yandex

Евангелие от Матфея 26 глава 49 стих

Стих 48
Стих 50

Толкование на группу стихов: Мф: 26: 49-50

Можно предполагать, что Иуда намеревался, отделившись от отряда и забежав вперед, подойти к Иисусу с обычным приветствием, поцеловать Его, а затем отойти в сторону и сделать вид, что он не понимает, что происходит. Но это ему не удалось. Когда он подошел к Иисусу и растерянно залепетал: «Учитель, учитель» (45 И, придя, тотчас подошел к Нему и говорит: Равви! Равви! и поцеловал Его.Мк. 14:45), – то Иисус спросил его в упор: «Друг, для чего ты пришел»? (50 Иисус же сказал ему: друг, для чего ты пришел? Тогда подошли и возложили руки на Иисуса, и взяли Его.Мф. 26:50). Не зная, что ответить, Иуда в смущении сказал: «Радуйся, Учитель», и поцеловал Его. Господь упрекнул Иуду за этот гнусный поцелуй, сказав: «Целованием ли предаешь Сына Человеческого»? (48 Иисус же сказал ему: Иуда! целованием ли предаешь Сына Человеческого?Лк. 22:48). Страстная седмица

Толкование на группу стихов: Мф: 26: 49-50

Из последующего поведения Иуды и предложенного Ему Иисусом вопроса можно заключить, что он намеревался, отделившись от отряда, подойти к Иисусу с обычным приветствием, поцеловать Его, затем отойти к Апостолам и тем скрыть свое предательство. Но это ему не удалось. Когда он поспешно подошел к Иисусу и растерянно сказал: Равви! Равви! — то Иисус кротко спросил его: друг, для чего ты пришел? . Не зная, что сказать, Иуда в смущении произнес: радуйся, Равви! и поцеловал Его .

Чтобы показать Иуде, что он не может скрыть своего предательства, Иисус сказал: Иуда! целованием ли предаешь Сына Человеческого?

Между тем, стража приблизилась к Иисусу, и Он, желая показать, что Сам добровольно отдается ей, спросил: кого ищете?

Хотя отряд не знал, за кем послан, но в нем находились старейшины народа (члены синедриона), пришедшие, быть может, для того, чтобы наблюдать и за Иудой, как он исполнит секретное поручение, не обманет ли он? Эти-то старейшины, на вопрос Иисуса — кого ищете? — ответили: Иисуса Назорея (4 Иисус же, зная все, что с Ним будет, вышел и сказал им: кого ищете?5 Ему отвечали: Иисуса Назорея. Иисус говорит им: это Я. Стоял же с ними и Иуда, предатель Его.Ин. 18:4—5). Трудно предполагать, что прибывшие с отрядом старейшины не узнали Иисуса; скорее можно думать, что они притворились не узнавшими Его, любопытствуя видеть, что Он при таких обстоятельствах предпримет. Стоял же с ними и Иуда, предатель Его, которому, вследствие обнаружения предательства, не удалось присоединиться к Апостолам.

«Это Я, кого вы ищете», — громко сказал Иисус старейшинам и всему явившемуся за Ним отряду.

Стражникам внушено было действовать осторожно; им сказано было, что Того, за Кем они посланы, придется взять хитростью, обманом, так как Он имеет приверженцев, которые могут заступиться за Него и укрыть Его. И каково же было удивление стражников, когда Иисус говорит им: «Это Я, Кого приказано вам взять; берите же Меня!»

Неожиданность такого ответа, сила духа, проявленная при этом Иисусом, произвели на стражников необычайное действие: они отступили назад и пали на землю 1. Эта могучая сила заставила жадных до наживы торгашей безмолвно подчиниться Иисусу и без сопротивления очистить храм. Та же сила духа подчинила себе озлобленных фарисеев, схвативших камни, чтобы убить Иисуса: руки их опустились и камни выпали на них. И теперь толпа, пришедшая с мечами и дрекольями, чтобы взять какого-то важного преступника, пораженная той же силой, отступила и в испуге припала на землю.

В это время стали собираться вокруг Иисуса остальные восемь Апостолов. Стражники очнулись от охватившего их ужаса; некоторые из них подошли к Иисусу ближе, другие же, по-видимому, хотели предупредить сопротивление со стороны учеников Его, и для этого захватить и их всех. Тогда Иисус опять спросил их: кого ищете? — и когда ему ответили по-прежнему — Иисуса Назорея, — то сказал им: Я сказал вам, что это Я; итак, если Меня ищете, оставьте их, пусть идут.

Приводя эти слова Иисуса, Евангелист Иоанн от себя поясняет, что в эту самую ночь Иисус, молясь за Своих учеников, чтобы Отец Небесный сохранил их, сказал: из тех, которых Ты Мне дал, Я не погубил никого. И эти слова должны были сбыться, и действительно сбылись: стража оставила Апостолов и приступила к Иисусу.

Примечания

  • 1 В толпе, пришедшей взять Иисуса, были, между прочим, и служители от первосвященников. Не те ли это служители, которых первосвященники как-то посылали взять Иисуса? Они тогда не взяли Его и, вернувшись к пославшим их, сказали: Никогда человек не говорил так, как Этот Человек (46 Служители отвечали: никогда человек не говорил так, как Этот Человек.Ин. 7:46). Если это были те самые служители, и шли за Иудой не зная, кого им предстоит взять, то несомненно, что, увидев Иисуса и услышав Его кроткий ответ, они не только могли, но должны были прийти в величайшее смущение; невольный страх перед Иисусом, слову Которого повиновались даже и бесы, должен был потрясти их настолько, что они отступили назад и пали на землю (6 И когда сказал им: это Я, они отступили назад и пали на землю.Ин. 18:6). Отступили назад, то есть как бы отказались от своего намерения взять Иисуса; пали на землю, быть может, в знак преклонения пред Тем, Кто совершил такое множество чудес.

    Но главную силу в отряде, пришедшем в Гефсиманский сад, составляли римские воины с тысяченачальником, взятые первосвященниками из числа охранявших порядок при храме. Воины эти были язычники. А язычники того времени, утратив веру в своих самодельных богов, были крайне суеверны. Иуда не сказал воинам, за кем они идут. Но когда на вопрос Иисуса — кого ищете? — старейшины ответили: Иисуса Назорея, — воины должны были вспомнить все, что слышали о Нем; должны были вспомнить и торжественный въезд Его в Иерусалим. Они, быть может, слышали от членов синедриона, что Иисус Назарянин именует Себя Сыном Божиим. И если Пилат убоялся, когда первосвященники стали обвинять Иисуса в том, что Он сделал Себя Сыном Божиим (7 Иудеи отвечали ему: мы имеем закон, и по закону нашему Он должен умереть, потому что сделал Себя Сыном Божиим.8 Пилат, услышав это слово, больше убоялся.Ин. 19:7—8), то и римские воины, приведенные Иудой в Гефсиманский сад, зная, в чем первосвященники и фарисеи обвиняют Иисуса, не только могли, но должны были испугаться, когда узнали, что пришли арестовать известного Чудотворца, именующего Себя Сыном Божиим. Мысль о том, что неведомый им Бог, Сыном Которого называет Себя Иисус, будет мстить за Сына, невольно должна была привести в трепет суеверных язычников. И они, в страхе, отступили назад и пали на землю.

    Но, когда затем они увидели, что Иисус не только не призывает Отца своего к отмщению, но Сам добровольно отдается в их власть и даже запрещает ученикам Своим защищать Его, — тогда страх их рассеялся, смущение прошло, и они приступили к исполнению приказания первосвященников.

Источник

Гладков Б.И. Толкование Евангелия. Глава 41. - Воспроизведение с издания 1907 года. М.: Столица, 1991. (с дополнениями из издания 1913 г.) - С. 612-3


Толкование на группу стихов: Мф: 26: 49-49

Лука (48 Иисус же сказал ему: Иуда! целованием ли предаешь Сына Человеческого?Лк. 22:48) говорит, что когда Иуда подошел к Иисусу Христу, чтобы поцеловать Его, то Иисус Христос сказал ему: «Иудо, лобзанием ли Сына Человеческого предаеши?» Великодушно высказал пред ним цель лобзания и упрекнул за то, что знак любви он делает знаком предательства. Однако не оттолкнул от Себя, но принял целование, и позволил взять Себя. Получив такое доказательство Его силы, кротости и человеколюбия, Иуда, однако, оставался злее всякого зверя.

Толкование на группу стихов: Мф: 26: 49-49

Когда Иуда коварным поцелуем предавал Господа Римлянам, то вместе с Ним передал Римлянам и долг отмстить за Него. Извлек из него Дух, Который вдунул в него, потому что не хотел, чтобы хищный волк продолжал оставаться среди овец Его. Ибо говорил: «то, что имел, отнято от него» (ср.: 12 ибо кто имеет, тому дано будет и приумножится, а кто не имеет, у того отнимется и то, что имеет;Мф. 13:12).

Толкование на группу стихов: Мф: 26: 49-49

 

Когда Иуда условленным заранее поцелуем указал Своего Учителя приведенной им страже, чтобы она взяла Его, тогда, по свидетельству Матфея, Иисус кротко сказал ему: друже, на сие ли пришел еси? и при этом прибавил: Иудо, лобзанием ли Сына Человеческого предаеши? Это был последний призыв Учителя коварному ученику. Называя Иуду другом, Иисус хотел образумить его и показать всю низость его поступка. Он как бы так говорит: «Иуда, если ты прислан как друг, то зачем привёл стражу, с кольями и мечами, чтобы взять Меня, который был другом твоим? Если же пришёл как враг, то зачем, даёшь Мне дружеский поцелуй? Зачем лобзанием предаёшь Сына Человеческаго? Зачем избираешь средством предательства поцелуй, который служит выражением любви и дружбы?

Иуда очевидно, хотел скрыть от Иисуса или от бывших с Ним учеников свое предательство и после приветствия: радуйся, равви! – и поцелуя хотел отойти в сторону и, может быть, даже присоединиться к другим ученикам, показывая вид что стража не им приведена, а случайно пришла за ним. Но Иисус открыл ученикам коварство Иуды.

Называя Себя Сыном Человеческим, самым священным и великим в глазах каждого Иудея именем Мессии, Иисус хотел показать Иуде всю безмерность его преступления. Так как Иуда, пребывший более трёх лет учеником Его, видевший важнейшия и величайшия чудеса Его, слышавший Его высокое учение, без сомнения мог убедиться, что Иисус недаром называл Себя Мессией, а действительно был им.   

Источник

Иванов А. В. Руководство к изучению книг Священного Писания Нового Завета. Обозрение Четвероевангелия, книги Деяний апостольских, апостольских посланий и Апокалипсиса. Спб., 2002.
 

Толкование на группу стихов: Мф: 26: 48-49

Несчастный Иуда, но не достойный сожаления! Вследствие того же самого неверия, с которым он предает Учителя и Господа, он думал, что знамения, совершаемые Спасителем на его глазах, были совершаемы не Божественной силой, а хитростью чародейства. И так как он, может быть (forte), слышал о Его преображении на горе, то и боялся, чтобы Он через преображение такого же рода как-нибудь не ускользнул от руки правителей. Вот поэтому он и дает знак, чтобы они знали, что это именно Тот, Которого он поцелует. *** Бесстыдством и вероломством было назвать Его Учителем, поцеловать Того, Кого предавал. Но в Иуде все еще остается что-то от уважения ученика, когда он выдает Его преследователям не открыто, а через знак - поцелуй. Так, знамение сделал Бог Каину, дабы его не убил тот, кто повстречает [15 И сказал ему Господь [Бог]: за то всякому, кто убьет Каина, отмстится всемеро. И сделал Господь [Бог] Каину знамение, чтобы никто, встретившись с ним, не убил его.Быт. 4:15].

Источник

Комментарии на Евангелие от Матфея 4.26.49. C1. 0590, 4.1311; CCSL 77:257.

Толкование на группу стихов: Мф: 26: 49-49

Настоящее бесстыдство и безумная дерзость! Называть Его учителем и вместе с тем давать Ему поцелуй, которым предавал Его. Тем не менее он еще сохраняет некоторое почтение ученика к Учителю, потому что предает Его преследователям не явно, а через условленный поцелуй. Это тот условный знак, который Бог положил на Каина, чтобы его не убил тот, кто найдет его[15 И сказал ему Господь [Бог]: за то всякому, кто убьет Каина, отмстится всемеро. И сделал Господь [Бог] Каину знамение, чтобы никто, встретившись с ним, не убил его.Быт. 4:15].

Толкование на группу стихов: Мф: 26: 48-49

Во всем этом проявляются разные грани страдания Христа. Смысл поцелуя Иуды был в том, чтобы мы научились любить всех врагов и тех, о ком знаем, что они будут неистовствовать против нас. Ведь Господь не отвергает его поцелуй.

Источник

Комментарий на Евангелие от Матфея 32.2. SC 258:240.

Толкование на группу стихов: Мф: 26: 48-49

Дал (даде) Иуда предатель им, т. е.воинам и слугам знак (знамение), конечно потому, что иные из них не знали в лицо И. Христа, и знавшие могли ошибиться ночью, да еще в саду. Кого поцелую (егоже аще лобжу). Так коварный Иуда злоупотребил знаком дружества и любви!

Источник

Иоанн Бухарев свящ. Толкование на Евангелие от Матфея. М., 1899. Зач. 108. С. 269

Толкование на группу стихов: Мф: 26: 48-49

Таким образом, Он позволил взять Себя тогда уже, когда показал Свое могущество. А евангелист Иоанн повествует, что и в этот самый час Христос старался вразумить Иуду, говоря: Иуда, целованием ли предаешь Сына Человеческого? [48 Иисус же сказал ему: Иуда! целованием ли предаешь Сына Человеческого?Лк. 22:48]. Не стыдно ли тебе предавать таким образом? Впрочем, так как Он ему не воспрещал и этого, то и допустил поцелуй, и Сам Себя добровольно предал. И враги возложили на Него руки и взяли в ту самую ночь, в которую совершали пасху. Так они раздражены были, так неистовствовали. Впрочем, они ничего бы не могли сделать, если бы Он Сам не попустил этого. Но это не освобождает Иуду от ужасного наказания, а подвергает его гораздо большему осуждению, потому что он, видя столь великое доказательство и могущества, и снисхождения, и смирения, и кротости своего Учителя, оказался лютее всякого зверя.

Источник

Гомилии на Евангелие от Матфея 83.2. TLG 2060.152.58.748.12-26.
*** Хороши же орудия у священников - они идут с мечами и кольями [47 И, когда еще говорил Он, вот Иуда, один из двенадцати, пришел, и с ним множество народа с мечами и кольями, от первосвященников и старейшин народных.Мф. 26:47]! И Иуда, сказано, с ними, один из двенадцати учеников. Евангелист опять называет его одним из двенадцати и не стыдится. Предающий же Его дал им знак, сказав: Кого я поцелую, Тот и есть, возьмите Его. О, какое злодеяние взял на душу свою Иуда! Какими глазами он смотрел тогда на Учителя? Какими устами целовал Его? О, преступная душа! Что он умыслил, на что отважился? Какое дал знамение предательства? Кого я поцелую, сказал он; он надеялся на кротость Учителя, а между тем более всего и должно было посрамить его и лишить всякого извинения то, что он предал столь кроткого Учителя. Но для чего же, ты скажешь, он дал знак? Для того, что Иисус часто, когда Его брали, удалялся от них невидимо [30 но Он, пройдя посреди них, удалился.Лк. 4:30].

Источник

Гомилии на Евангелие от Матфея 83.2. TLG 2060. 152.58.747.47-748.4

Толкование на группу стихов: Мф: 26: 49-49

Итак, будем искать свидетельств о страдании Христовом, ибо собрались мы не для того, чтобы сделать умозрительное изъяснение Писаний, но паче для того, чтобы увериться в том, чему уже верим. Свидетельства о пришествии Иисуса ты слышал прежде, равно и о том, что Он ходил по морю, ибо написано: «в мори путие Твои» (20 Путь Твой в море, и стезя Твоя в водах великих, и следы Твои неведомы.Пс. 76:20). И о различных исцелениях свидетельство слышал ты в другое время. Итак, я начинаю с того, откуда началось страдание. Предатель Его был Иуда, придя и став против Него, мирные слова говорил Ему, а враждебное дело готовил. О сем-то говорит Псалмопевец: «друзи мои и искреннии мои прямо мне приближишася и сташа» (12 Друзья мои и искренние отступили от язвы моей, и ближние мои стоят вдали.Пс. 37:12). И в другом месте: «умякнуша словеса их паче елеа и та суть стрелы» (22 уста их мягче масла, а в сердце их вражда; слова их нежнее елея, но они суть обнаженные мечи.Пс. 54:22). «Радуйся, Учителю!», а предает Учителя на смерть, не устыдился Того, Который увещевая говорил ему: «Иудо! лобзанием ли Сына Человеческаго предаеши» (48 Иисус же сказал ему: Иуда! целованием ли предаешь Сына Человеческого?Лк. 22:48). Как бы так говорил Он ему: вспомни наименование твое, Иуда означает исповедание, ты сделал условие, взял по оному сребро, исповедуй сие не медля: «Боже! хвалы моея не премолчи, яко уста грешнича и уста льстиваго на мя отверзошася, и глаголаша на мя языком льстивым, и словесы ненавистными обыдоша мя» (1 Начальнику хора. Псалом Давида. Боже хвалы моей! не премолчи,2 ибо отверзлись на меня уста нечестивые и уста коварные; говорят со мною языком лживым;3 отвсюду окружают меня словами ненависти, вооружаются против меня без причины;Пс. 108:1-3). А что были при сем некоторые и из архиереев, и что пред вратами града был связан Он, это слышал ты прежде, если только помнишь изъяснение псалма, который говорит о времени том и месте, как возвратились они «на вечер» (7 вечером возвращаются они, воют, как псы, и ходят вокруг города;Пс. 58:7), и взалкали, как псы и обошли град (15 Пусть возвращаются вечером, воют, как псы, и ходят вокруг города;Пс. 58:15).

Источник

Огласительное поучение 13.9

Толкование на группу стихов: Мф: 26: 49-49

προσελθών aor. act. part., см. ст. 7. χαίρε praes. imper. act. от χαίρω форма приветствия, "привет!", κατεφίλησεν aor. ind. act. от καταφιλέω целовать с чувством, этот оттенок подчеркивается прист. (RWP). Поцелуй, выражающий почет или уважение, был распространен в среде рабби (SB, 1:995). Ученик не должен был первым приветствовать учителя. Это было проявлением непочтения (AM).

Толкование на группу стихов: Мф: 26: 49-49

Приветствую –по‑гречески «ха́йре» («радуйся»), вероятно, это перевод еврейского приветствия «шалом» («мир»). Приветствие Иуды лицемерно, ведь он вовсе не желает Иисусу блага. Так будут приветствовать Иисуса издевавшиеся над Ним солдаты (27:29). То, что Иуда крепко поцеловал или расцеловал Иисуса, еще сильнее говорит о подлости предателя, у которого и сейчас нет ни смущения, ни колебаний.

Источник

Кузнецова В. Н. Евангелие от Матфея. Комментарий. М.: 2002. С. 516

Толкование на группу стихов: Мф: 26: 49-49

Только уже в третий раз сатана вооружил его адским мужеством, и Иуда своими гнусными устами напечатлел предательский поцелуй.

Источник

Александр Павлович Лопухин. Руководство к Библейской истории Нового Завета. – СПб.: Тузов, 1889. С. 211

Толкование на группу стихов: Мф: 26: 49-50

И тотчас подошед к Иисусу сказал: радуйся Равви, здравствуй Учитель, — "Какой святой человек мог принять спокойно поцелуй предателя? А Ты, Кротость небесная, спокойно, и даже с участием скорбной любви, говоришь предателю: друг Мой, зачем ты здесь?..." (Филарет, архиепископ Черниговский). Иисус же сказал ему: друг, для чего ты пришел?... Равви, Равви, повторил Иуда, и слово замерло на его устах. Тогда Господь со скорбной укоризной остановил его: "Иуда! Целованием ли предаешь Сына Человеческого?" (48 Иисус же сказал ему: Иуда! целованием ли предаешь Сына Человеческого?Лк. 22:48) — предаешь Того, Кто так сильно любил тебя, так берег тебя, удостоил тебя такой чести, что ты был одним из самых близких учеников Его? "Как сильно говорит нам эта Кротость небесная: "научитесь от Меня, ибо Я кроток и смирен сердцем"! Вот как надобно переносить обиды, наносимые людьми близкими к нам, нашими друзьями, нашими родными, людьми, которым мы делаем много добра! Называя несчастного ученика другом, Господь дает ему видеть, что любовь Божественная еще готова принять его и теперь, показывает скорби любви о несчастном ученике; дыханием любви Господь желает смягчить и исцелить раны его души! Вот любовь, которая, не думая о своих опасностях, заботится о положении своего врага!" (Филарет, архиепископ Черниговский). Этих слов Господа было достаточно, чтобы открыть предателю самого себя: они во всей наготе представили ему его ужасное дело. Что мог отвечать преступный ученик своему Учителю и Господу? Он молчал, потому что злое дело говорило само за себя; потому что был вполне безответен перед своим Благодетелем, как это выражает святая Церковь в песнопении: "Кия тя образ, Иудо, предателя Спасу содела? Еда от лика тя апостольского отлучи? Еда дарования исцелений лиши? Еда со онеми вечерияв, тебе от трапезы отрину? Еда иных ноги умыв, твои же презре? О коликих благ непямятлив был еси!"... (Служба Великой Пятницы). "Уже преданный нечестивым лобзанием, Богочеловек восхотел показать врагам Своим, что Он предает им Сам Себя, и что без Его собственной воли, ни предатель, ни они не могли бы ничего сделать. Обратившись к толпе, Иисус спросил громко: кого ищите? (архиепископ Иннокентий). "Иисуса Назорея," отвечали старейшины отряда. "Это Я," ответил Иисус. "Услышав слова эти, стража как бы от какого необыкновенного громового удара, вся пришла в величайшее замешательство, (архиепископ Иннокентий), большая часть невольно отступила назад, многие от страха припали к земле. В кратком слове, вышедшем из уст Иисуса, казалось, заключалась некая тайная сила, непреодолимая, всемогущая. Будто молния сверкнула им в лицо. И это было следствием необыкновенной силы духа, с которой выражена теперь святая решимость идти на крест, — неким отблеском Божества, обитающего в Иисусе Христе телесно. Когда толпа врагов успокоилась от первого страха, Иисус подошел к ним и снова спросил: "кого ищите?" Толпа отвечала уже смелее, что ищет Иисуса. Некоторые из слуг, более дерзких, начали брать меры даже к тому, чтобы захватить и всех учеников. "Иисус отвечал: Я сказал вам, что это Я; итак, если Меня ищете, оставьте их, пусть идут." Стража невольно повиновалась этому, все еще страшному для нее голосу. Так исполнилось пророчественное слово Иисуса Христа: "из тех, которых Ты Мне дал, Я не погубил никого" (9 да сбудется слово, реченное Им: из тех, которых Ты Мне дал, Я не погубил никого.Ин. 18:9).

Толкование на группу стихов: Мф: 26: 49-49

«Радуйся», или здравствуй, «Равви» (Учитель), «и поцеловал Его»: это действие, обыкновенно употребляемое как выражение дружества и любви, употребляемое Иудою как выражение предательства, показывает в Иуде или лукавство — желание и при самом конце скрыть от Иисуса Христа гнусный замысел против Него, или — крайнюю злобу, насмешливо употребляющую доброе орудие для причинения крайнего вреда, или бессмыслие, не понимающее внутреннего значения употребляемых действий.   

Толкование на группу стихов: Мф: 26: 49-50

Этим Своим поступком Господь показал яркий пример того, как должно относиться к личным врагам. Своему предателю Он говорит: друг. И когда Его обвиняли первосвященники и старейшины, Он ничего не отвечал (12 И когда обвиняли Его первосвященники и старейшины, Он ничего не отвечал.Мф. 27:12). Напротив, тех, которые духовно развращали народ, Он обличал с гневом, нередко рискуя жизнью.

Источник

А.И. Осипов. Жизнь с Евангелием. Комментарии к Евангелию от Матфея. М.: 2019. - С. 247

Толкование на группу стихов: Мф: 26: 49-49

(45 И, придя, тотчас подошел к Нему и говорит: Равви! Равви! и поцеловал Его.Мк. 14:45; 47 Когда Он еще говорил это, появился народ, а впереди его шел один из двенадцати, называемый Иуда, и он подошел к Иисусу, чтобы поцеловать Его. Ибо он такой им дал знак: Кого я поцелую, Тот и есть.Лк. 22:47). Речь у Луки короче, чем у других синоптиков. Они пропускают весь рассказ 4 Иисус же, зная все, что с Ним будет, вышел и сказал им: кого ищете?5 Ему отвечали: Иисуса Назорея. Иисус говорит им: это Я. Стоял же с ними и Иуда, предатель Его.6 И когда сказал им: это Я, они отступили назад и пали на землю.7 Опять спросил их: кого ищете? Они сказали: Иисуса Назорея.8 Иисус отвечал: Я сказал вам, что это Я; итак, если Меня ищете, оставьте их, пусть идут,9 да сбудется слово, реченное Им: из тех, которых Ты Мне дал, Я не погубил никого.Ин. 18:4-9. — По русскому переводу «тотчас» относится к «подошел». Мейер объясняет тотчас после того, как Иуда дал знак. В Сиросинайском кодексе порядок несколько изменен, сначала говорится о целовании, потом о приветствии. В Александрийском кодексе выпущены слова: «и поцеловал Его». То, что было, хорошо выражено у Марка: «и пришед тотчас подошел к Нему и говорит: Равви! (один раз — по лучшим чтениям) и поцеловал Его». Евангелисты указывают вообще на быстроту действий Иуды; но мельчайшие детали события на основание их показаний трудно определить. Глагол katefilhsen (поцеловал) отличен от употребленного в 48 стихе filhsw (поцелую) и не выражен в русском и других переводах. Лучше можно передать значение его так: «расцеловал», — может быть, несколько раз, но, вероятнее, только один, причем целование не только было всем видно, но и слышно. Иуда как бы чмокнул, целуя Христа. Какая тут противоположность всякому истинному, нелицемерному, происходящему от любви целованию! Какая глубокая и несомненная правдивость повествования! Кто мог выдумать что-нибудь более простое и вместе с тем в немногих словах так хорошо выразить всю глубину человеческого падения! Неудивительно, если «целование Иуды» вошло в пословицу. В двух словах тут целый психологический очерк, целая нравственная система. С одной стороны Иуда хочет прикрыть своим целованием свою душевную низость и крайнюю подлость. С другой, целование — знак любви — делается символам самого ужаснейшего предательства и злобы. Всякий, подумав об этом, скажет, что так бывает и даже очень часто в действительной жизни. Слово «радуйся» (caire) было обычным приветствием и по смыслу вполне равняется нашему: «здравствуй!».

Толкование на группу стихов: Мф: 26: 49-49

И, ТОТЧАС ПОДОЙДЯ К ИИСУСУ, СКАЗАЛ: РАДУЙСЯ, РАВВИ! здравствуй, Учитель, И ПОЦЕЛОВАЛ ЕГО. «Какой святой человек мог спокойно принять поцелуй предателя? А Ты, Кротость небесная, спокойно, и даже с участием скорбной любви, говоришь предателю: друг Мой, зачем ты здесь?..» (Филарет, архиеп. Черниговский).

Толкование на группу стихов: Мф: 26: 48-49

В общем обыкновении лобзание — знак дружбы и любви. Так было у всех и всегда (11 И поцеловал Иаков Рахиль и возвысил голос свой и заплакал.Быт. 29:11, 13. 4 И побежал Исав к нему навстречу и обнял его, и пал на шею его и целовал его, и плакали [оба].Быт. 33:4. 45 ты целования Мне не дал, а она, с тех пор как Я пришел, не перестает целовать у Меня ноги;Лк. 7:45. 27 ибо я не упускал возвещать вам всю волю Божию.Деян. 20:27. 16 Приветствуйте друг друга с целованием святым. Приветствуют вас все церкви Христовы.Рим. 16:16.). Иуда о Синедрион думали, что Иисус Христос скроется, как не раз укрывался Он (30 но Он, пройдя посреди них, удалился.Лк. 4:30. 59 Тогда взяли каменья, чтобы бросить на Него; но Иисус скрылся и вышел из храма, пройдя посреди них, и пошел далее.Ин. 8:59.), если не принять мер, чтобы неожиданно задержать Его; бедные слепцы не верили в Божественное могущество Его. — К тому же полагали, что ночью стража не узнает Иисуса в кругу учеников Его. — И вот обыкновенный знак дружбы принят за условный знак, которым Иуда вы­давал Учителя своего врагам.

Источник

Беседы о страданиях Господа нашего Иисуса Христа. Часть 2. Беседа 3 (33)