти слова Апостола указывают «не на обширность послания, а на недостаточную красоту почерка». Третьи объясняют размашистый почерк плохим зрением из-за болезни глаз, на которую Апостол намекал уже в этом послании (Гал. 4:13-15). Как бы то ни было, завершающий раздел представляет собою как бы итоговую черту под всем Посланием к Галатам. Речь Апостола окрашена искренним чувством и большой проникновенностью. Давно замечено, что всё Послание к Галатам написано по образцу апологии, защитительной речи. Апостол защищает Евангелие, защищает свой апостольский авторитет, который подвергался сомнению и даже совсем отвергался его противниками из числа иудействующих христиан. Как и положено, в конец своей апологии Апостол вкладывает весь авторитет своей личности. Пожалуй, ни одно из других посланий Апостола Павла не имеет такого впечатляющего заключения.


Источник

Апостол. Русский перевод и комментарии архим. Ианнуария (Ивлиева). 2019. Знаки Иисуса. В Неделю 23-ю по Пятидесятнице. С. 149-150

Толкование на группу стихов: Гал: 6: 11-11

Видите, колицеми книгами писах вам моею рукою? При трудности древняго письма, состоявшаго обыкновенно из крупных уставных букв, небольшое по объёму Послание к Галатам должно было занимать несколько больших листов писчаго материала. Златоустый догадывается, что Апостол не умел красиво писать, а это могло ещё более увеличивать труд писания для него]. Предполагают также, что он писал крупными буквами по причине близорукости (Гал. 4:15), либо же для придания особенной важности Посланию.

Толкование на группу стихов: Гал: 6: 11-11

Те, которые хотели, чтобы галаты обрезывались, распространяли слухи, будто Павел делает одно, а проповедует другое, и что сам он, утверждая, что закон уничтожен, живет под законом. Так как апостол Павел самолично не мог перед всеми опровергнуть этот слух (потому что встречал препятствие в узах, которые претерпевал за Христа), то он представляет себя с помощью послания. А чтобы не зародилось у кого-либо подозрения в подложности послания, он, начиная с этого места и до конца, переписал его собственноручно, показывая, что прежде написанное принадлежит руке другого человека... Это значит не то, что буквы были очень большие (ибо такое значение имеет слово πηλίκοις1), а то, что в них заметны следы его руки, - чтобы они, когда увидят очертания букв, думали, что видят того, который писал... Таким образом, Павел писал послания большими буквами потому, что велик был смысл в его письменах, и был начертан он Духом Бога живого, а не чернилами и тростью.

Примечания

    *1 Греч. πηλίκος – какой величины, каких размеров.

Источник

Иероним Стридонский, Комментарий на Послание к Галатам 3.6.11. Сl. 0591, ad Galatas, 3.462.45.

Толкование на группу стихов: Гал: 6: 11-11

Подумай, какая великая скорбь объемлет эту блаженную душу. Как пораженные какою-либо скорбью, или лишившиеся кого-нибудь из родных, или потерпевшие какое-либо неожиданное несчастие не имеют покоя ни днем, ни ночью, по причине удручающей их душу скорби, – так и блаженный Павел, сказав немного о нравственности, опять возвращается к прежнему, что более всего возмущало его душу, и говорит так: "Видите, как много написал я вам своею рукою" (видите, колицеми книгами писах вам моею рукою). Здесь он указывает только на то, что все это послание написал он сам, а это служило свидетельством его великой близости. Другие послания сам он только диктовал, а писал другой, как это видно из послания к римлянам, в конце которого сказано: "Приветствую вас… и я, Тертий, писавший сие послание" (целую вы и аз Тертий, написавый послание сие) (Рим. 16:22); в настоящем же случае написал все послание сам. Сделал же это он теперь и по необходимости, не только из любви к ним, но вместе и для отвращения худого подозрения. Так как на него возводили обвинение в таких делах, в которых он не принимал никакого участия, и говорили, что он проповедует обрезание и только притворяется не проповедующим, то ввиду этого он и вынужден был собственноручно написать это послание, чтобы представить о себе письменное свидетельство. Словом же "много" (колицеми), по моему мнению, он указывает не на обширность послания, а на недостаточную красоту почерка, как бы так говоря: "Хотя я не умею красиво писать, однако же, принужден написать это послание собственноручно, чтобы заградить уста клеветникам".

Толкование на группу стихов: Гал: 6: 11-11

ίδετε aor. imper. act. от όράω видеть, πηλίκος сколь великий, έγραψα aor. ind. act. от γράφω писать. В этот момент, вероятно, Павел взял перо у писца и дописал заключение письма самостоятельно, более крупными буквами, чем маленький и аккуратный почерк писца (Guthrie; также Richard N. Longenecker, "Ancient Amanuenses", ND, 28197; ABD, 1:172-73; см. Рим. 16:22).12. όσος все, кто. θέλουσιν praes. ind. act. от θέλω желать, с inf. εϋπροσωπήσαι aor. act. inf. от εύπροσωπέω играть положительную роль, доставлять удовольствие, иметь хороший ВИД (Burton), έν σαρκί (#1877:4922) во плоти, άναγκάζουσιν praes. ind. act. от άναγκάζω принуждать, заставлять (см. Гал. 2:3). Конативный praes., "мы пытаемся заставить", περιτέμνεσθαι praes. pass, inf. от περιτέμνω делать обрезание, σταυρώ dat. от σταυρός крест. Причинный dat., "из-за креста" (BD, 105). διώκωνται praes. conj. pass, от διώκω гнать, преследовать; pass, страдать от преследований. Conj. с ίνα выражает цель.

Толкование на группу стихов: Гал: 6: 11-11

Распятие, а не обрезание Греки и римляне рассматривали обрезание как увечье, но оно ни в какое сравнение не идет с самой позорной и мучительной казнью, которая была распространена в римском мире — распятием. Большинство длинных писем диктовались писцам, которые сокращали текст, чтобы быстрее справиться с задачей. Павел, возможно, был не знаком с такой практикой написания писем и не мог писать кратко и быстро (или, может быть, руки его ослабли от работы с кожей в зимнее время в холодных мастерских ремесленников). В некоторых документах, если письма длинные, привлекается внимание к особо важным темам в самом начале или в конце. С какой бы целью ни писал Павел «крупными буквами» (•£ NASB; в синодальной Библии — «много»), главное, что оно написано не секретарем, а им самим, как показываетпочерк (крупные буквы). Именно к этому Павел привлекает их внимание.

Толкование на группу стихов: Гал: 6: 11-11

В заключительных наставлениях, желая окончательно расположить Галатов к принятию всех своих предыдущих наставлений и внушений, Апостол:

1) Гал. 6:11. Указывает на свою особенную попечительность об них в том обстоятельстве, что послание свое писал к ним собственноручно. «Видите, как много написал я вам своею рукою»; тогда как обыкновенно он делал это чрез писцов (Рим. 16:2).


Источник

Послания апостольские и Апокалипсис. Истолковательное обозрение, составленное протоиереем Михаилом Херасковым. Владимир-на-Клязьме, 1907.

Толкование на группу стихов: Гал: 6: 11-11

В заключение послания Апостол сначала указывает на свою особую заботливость о Галатах, выразившуюся в том, что он собственноручно написал им такое не малое послание, а потом раскрывает нечистые побуждения юдаистов и противоположные им святые побуждения самого Апостола. Большею частию Апостол писал свои послания чрез посредство писцов (Рим. 16: 22), пиша своею рукою только конечное приветствие, что служило как бы подписью и признаком подлинности (1 Кор. 16:21; Кол. 4:18; 2 Сол. 3:17). Но это послание, как и послание к Филимону (1:19) написано было все собственноручно, в чем св. Иоанн Златоуст и другие св. отцы усматривают особую заботливость и внимание к Галатам. Преосвящ. Никифор (Астраханский) говорит: «сие произошло или потому, что не имел он тогда в готовности писца, или потому, что хотел усилить более пишемое». По изъяснению же Златоуста, «он сделал это не по одной только любви к Галатам, но вместе и для отвращения злого подозрения. Словом же "колицеми", кажется мне, он указывает не на обширность послания, а на недостаток изящества в почерке, как бы так говоря: хотя я не умею красиво писать, однако же принужден написать сие послание собственною рукою, чтобы заградить уста клеветников». Это подало повод одному новейшему толковнику так понимать этот стих: «видите, какими большими буквами я написал вам (все послание) моею рукою». По мысли же преосвящ. Феофана, Апостол здесь говорит как бы так: «вот со скольких сторон и сколькими доводами рассмотрел я и доказал истину моего учения».


Источник

Толковый Апостол. Часть 2. Объяснение первых семи посланий святаго апостола Павла. Сост. еп. Никанор. Изд.3-е. С-Пб.: 1904. - С. 395

Толкование на группу стихов: Гал: 6: 11-11

Что значит сие «колицеми книгами». Некоторые говорят, что сие означает великие писания, а другие, писания неблагообразные, потому что Павел не был хороший писец: другие же говорят, что сие означает многостишие послания, а иные, высоту мыслей (Феодорит. Злат. Феоф. и Икум. новейшие). «Писах», говорит, «моею рукою». Иные послания свои он сказывал, а другой оные писал, как явствует из сих слов, читаемых в послании его к Римлянам. «Целую вы аз Тертий написавый послание сие о Господе» (Рим. 16:22): так же из сего слова, значащегося в первом послании к Коринфянам, в послании к Колоссаям, и во втором послании к Солунянам: «целование моею рукою Павлею» (1 Кор. 16:21; Кол. 4:18; 2 Фес. 3:17). А сие было вместо подписи, и означало, что сии слова собственною рукою Павел писал, прочие же другой некто, почему и говорил: «еже есть знамение во всяком послании: сице пишу» (2 Фес. 3:17). Делал же он сие для тех, кои вымышляли послания под именем его, и прельщали благочестивых: почему писал к Солунянам: «не скоро подвизатися вам от ума, ни ужасатися, ниже духом, ниже словом, ни посланием, аки от нас посланным» (2 Фес. 2:2). А что послание к Галатам писал он собственною рукою, в том никакого нет сомнения: и некоторые говорят, что все послание писал он своею рукою, а некоторые от сих только слов: «колицеми книгами», до конца (Злат. Феодорит. Феоф. Икум. и Иерон.). Равно своею же рукою писал и к Филимону послание, ибо и в оном читаем: «аз Павел написах рукою моею» (Флм. 1:19). Сие же произошло или потому, что не имел он тогда в готовности писца, или потому, что хотел усилить более пишемое: почему и говорил: видите, что я собственною моею рукою писал вам сие, хотя и некрасивым пишу почерком.

Толкование на группу стихов: Гал: 6: 11-11

Павел обычно диктовал свои послания (Рим. 16:22) и собственноручно лишь подписывался в конце (1 Кор. 16:21; Кол. 4:18; 2 Фес. 3:17). Послание к Галатам он полностью написал своей рукой и указал на это: "Смотрите, какими большими буквами я написал вам своею рукою" (таков более точный перевод этого стиха). Полагают, что "крупные буквы" - свидетельство плохого зрения Павла (Гал. 4:15).

Толкование на группу стихов: Гал: 6: 11-11

…видите эти большие буквы?... – Чтобы, вероятно, подчеркнуть этим их значимость.

Источник

«Библия. Современный русский перевод. Учебное издание.» Российское Библейское общество, 2017 г., 2650 с.

Толкование на группу стихов: Гал: 6: 11-11

Апостолу хотелось, чтобы Галаты как можно яснее представляли себе его лицо (ср. Гал. 4:20 и Гал. 5:2). Поэтому он, в противность своему обыкновению - пользоваться при написании посланий услугами писцов, которым он диктовал послания, теперь взялся за перо сам и написал довольно большое послание и притом очень большими буквами (как много - точнее: "какими большими письменами" phlikoij grammasin). Почему он писал "большими письменами" - неизвестно. Может быть, он плохо видел и у него болели глаза Намек на это некоторые толкователи находят в посл. к Гал. 4:15, так что он не мог писать мелко, а может быть и для того, чтобы придать особую важность этому посланию.

Толкование на группу стихов: Гал: 6: 11-11

В заключение (Гал. 6:11–18) Апостол хочет расположить всех к принятию вышеизложенных наставлений, оградить от влияния лжеучителей, которые все делают ради корысти, лишь бы «не быть гонимым за крест Христов» (Гал. 6:12). Лжеучители, совращавшие галатов, отвергали крест как таковой, чем упраздняли для себя весь крестный подвиг Спасителя, уповая на обрезание. Этим они маскировались под иудеев и тем самым избавляли себя от гонений|||» (действительно, по сообщению блаж. Иеронима, при Юлии Цезаре, Октавиане Августе и Тиверии действовал закон, дозволявший иудеям жить по своим обычаям. Поэтому, кто был обрезан, тот, хотя и веровал во Христа, почитался язычниками за правоверного иудея и не подвергался преследованиям).


Источник

Московская духовная семинария. Сектор заочного обучения. Учебное пособие для студентов 4 класса. Сергиев Посад. 2006 г.

Толкование на группу стихов: Гал: 6: 11-11

Все это послание, как видно, написал сам, научая тем, что, когда дело касается истины, не должно обращать внимания на достоинство лиц. Слова «колицеми книгами» иные толковали: большими, а иные: нескладными письменами, то есть сам я написал послание, хотя пишу и некрасиво.

Толкование на группу стихов: Гал: 6: 11-11

«Помысли, какая скорбь объемлет сию блаженную душу! Как пораженные какою скорбию и лишившиеся кого-либо из родных, или потерпевшие какое неожиданное несчастие, не имеют покоя ни днем ни ночью, по причине осаждающей их душу скорби, так блаженный Павел, поговорив немного о нравственности, опять обращается к прежнему, что более всего возмущало его душу. Видите, говорит он, колицеми книгами написах вам моею рукою. Здесь он указывает только на то, что все это Послание написано им самим, что служит свидетельством великой его искренности и любви. Другие Послания сам он только диктовал и подписывал, а писал другой, как это видно из Послания к Римлянам, в конце которого сказано: целую вы и аз Терший, написавый послание сие о Господе (ср.: Рим. 16:22). А Послание к Галатам все написал Апостол сам. И это сделал он не по одной только любви к ним, но вместе и для отвращения злого подозрения. На него взносили такие дела, в которых он не принимал никакого участия, и говорили, что он проповедует обрезание, а притворяется не проповедающим. Посему он и принужден был сам написать сие Послание своею рукою, чтобы представить о себе письменное свидетельство» (святой Златоуст). Так и все древние наши толковники. Блаженный Иероним разнится от них только в том, что полагает, что собственною рукою святой Апостол написал только последние строки Послания, начиная с сего стиха до конца. Но это различие не важно по предмету. Этого же мнения держатся и многие из новейших. Против всех них стоит слово: писах, — которое указывает на написанное уже, а не на то, что намерен только был еще написать Апостол. Важнее определения смысла слов: колицеми книгами. Книгами — по-гречески: γραμμασι. — Γραμμα — и букву означает, и писание. Почему можно переводить — и: какими буквами я написал, и: сколько листов исписал. Наши древние толковники все принимают первое. Верно, слово: πηλικοις — подает мысль не высокую о тех предметах, к каким прилагается. Почему они разумели под сими словами указание на некрасивость почерка. Святой Златоуст говорит: «словом: колицеми, — кажется мне, Апостол указывает не на обширность Послания, а на недостаток изящества в почерке, как бы так говоря: хотя я не умею красиво писать, однако же принужден был написать сие Послание собственною рукою, чтобы заградить уста клеветников». Так Феодорит, Экумений и Феофилакт. Блаженный Иероним в слове: πηλικοις — видит указание не на красивость или некрасивость почерка, а на почерк вообще. По нему, Апостол говорит будто: вот посмотрите, какой мой почерк, чтоб предохранить и их, как солунян, от подложных писаний. На такую мысль навел блаженного Иеронима, может быть, латинский перевод: qualibus litterris. Но оправдать ее нельзя. Поелику, предлагая свое мнение, святой Златоуст сказал: «кажется мне», и в том же, вероятно, смысле повторяли его мнение и все другие; то таким образом выражения они оставили свободу и нам предлагать свое — кажется. И кажется, что святой Павел хотел этим указать на важность предмета, о коем он писал, и на обстоятельность рассмотрения его. Он говорит как бы: я все вам сказал и доказал свой предмет и обетованиями, и самим законом, и наипаче силою и духом Нового Завета. Вот со скольких сторон и сколькими доводами рассмотрел я и доказал истину моего учения! Остановиться на сем мнении располагает и слово святого Дамаскина, который пишет: «убеждает их (словами этого текста) принять все слово свое, означая притом величие и высоту догматов речением: πηλικοις — колицеми». Сюда же можно приложить и слова блаженного Иеронима, который, отвергнув мысль какого-то безыменного, будто святой Павел говорит здесь о том, какими большими буквами написал,— прибавляет: «великие письмена не только тогда, к галатам, но и теперь, ко всем, пишет святой Павел; и хотя буквы, какими списываются его Послания, малы, но писания его велики, потому что в них заключается великий смысл». При этом возможно, что Послание было написано не красиво, и не требуется признавать его великим по объему. То есть мнение святого Златоуста остается неприкосновенным.

Толкование на группу стихов: Гал: 6: 11-11

Немного поговорив в нравственном духе, он снова возвращается к прежнему, что тревожило его сердце, и показывает, что сам, собственноручно, написал все это послание, не для того, чтобы только показать к ним любовь, но чтобы и уничтожить злое подозрение. Так как клеветали, что он проповедует одним одно, другим — другое, поэтому он вынужден был дать письменное свидетельство своей проповеди. А прочие послания писали другие, сам же он подписывал только приветствие. Выражение же как много (πηλίκοις) указывает не на обширность, а на некрасивость письма, как бы говоря: хотя я и не умею прекрасно писать, однако принужден был собственноручно написать это послание.
Preloader