К Филиппийцам послание ап. Павла 4 глава 10 стих

Стих 9
Стих 11

Толкование на группу стихов: Флп: 4: 10-10

Возрадовался я много тому, что и вы с радостью принимаете на себя попечение о моих нуждах теперь точно также, как заботились и прежде: некоторое только замедление произошло у вас по причине тех неистовств, кои окружали вас.

Толкование на группу стихов: Флп: 4: 10-10

Аз навыкох, в них же есмь, доволен быти. Довольство своим состоянием и наличными средствами к жизни признаётся правилом высокой мудрости и лучшим средством для того, чтобы быть счастливым. Как истинный мудрец, Апостол лучше многих сознавал важность этого правила и осуществлял его в жизни.

Толкование на группу стихов: Флп: 4: 10-10

Часто я говорил, что милостыня введена не для принимающих, а для подающих, так как последние приобретают наибольшую пользу. Это самое и здесь показывает Павел. Каким образом? Филиппийцы, спустя много времени, послали ему нечто, поручив это Епафродиту. Потому (апостол), намереваясь отправить его обратно с этим посланием, смотри, как и хвалит их, и показывает, что присланное принесло пользу не принимающим, но дающим. Делает же это для того, чтобы благодетельствующие не надмевались, и были ревностнее в благотворении, так как через это они приносят более пользы самим себе, а принимающие (благодеяния) не без страха бы спешили принимать, чтобы не подвергнуться осуждению, так как сказано: «Блаженнее давать, нежели принимать» (35 Во всем показал я вам, что, так трудясь, надобно поддерживать слабых и памятовать слова Господа Иисуса, ибо Он Сам сказал: "блаженнее давать, нежели принимать".Деян. 20:35). Итак, что показывает он словами: «Я весьма возрадовался в Господе»? Я возрадовался, говорит он, не тому, чему радуются в мире и в настоящей жизни, но «в Господе» (возрадовался) не тому, что я успокоился, но тому, что вы преуспели, – а в этом и состоит мое спокойствие. Поэтому также сказал: «весьма», – потому что радость его была не плотская, и не о покое своем радовался он, а об их преуспеянии. И смотри, как он, упрекнувши их немного за прошедшее время, тотчас это прикрыл, поучая непрестанно и всегда пребывать в благотворении. «Что вы уже вновь», – говорит. Выражением: «уже вновь» – он показывает продолжительное время. «начали» (άνεδάλετε, процвели) – говорит как бы о деревьях, которые дали ростки, потом засохли, и опять дали ростки. А этим показывает, что они прежде, процветши, увяли, потом, увядши, опять дали побеги; потому в слове – «начали» заключается и укоризна и похвала, так как немаловажное дело – процвети увядшему. Этим он показывает, что все случилось с ними от нерадения. «Заботиться о мне; вы и прежде заботились». Здесь разъясняет, что они и прежде в подобных случаях обыкновенно отличались щедростью, – почему и присовокупил: «Заботиться о мне; вы и прежде заботились». И чтобы ты не подумал, что их прежняя великая ревность и в других отношениях увяла, но лишь в одном этом (в отношении благотворения), – для этого смотри, как он предостерегает, говоря: «Что вы уже вновь начали заботиться о мне»; как бы так сказал: я говорю – «уже вновь» относительно к этому только, потому что в других отношениях вы не таковы. Может быть здесь спросит кто-нибудь: каким образом тот, который говорит: «Блаженнее давать, нежели принимать» (35 Во всем показал я вам, что, так трудясь, надобно поддерживать слабых и памятовать слова Господа Иисуса, ибо Он Сам сказал: "блаженнее давать, нежели принимать".Деян. 20:35), и: «Нуждам моим и нуждам бывших при мне послужили руки мои сии» (34 сами знаете, что нуждам моим и нуждам бывших при мне послужили руки мои сии.Деян. 20:34), и который опять к Коринфянам написал: «Ибо для меня лучше умереть, нежели чтобы кто уничтожил похвалу мою» (15 Но я не пользовался ничем таковым. И написал это не для того, чтобы так было для меня. Ибо для меня лучше умереть, нежели чтобы кто уничтожил похвалу мою.1 Кор. 9:15), – (каким образом он) теперь не видит, что уничтожает похвалу свою? Как? Принявши (посланное). Ведь если похвала состояла в том, чтобы ничего не принимать, то как теперь он принимает? Что же должно сказать? Там справедливо он не принимал по причине лжеапостолов. «Дабы они, чем хвалятся, – говорит, – в том оказались такими же, как и мы» (12 чтобы не дать повода ищущим повода, дабы они, чем хвалятся, в том оказались такими же, как и мы.2 Кор. 11:12). Апостол не сказал – суть (бескорыстны), но – «хвалятся», показывая через это, что они брали, только тайно. Вот почему сказал: «чем хвалятся». И он принимал, хотя не там. Потому он же говорил: «Похвала сия не отнимется у меня» (10 По истине Христовой во мне скажу, что похвала сия не отнимется у меня в странах Ахаии.2 Кор. 11:10). И не просто сказал: «не отнимется», – но что? «в странах Ахаии»; и еще: «Другим церквам я причинял издержки, получая от них содержание для служения вам» (8 Другим церквам я причинял издержки, получая от них содержание для служения вам; и, будучи у вас, хотя терпел недостаток, никому не докучал,2 Кор. 11:8). Из этого видно, что он принимал. Впрочем, Павел, если где и принимал, правильно принимал, имея столь важное дело; а как могут брать те, которые ничего не делают? Но я, скажешь, молюсь? Это еще не дело: можно и молиться и дело делать. Но я пощусь? И это не дело. Смотри, как этот блаженный во многих местах и проповедует, и работает. «Но вам, – говорит, – не благоприятствовали обстоятельства». Что значит: «Но вам не благоприятствовали обстоятельства»? Это зависело, говорит, не от вашего нерадения, но от необходимости; вы не имели в руках, сами были небогаты. Вот что значат слова: «Но вам не благоприятствовали обстоятельства». Это заимствовано от общего обыкновения; так говорит большая часть людей, когда житейские потребности текут к ним не обильно, а скудно.

Толкование на группу стихов: Флп: 4: 10-10

έχάρην aor. ind. pass, от χαίρω ликовать, радоваться; эпистолярный aor. (Vincent). Павел умышленно ставит свое "спасибо" в конец письма, после того, как развил тему "их участия в его заключении" (CIC, 127-47). μεγάλως adv. сильно, ήδη ποτέ (#2453: 4537) теперь наконец. Это слово предполагает задержку на неопределенный период времени, то больше указывает на кульминацию, чем на время (RG, 1147). άνεθάλετε aor. ind. act. от άναθάλλω распространяться, расцветать, пускать ростки (RWP; Lightfoot). Предложное сочетание имеет причинное значение (МН, 295). φρονείν praes. act. inf. от φρονέωдумать (см. 2:2). Inf. в роли дополнения при гл.: "Вы позволили своим мыслям обо мне распуститься и расцвести, подобно тому, как дерево выпускает молодые побеги после зимы" (Vincent), εφ' ω о котором. Эта фраза может указывать на объект их мыслей (Ellicott) или может быть воспринята как причинная (BD, 123). έφρονείτε impf. ind. act. от φρονέω думать. Impf. подчеркивает длительное действие в прошлом: "вы все думали" (Vincent), ήκαιρεΐσθε impf. ind. med. (dep.) от άκαιρέομαι не иметь возможности, не иметь времени, не иметь благоприятных обстоятельств. Церковь Филипп послало Павлу денег с Епафродитом, который, вероятно, помогал апостолу оплачивать расходы во время пребывания в римской тюрьме. Это включало плату за его жилье и питание, которые, вероятно, были довольно дорогими (BAFCS, 3:227-42). О финансовых отношениях между Павлом и филиппийской церковью в свете римских обычаев см. PSCZP, 126 224.

Толкование на группу стихов: Флп: 4: 10-10

Благодарность за щедрые годы Павел избегает прямых выражений благодарностей в этом разделе, он лишь говорит о своей признательности им. (Благодарность могла быть особенно важна в Македонии, куда входили Филиппы; в более древние времена неблагодарный человек там подвергался суду. См.: Сенека, On Benefits?:.6.2.) В Древнем мире патроны (богатые покровители) оказывали гостеприимство и наблюдали за своими "клиентами (подопечными); если бы Павел прямо сказал «спасибо вам», то тем самым подтвердил бы свою зависимость от патрона как клиент. Дружественные письма в ответ на письмо друга обычно открывались изъявлением радости от долгожданной весточки.

Толкование на группу стихов: Флп: 4: 10-10

-20 В этих стихах, полных благодарения и признательности, Павел возвращается к одной из тем первой главы - соучастию филиппийцев в его деле благовествования (1,5), в частности, к оказанной ими материальной поддержке. вам не благоприятствовали обстоятельства. Эти слова смягчают предыдущие, которые можно было бы принять за упрек.

Толкование на группу стихов: Флп: 4: 10-10

Апостол выражает свою радость о том, что филиппийцы прислали ему пособие, и прибавляет, что это благодеяние принесло пользу и им самим, утвердив в них чувство любви к Апостолу. См. комм. к 11 Говорю это не потому, что нуждаюсь, ибо я научился быть довольным тем, что у меня есть.Флп. 4:11

Толкование на группу стихов: Флп: 4: 10-10

Знаю ваше намерение и весьма радуюсь, видя в вас оное, потому что давно хотели вы позаботиться об услужении мне, но не имели удобного времени.

Толкование на группу стихов: Флп: 4: 10-10

Приступая к беседе о сем месте, святой Златоуст говорит: «часто я говорил, что милостыня введена не для принимающих, а для подающих. Ибо сии-то последние и приобретают весьма великую пользу. Это самое и здесь показывает Павел. Каким образом? Филиппийцы, спустя много времени (после прежних посылок), послали ему (и в Рим) нечто, поручив то Епафродиту. Посему Апостол, намереваясь отправить его обратно с сим Посланием, смотри, как хвалит их и показывает, что присланное принесло пользу не ему, принявшему, а им — давшим. — Сие же делает для того, чтобы благодетельствующие не надмевались и были ревностны к благотворению, так как чрез это они приносят более пользы себе самим, а принимающие благодеяния не без страха бы спешили принимать, чтобы не подвергнуться осуждению. Ибо сказано: блаженнее есть паче даяти, нежели приимати (35 Во всем показал я вам, что, так трудясь, надобно поддерживать слабых и памятовать слова Господа Иисуса, ибо Он Сам сказал: "блаженнее давать, нежели принимать".Деян. 20:35). Итак, что показывает он словами: возрадовахся же о Господе велъми (весьма)! Я возрадовался, говорит, не тому, чему радуются в мире и в настоящей жизни, но о Господе; не тому, что я успокоился, но тому, что вы преуспели: ибо в этом состоит мое спокойствие. Посему-то и сказал: велъми; ибо и не о покое своем радовался он, а об их преуспеянии». Слова: яко уже когда воспомянусте пещися о мне — в нашем славянском переводе отзываются упреком; но в подлиннике этого не видно. Воспомянусте — там: ανευαλετε — что значит: опять распустились, опять дали побег, отпрыск. Святой Апостол добродетель или благотворительность филиппийцев представляет деревом, которое, после зимы, в весеннее время, под благоприятным веянием солнца и согретого воздуха, опять одевается листьями, дает отпрыски и новые побеги. Филиппийцы помогали ему; потом обстоятельства мешали им это делать. Как только открылась возможность, они снова послали ему пособие. Апостол и говорит им: рад я очень, что после зимы, неблагоприятных обстоятельств, вы опять дали отпрыск заботы о мне. Понеже и печастеся. Чтоб не показалось им, что он укоряет их в том, что был забыт, Апостол устраняет это, говоря: я не в том смысле говорю; ибо знаю, что хоть помогать мне не могли, но думать обо мне думали, εφρονειτε. Вы и помышляли о мне, не просто думали, но придумывали, как бы помочь; но: ηκαιρεισθε, — безвременствовали, что у нас переведено: непогодным временем обдержастеся. Безвременье можно понимать и как указание на оскудение средств: нечем было поделиться. Так святой Златоуст: «что значит — ηκαιρεισυε? Это зависело, говорит, не от вашего нерадения, но от необходимости. Вы не имели в руках, сами были небогаты. Вот что значит: безвременствовали, — безвременьем обдержались. Это заимствовано от общего обыкновения; ибо так говорит большая часть людей, когда житейские потребы текут к ним не обильно, а скудно». Но здесь прямее будет видеть указание на неудобство времени. Так блаженный Феодорит: «давно хотели вы позаботиться об услужении мне, но не имели удобного времени».

Толкование на группу стихов: Флп: 4: 10-10

Я весьма возрадовался в Господе, что вы уже вновь начали заботиться о мне. Не мирской радостью возрадовался, говорит, и не житейской, но — в Господе: не тому я возрадовался, что успокоился, но тому, что вы преуспели. Посему-то и сказал весьма, ибо радовался об их пользе или преуспеянии. После того, как незаметно укорил их за прошедшее время, внушая им благотворить непрестанно и всегда, он опять прикрыл этот укор; потому что слова уже вновь (ήδη ποτέ) указывают па продолжительное время. Словом начали (άνεθάλετε — опять распустились, опять дали побег или отпрыск) говорит как бы о выросших растениях, которые засохли и потом снова, расцвели. Так и вы, говорит, быв цветущими, завяли, и потом снова распустились. Таким образом, здесь и укор некий и похвала; ибо не малое дело есть увядшему процвести. Чтобы кто не подумал, что они и в остальных делах увяли, он прибавил: заботиться о мне, то есть в одном только — заботливости о необходимом мне. Но следует спросить, каким образом тот, который сказал: блаженнее давать, нежели принимать (35 Во всем показал я вам, что, так трудясь, надобно поддерживать слабых и памятовать слова Господа Иисуса, ибо Он Сам сказал: "блаженнее давать, нежели принимать".Деян. 20:35), и опять в послании к Коринфянам: для меня лучше умереть, нежели чтобы кто изничтожил похвалу мою (15 Но я не пользовался ничем таковым. И написал это не для того, чтобы так было для меня. Ибо для меня лучше умереть, нежели чтобы кто уничтожил похвалу мою.1 Кор. 9:15), теперь является принимающим помощь? Там он вполне основательно не принимал, именно, благодаря лжеапостолам, которые показывали вид, что не принимают, дабы они, в чем хвалятся, говорит, оказались такими же, как и мы (12 чтобы не дать повода ищущим повода, дабы они, чем хвалятся, в том оказались такими же, как и мы.2 Кор. 11:12). Ибо не просто сказал: похвала сия не отнимется у меня, но: в странах Ахаии (10 По истине Христовой во мне скажу, что похвала сия не отнимется у меня в странах Ахаии.2 Кор. 11:10); потому что говорит: другим церквам я причинял издержки (8 Другим церквам я причинял издержки, получая от них содержание для служения вам; и, будучи у вас, хотя терпел недостаток, никому не докучал,2 Кор. 11:8). Таким образом, там он не принимал по основательному рассуждению. Здесь же дающие — возлюбленные и вожделенные, которых он огорчил бы, если бы не принял. Притом же и принимать бывает лучше ради дающих; потому что они большую получают пользу, чем приемлющие. Что же касается изречения блаженнее давать, нежели принимать, то оно вовсе не означает запрещения принимать, но есть простое сравнение, указывающее на то, что лучше. На том основании, что золото лучше, неужели кто-нибудь запретит иметь серебро? Кроме того, апостол говорит это о труде и подаянии от труда; и подлинно нужно так делать. Но ежели не будет времени для труда, например, при наложении уз, или в случае болезни, то что тут делать? Не должно ли принимать? Я думаю, что так. Вы и прежде заботились. То есть вы носили в сердце заботу обо мне и беспокоились обо мне; ибо это в вашем характере — заботиться обо мне. Но вам не благоприятствовали обстоятельства. Не от нерадения вашего, говорит, зависело это, а от необходимости, то есть вы не имели в руках, сами не были богаты; от общего обычая сие заимствовано, ибо мы обыкновенно говорим: настали тесные обстоятельства, пришли теперь дурные времена.