yandex

Евангелие от Матфея 12 глава 18 стих

Стих 17
Стих 19

Толкование на группу стихов: Мф: 12: 17-21

В этом св. Матфей видит исполнение пророчества (1 Вот, Отрок Мой, Которого Я держу за руку, избранный Мой, к которому благоволит душа Моя. Положу дух Мой на Него, и возвестит народам суд;2 не возопиет и не возвысит голоса Своего, и не даст услышать его на улицах;3 трости надломленной не переломит, и льна курящегося не угасит; будет производить суд по истине;4 не ослабеет и не изнеможет, доколе на земле не утвердит суда, и на закон Его будут уповать острова*. //*По переводу 70-ти: на имя Его будут уповать народы.Ис. 42:1-4) о Возлюбленном Отроке Божием. В этом пророчестве, несомненно, относящемуся к Мессии, пророк прославляет кротость и смирение Христа. Приводя это пророчество, св. Матфей хочет показать евреям, что их представления о Мессии, как о земном царе-завоевателе, который возвеличит еврейское царство и будет внешним блеском и славой царствовать на престоле Давида, ложны, что ветхозаветные пророки возвещали о кротком и смиренном Мессии, Царство Которого будет не от мира сего, но Который, тем не менее, дарует закон язычникам и на Имя Которого будут уповать все народы.

Толкование на группу стихов: Мф: 12: 17-21

Евангелист Матфей, доведши доселе свое повествование, остановился, чтобы заметить в таком действии Господа Иисуса исполнение предсказанного о Нем Исаией:

18. Се отрок Мой, коего Я избрал, возлюбленный Мой, в коем все благоволение души Моей. Положу Дух Мой на Него, и возвестит правду народам.

19. Не воспрекословит, ни возопиет и никто не услышит гласа Его на распутиях.

20. Трости надломленной не переломит и льна курящегося не погасит, пока не изведет в победу суд.

21. И на имя Его будут уповать народы.

Все это место читается у Исаии так:

1) Вот служитель Мой, которого взял Я (себе), избранный Мой, в котором Мое благоволение. Я полагаю Дух Мой ва Него: Оправдание (закон) принесет Он к народам.

2) Не будет шума от Него, не поднимет Он праха, не услышат гласа Его на улице.

3) Трости надломленной <ךצזץ?> Он не сокрушит и льна курящегося <כֳחׇח$$$> не угасит; а оправдание (закон, учение благочестия) изведет во (свет) истины т. е., утвердит как истину).

4) Не замедлит <יׇכְחֳח?> и не ускорит <ידוץ?>, (доколе) утвердит на земле оправдание (см. выше) и в законе Его острова (народы отдаленные) будут полагать надежду свою.

5) Так говорит Господь Иегова, создавший небо и простерший его, утвердивший землю и произведения ее: дающий дыхание народу, живущему на ней и дух ходящим по ней.

6) Я, Иегова, призвал тебя в правде; Я возьму тебя за руку и сохраню тебя. И дам тебя в завет народу (Моему) и в свет языкам.

7) Чтобы ты отверз очи слепых, извел из темницы заключенных и седящих во тьме из-под стражи.

Действительно, нельзя было лучше изобразить кротости Божественного учителя к неверующим и милостивой внимательности ко всякому, даже слабому расположению к вере, как изобразил сие пророк. Тот, Которого свидетельствовал при крещении глас Бога Отца с небеси, возлюбленным Сыном Его именуя, в котором Его благоволение, на Которого низшел Дух в виде кроткой голубицы, с самого вступления Своего в Божественное служение принужденный вести борьбу с предрассудками и страстями человеческими, тихо, без шума, не силой власти своей, но светом истины побеждал их и разрушал. Если какая-нибудь трость, на которую доселе люди опирались, могла еще сколько-нибудь держаться, хотя и поврежденная, – Он еще оставлял ее служить опорой до времени. Если какой-нибудь светильник издавал еще, хотя тусклый, свет, Он давал ему гореть, доколе может. И от служителей храма Он только требовал очищения его; и учителей закона, не отвергал совсем ( вся елика аще рекут вам, творите). Когда страсти человеческие, раздраженные Его светом, восставали против Него, Он удалялся от них, не поражая виновных никакими казнями. Назарет Он оставил без всякого прещения, из Иерусалима уклонился Он вскоре, не смутив ничьего покоя, – и теперь не услышали гласа Его на улице: Он пошел к морю и запрещал разглашать о Себе исцеленным, что Он есть Сын Божий. В ком примечал хотя слабый начаток обращения и веры, того восставлял, ободрял, постепенно возводил к высшему состоянию: так поступил Он с Самарянкой, с Капернаумским царедворцем, с расслабленными. Так постоянно поступал Он со своими учениками.

+++Горский А. В. прот. История Евангельская и Церкви Апостольской. Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1902. С. 106-108++

Толкование на группу стихов: Мф: 12: 15-21

Ев. Матфей не указывает, куда И. Христос удалился от убийственнаго против Него заговора фарисеев. Он останавливает свое внимание на той черте деятельности И. Христа, что Он, будучи гоним от людей, исцеляет больных я при этом воспрещает им разглашать о Себе, о Своих чудотворениях. В этом ев. усматривает исполнение пророчества Исаии (которое он приводит по еврейскому тексту не точно 42, 1—4). LXX в 1 Вот, Отрок Мой, Которого Я держу за руку, избранный Мой, к которому благоволит душа Моя. Положу дух Мой на Него, и возвестит народам суд;Ис. 42:1, к словам: отрок Мой, избранный Мойсделали добавление: Иаков, Израиль;этим они выразили свое понимание сего пророчества, относя его не к Мессии, а к народу израильскому. Но, быть-может, и они видели здесь типическое изображение народа Божия, т.-е., черты, которыя здесь приписываются народу израильскому, и они мыслили относящимися в их полном осуществлении к Мессии. Смысл этого пророчества, как его истолковал евангелист, такой; Мессия явится и будет действовать в образе смиреннаго и кроткаго раба Иеговы; будучи исполнен Духом Божиим, Он возвестит народам суд (в смысле: суды Божии, пути Божии); при этом Он будет действовать не как грозный Судия, изрекающий прощение на непослушпых, но как тихий, смиренный и кроткий отрок, прощая все Своим врагам и стремясь лишь к спасению людей; посему даже таких слабых в вере, которых можно сравнить с надломленною тростию, легко преломляемою, и едва дымящимся льном, легко погасимым, Он не отвергнет от Себя. Так Он будет действовать, пока не доставит победы суду Божию, который вручил ему Бог для возвещения миру. И на имя Его (т.-е. на Него) будут уповать народы.

Источник

Руководство к толковому чтению Четвероевангелия и книги Деяний Апостольских. Д. Боголепов. Издание 5. М.: 1910. - С. 150-151

Толкование на группу стихов: Мф: 12: 18-18

И возвестит народам суд. Суд, в переводе с еврейского, означает правду; поэтому, выражение — возвестит народам суд — может означать: возвестит народам (всем народам, а не одним только евреям) правду, правду о Боге, о назначении людей и о вечной жизни их в Царстве Небесном, то есть возвестит ту правду, ту истину, которая теперь известна нам из Евангелия.

Источник

Толкование Евангелия. Глава 11

Толкование на группу стихов: Мф: 12: 18-18

Яко да сбудется реченное Исаием пророком, глаголющим: се, Отрок Мой, Егоже изволих. Это говорит от лица – Бога Отца: вот Сын Мой Единородный, Егоже изволих, т.е. которого и предпочел всем. Так как в Иисусе Христе два естества, то слова: Отрок Мой – указывают на Божество, а – Егоже изволих – на человечество. Подобный же смысл имеют и последующие слова. Возлюбленный Мой, Наньже благоволи душа Моя... Возлюбленный Мой – сказано о Божестве, а Наньже благоволи душа Моя – о человечестве. Он – Возлюбленный, как Единородный; к Нему (Отец) благоволил, так как был доволен Им, или – так как чрез Него Он пожелал блага, т.е. спасения людей. И во время крещения Иисуса Христа Отец ниспослал свыше такой же голос, говоря: Сей есть Сын Мой Возлюбленный, о Немже благоволих (17 И се, глас с небес глаголющий: Сей есть Сын Мой возлюбленный, в Котором Мое благоволение.Мф. 3:17); и там мы дали подобное же объяснение, но читай и это, чтобы яснее уразуметь. Наньже благоволи душа Моя – то же самое что: о Немже благоволих. Много в таком же роде человекообразного Священное Писание Ветхого Завета говорит о Боге, по тупоумию евреев, но все это должно понимать богоприлично. Положу дух Мой на Нем... О вочеловечившемся Сыне сказал это, как будто о человеке, преуспевающем от посещения Всесвятого Духа; как и Лука – сказал о Нем: Отроча же растяше и крепляшеся духом, исполняяся премудрости: и благодать Божия бе на Нем (40 Младенец же возрастал и укреплялся духом, исполняясь премудрости, и благодать Божия была на Нем.Лк. 2:40). И суд языком возвестит. Судом называет евангельский закон, который Спаситель возвестил народам чрез апостолов; или же Свой праведный суд, по которому Он принял язычников, когда иудеи отвергли Его. Это действительно – праведный суд, чтобы творение рук Его не погибло в конец.

Толкование на группу стихов: Мф: 12: 18-18

Это говорится через Исайю пророка от лица Отца: Положу Дух Мой на Него [1 Вот, Отрок Мой, Которого Я держу за руку, избранный Мой, к которому благоволит душа Моя. Положу дух Мой на Него, и возвестит народам суд;2 не возопиет и не возвысит голоса Своего, и не даст услышать его на улицах;Ис. 42:1-2]. Дух полагается не на слово Божие и не на Единородного, происшедшего из недр Отца, но на Того, о котором сказано: Вот Отрок Мой.

Источник

Толкование на Евангелие от Матфея.

Толкование на группу стихов: Мф: 12: 18-18

Говорится здесь от лица Божия. Отрок, т. е. раб (13 Вот, раб Мой будет благоуспешен, возвысится и вознесется, и возвеличится.Ис. 52:13 и в других местах), потому что Мессия, будучи Бог, умалил Себя, приняв в воплощении вид раба (7 но уничижил Себя Самого, приняв образ раба, сделавшись подобным человекам и по виду став как человек;Флп. 2:7) и вполне исполнив волю Своего Отца о спасении рода человеческаго (4 Я прославил Тебя на земле, совершил дело, которое Ты поручил Мне исполнить.Ин. 17:4). Я избрал, т. е. для совершения великаго дела искупления рода человеческаго, избрал согласно воле Его Самого (5 Посему Христос, входя в мир, говорит: жертвы и приношения Ты не восхотел, но тело уготовал Мне.6 Всесожжения и жертвы за грех неугодны Тебе.7 Тогда Я сказал: вот, иду, как в начале книги написано о Мне, исполнить волю Твою, Боже.8 Сказав прежде, что "ни жертвы, ни приношения, ни всесожжений, ни жертвы за грех, - которые приносятся по закону, - Ты не восхотел и не благоизволил",9 потом прибавил: "вот, иду исполнить волю Твою, Боже". Отменяет первое, чтобы постановить второе.Евр. 10:5—9). Возлюбленный (чит. объясн. 17 И се, глас с небес глаголющий: Сей есть Сын Мой возлюбленный, в Котором Мое благоволение.Мф. 3:17.). Положу Дух Мой на Него (на Иием), т. е. излию изобильно на Него, на Его человеческую природу, все дары Духа Святаго, как и сошел на Него видимо Дух Святый при крещении (16 И, крестившись, Иисус тотчас вышел из воды, - и се, отверзлись Ему небеса, и увидел Иоанн Духа Божия, Который сходил, как голубь, и ниспускался на Него.Мф. 3:16. 34 ибо Тот, Которого послал Бог, говорит слова Божии; ибо не мерою дает Бог Духа.Ин. 3:34). И суд языком (народам) возвестит, суд, т. е. свою веру и свой евангельский закон (32 придут и будут возвещать правду Его людям, которые родятся, что сотворил Господь.Пс. 21:32), а также при конце мира, в день страшнаго суда — воздаяние праведникам и наказание грешникам; возвестит не одним Иудеям, но и народам, т. е. язычникам (1 Умолкните предо Мною, острова, и народы да обновят свои силы; пусть они приблизятся и скажут: "станем вместе на суд".Ис. 41:1 и дал.). Господь и Сам возвещал язычникам Свое Евангелие, когда они приходили к Нему для исцеления и поучения (7 Но Иисус с учениками Своими удалился к морю; и за Ним последовало множество народа из Галилеи, Иудеи,Мк. 3:7, 8), и когда Он Сам путешествовал с проповедью вне Иудеи и Галилеи; но особенно возвестил чрез апостолов после сошествия на них Св. Духа, когда они прошли с проповедью по всей вселенной (19 Итак идите, научите все народы, крестя их во имя Отца и Сына и Святаго Духа,Мф. 28:19. 18 Но спрашиваю: разве они не слышали? Напротив, по всей земле прошел голос их, и до пределов вселенной слова их.Рим. 10:18).

Источник

Иоанн Бухарев свящ. Толкование на Евангелие от Матфея. М., 1899. Зач. 46. С.112

Толкование на группу стихов: Мф: 12: 18-21

Потом, чтобы ты не изумился, слыша о происшедшем и о чрезвычайном их неистовстве, евангелист, приводит пророка, предсказавшего об этом. Пророки с такой подробностью предсказали все о Христе, что и этого не опустили, но описали все Его пути и переходы, даже самое намерение, с каким Он делал это, чтобы ты знал, что они все говорили по внушении Духа. Если нельзя знать тайны человеческие, то тем более невозможно было постигнуть целей Христовых без откровений от Духа. Итак евангелист присоединяет здесь сказанное пророком, говоря: яко да сбудется реченное Исаием пророком, глаголющим: се Отрок Мой, Егоже изволих; возлюбленный Мой, наньже благоволи душа моя. Положу Дух Мой на Нем, и суд языком возвестит: не преречет, ни возопиет, ниже услышит кто на распутиих гласа Его. Трости сокрушенныя не преломит, и льна внемшася не угасит, дондеже изведет в победу суд его; и на имя Его языцы уповати имут (ст. 17-21). Пророк прославляет кротость и неизреченное могущество Христово, отверзает великую и широкую дверь язычникам, предрекает несчастия, имеющие постигнуть иудеев, и показывает единомыслие Христа с Отцом. Се, говорит, Отрок Мой, Егоже изволих; возлюбленный Мой, наньже благоволи душа Моя. Если Христос избран Богом, то Он нарушает закон не как противник, или враг Законодателя, но как согласно с Ним мыслящий и поступающий. Далее, возвещая о кротости Его, говорит: не преречет, ни возопиет. Христос желал исцелить их больных; но когда они отвергли Его, то Он и в этом не противодействовал им. Далее, показывая Его силу, а их слабость, говорит: трости сокрушенны не преломит, - а Христу легко было сокрушить их всех, как трость, и притом уже надломленную. И льна внемшася не угасит. Здесь пророк изображает воспламенившийся гнев иудеев и силу Христову, могущую укротить этот их гнев и весьма легко погасить его. А это показывает великую Его кротость. Что же? Всегда так будет? И Он до конца будет терпеть злоумышляющих и неистовствующих против Него? Нет! Когда Он совершит Свое дело, тогда и начнет наказывать. Это-то и выражается словами: дондеже изведет в победу суд. И на имя Его языцы уповати имут. Подобным образом и Павел говорит: будучи готовы отмстити всяко преслушание, егда исполнится ваше послушание (6 и готовы наказать всякое непослушание, когда ваше послушание исполнится.2 Кор. 10:6). Что же значат слова: дондеже изведет в победу суд? Когда совершит все Свои дела, тогда совершит месть, и месть полную; тогда они подвергнутся несчастиям, когда Он воздвигнет блистательный трофей; когда Его правда восторжествует над ними и не оставит им даже предлога к бесстыдному противоречию. Писание обыкновенно правду называет судом. Но дела божественного домостроительства не ограничатся только наказанием неверных; напротив, Господь еще привлечет к Себе весь мир, почему и присовокуплено: и на имя Его языцы уповати имут. Но чтобы ты знал, что и это согласно с волею Отца, пророк в самом начале и это вместе с предыдущим подтвердил словами: возлюбленный Мой, наньже благоволи душа Моя. Возлюбленный, очевидно, делает и это по воле Возлюбившего.

Толкование на группу стихов: Мф: 12: 18-18

παίς ребенок, слуга, подчиненный (TDNT). ήρέτισα aor. ind. act. от αίρετίζω выбирать, εύδόκησεν aor. ind. act. от εύδοκέω быть довольным чём-л., благоволить, находить удовольствие в чем-л. θήσω fut. ind. act. от τίθημι помещать, κρίσις суд, справедливость. Относится к "высшему вердикту Бога" (RK, 197). έθνεσιν dat.pl. indir. obj. люди; pl. народы, не иудеи, άπαγγελεί fut. ind. act. от απαγγέλλω докладывать, провозглашать. В обязанности раба входит совершение праведных дел и суд справедливости над язычниками (Hill).

Толкование на группу стихов: Мф: 12: 17-18

Вообще этот отрывок имеет разительные черты сходства с 16 Когда же настал вечер, к Нему привели многих бесноватых, и Он изгнал духов словом и исцелил всех больных,Мф. 8:16‑17: там тоже очень кратко, без каких‑либо подробностей, рассказывается о многочисленных исцелениях, а вслед за этим идет цитата из Исайи, причем на ту же тему – о страдающем Служителе Господнем. На этот раз цитата очень длинная, длиннее, чем остальные цитаты 1‑го Евангелия. Это говорит о том, что содержание ее чрезвычайно важно для понимания личности и служения Иисуса. Если в предыдущем тексте был сделан упор на тождестве Иисуса с Божьей Мудростью, то здесь на том, что Иисус – кроткий Служитель Господень, взявший на себя грехи людей (Ис 42‑53). Издавна этот текст рассматривался еврейскими учителями как мессианское пророчество. Ранняя Церковь с самого начала увидела в загадочной личности Служителя Господня прообраз Иисуса (см. 13 Бог Авраама и Исаака и Иакова, Бог отцов наших, прославил Сына Своего Иисуса, Которого вы предали и от Которого отреклись перед лицом Пилата, когда он полагал освободить Его.Деян. 3:13, 26; 4:27, 30; ср. 32 А место из Писания, которое он читал, было сие: как овца, веден был Он на заклание, и, как агнец пред стригущим его безгласен, так Он не отверзает уст Своих.Деян. 8:32‑33). Но потом этот титул вышел из употребления в Церкви, вероятно, потому, что многим христианам он казался неадекватным, недостаточно высоким для Иисуса.

Начальные строки пророчества разительно напоминают рассказ о сошествии Святого Духа на Иисуса во время Его омовения (16 И, крестившись, Иисус тотчас вышел из воды, - и се, отверзлись Ему небеса, и увидел Иоанн Духа Божия, Который сходил, как голубь, и ниспускался на Него.Мф. 3:16‑17; см. также коммент.). Служитель –греческое слово «пайс», которым переведено еврейское «э́вед» («работник, слуга»), имеет также значение «сын». Тем более, что здесь Матфей добавляет слово «возлюбленный», отсутствующее у Исайи и в еврейской традиции обычно относящееся к сыну или дочери.

Под народами понимаются язычники. И хотя Матфей несколько раз подчеркивает, что Иисус пришел служить Своему народу, Его открытость всему миру для Матфея очевидна (см. коммент. на. 10:6). Греческое слово «кри́сис», переведенное как «суд », означает также «справедливость, праведный суд». Возможно, Исайя имел в виду обвинительный приговор, который вынесет Служитель языческим народам, но в Евангелии эта тема исчезает: приход Иисуса свидетельствует о том, что настало «время милости Господней». См., например, 18 Дух Господень на Мне; ибо Он помазал Меня благовествовать нищим, и послал Меня исцелять сокрушенных сердцем, проповедывать пленным освобождение, слепым прозрение, отпустить измученных на свободу,Лк. 4:18‑19, это тоже цитата из Исайи, в которой опущено упоминание о «дне мщения Господа нашего» (1 Дух Господа Бога на Мне, ибо Господь помазал Меня благовествовать нищим, послал Меня исцелять сокрушенных сердцем, проповедывать пленным освобождение и узникам открытие темницы*, //*По переводу 70-ти: слепым прозрение.Ис. 61:1‑2). Хотя Иисус пришел к народу Израиля, Ему предназначена также миссия быть Господом и Спасителем всего человечества, что подтверждают и ст. 20‑21.

Источник

Кузнецова В. Н. Евангелие от Матфея. Комментарий. М.: 2002. С. 262-264

Толкование на группу стихов: Мф: 12: 18-18

Се Отрок Мой, Которого Я избрал в предвечном совете Моем для совершения спасения людей, и Который умалил Себя, восприняв образ раба, Возлюбленный Мой, Которому благоволит душа Моя. В Нём и чрез Него Моё благоволение, Моя воля о спасении людей. Он, яко Возлюбленный, все творит по воле Возлюбившего. Положу Дух Мой на Него, изолью во всей полноте все дары Духа Моего на Его человеческое естество, и возвестит народам Суд, чрез Него и все языческие народы познают суды Божии, Божие промышление о людях, Божии заповеди и Божию правду в отвержении непокорных Иудеев.

Толкование на группу стихов: Мф: 12: 18-18

«Се отрок Мой» и пр.: (1 Вот, Отрок Мой, Которого Я держу за руку, избранный Мой, к которому благоволит душа Моя. Положу дух Мой на Него, и возвестит народам суд;2 не возопиет и не возвысит голоса Своего, и не даст услышать его на улицах;3 трости надломленной не переломит, и льна курящегося не угасит; будет производить суд по истине;4 не ослабеет и не изнеможет, доколе на земле не утвердит суда, и на закон Его будут уповать острова*. //*По переводу 70-ти: на имя Его будут уповать народы.Ис. 42:1-4); место приведено свободно по еврейскому чтению, причем, впрочем, ясно имеется в виду и перевод у Семидесяти Толковников этого места, несколько разнящийся от еврейского текста. Что место сие из книги пророка относится к Мессии, это несомненно видно, кроме рассматриваемого указания сего отношения евангелистом, из самих свойств этого изображаемого лица, которые ни к кому другому, кроме Мессии Иисуса, приложены быть не могут, как-то: дарование закона всем народам (1), упование на Него язычников (4), что Он свет для язычников (6 Сказал же он это не потому, чтобы заботился о нищих, но потому что был вор. Он имел при себе денежный ящик и носил, что туда опускали.Ин. 12:6) и др. Иудеи ожидали, что Мессия их явится в виде земного царя-завоевателя, который возвеличит царство еврейское, освободит его из-под власти чуждой, покорит язычников, с внешним блеском, славою и величием будет царствовать на престоле Давидовом. Мессия явился не таким: «царство его не от мира сего» (36 Иисус отвечал: Царство Мое не от мира сего; если бы от мира сего было Царство Мое, то служители Мои подвизались бы за Меня, чтобы Я не был предан Иудеям; но ныне Царство Мое не отсюда.Ин. 18:36) и — иудеи соблазнялись и соблазнились. Евангелист Матфей, приводя рассматриваемое место из книги пророка, показывает тем, что такие понятия иудеев о Мессии были ложны, что пророки издревле возвещали о Мессии не таком, какого они ожидали, а о кротком и смиренном. — «Отрок Мой» (Божий, ибо не пророк сам говорит сие, но Бог — чрез пророка, ст. 5) или раб Бога Иеговы: у пророка Исаии Бог нередко называет будущего Мессию смиренным именем раба своего (13 Вот, раб Мой будет благоуспешен, возвысится и вознесется, и возвеличится.Ис. 52:13 и дал. 2 Ибо Он взошел пред Ним, как отпрыск и как росток из сухой земли; нет в Нем ни вида, ни величия; и мы видели Его, и не было в Нем вида, который привлекал бы нас к Нему.Ис. 53:2 и др.), так как Он, будучи образом Божиим, благоволил себя умалить, приняв в воплощении вид раба (7 но уничижил Себя Самого, приняв образ раба, сделавшись подобным человекам и по виду став как человек;Флп. 2:7) и вполне исполнив волю Отца своего о спасении рода человеческого (4 Я прославил Тебя на земле, совершил дело, которое Ты поручил Мне исполнить.Ин. 17:4, 9 потом прибавил: "вот, иду исполнить волю Твою, Боже". Отменяет первое, чтобы постановить второе.Евр. 10:9). В Новом Завете так называет И. Христа Апостол Петр (13 Бог Авраама и Исаака и Иакова, Бог отцов наших, прославил Сына Своего Иисуса, Которого вы предали и от Которого отреклись перед лицом Пилата, когда он полагал освободить Его.Деян. 3:13, 4 Жизнь мою от юности моей, которую сначала проводил я среди народа моего в Иерусалиме, знают все Иудеи;Деян. 26:4, 30 Когда же корабельщики хотели бежать с корабля и спускали на море лодку, делая вид, будто хотят бросить якоря с носа,Деян. 27:30). — «Я избрал» в предвечном совете своем, избрал, согласно воле и самого избранного, для совершения великого дела искупления рода человеческого (5 Посему Христос, входя в мир, говорит: жертвы и приношения Ты не восхотел, но тело уготовал Мне.6 Всесожжения и жертвы за грех неугодны Тебе.7 Тогда Я сказал: вот, иду, как в начале книги написано о Мне, исполнить волю Твою, Боже.8 Сказав прежде, что "ни жертвы, ни приношения, ни всесожжений, ни жертвы за грех, - которые приносятся по закону, - Ты не восхотел и не благоизволил",9 потом прибавил: "вот, иду исполнить волю Твою, Боже". Отменяет первое, чтобы постановить второе.Евр. 10:5-9). — «Возлюбленный» и пр.: ср. прим. к 17 И се, глас с небес глаголющий: Сей есть Сын Мой возлюбленный, в Котором Мое благоволение.Мф. 3:17. — «Положу дух Мой на Него»: преизобильно излию на Него в Его вочеловечении дары Духа Святого (ср. 2 и почиет на нем Дух Господень, дух премудрости и разума, дух совета и крепости, дух ведения и благочестия;Ис. 11:2, 1 Дух Господа Бога на Мне, ибо Господь помазал Меня благовествовать нищим, послал Меня исцелять сокрушенных сердцем, проповедывать пленным освобождение и узникам открытие темницы*, //*По переводу 70-ти: слепым прозрение.Ис. 61:1). Сын Божий, единосущный Отцу и Святому Духу, и по человечеству своему восприял от Отца благодатные дары Святого Духа не в меру, «паче причастник» своих (8 Ты возлюбил правду и возненавидел беззаконие, посему помазал Тебя, Боже, Бог Твой елеем радости более соучастников Твоих.Пс. 44:8, 34 ибо Тот, Которого послал Бог, говорит слова Божии; ибо не мерою дает Бог Духа.Ин. 3:34); Сам Дух Святой сошел на Него, изливая дары свои во всей полноте их (16 И, крестившись, Иисус тотчас вышел из воды, - и се, отверзлись Ему небеса, и увидел Иоанн Духа Божия, Который сходил, как голубь, и ниспускался на Него.Мф. 3:16. 27 Ибо поистине собрались в городе сем на Святаго Сына Твоего Иисуса, помазанного Тобою, Ирод и Понтий Пилат с язычниками и народом Израильским,Деян. 4:27). — «Возвестит народам суд»: суд с подлинника еврейского — правда («пророк обыкновенно правду называет судом» — Злат.), общее — постановления, заповеди, закон (32 придут и будут возвещать правду Его людям, которые родятся, что сотворил Господь.Пс. 21:32, 29 Удали от меня путь лжи, и закон Твой даруй мне.Пс. 118:29, 30). В этом смысле «возвестит суд» (Христос) значит: возвестит закон евангельский, или совокупность истин христианских. — «Народам»: язычникам. Господь и сам возвещал Евангелие царствия язычникам, когда приходили к нему и из Идумеи, и из-за Иордана, и из окрестностей Тира и Сидона (7 Но Иисус с учениками Своими удалился к морю; и за Ним последовало множество народа из Галилеи, Иудеи,Мк. 3:7, 8), и когда Он Сам путешествовал с проповедью вне Иудеи и Галилеи; но особенно чрез апостолов Его принесено Евангелие царствия по всему миру, возвещено всем народам языческим (19 Итак идите, научите все народы, крестя их во имя Отца и Сына и Святаго Духа,Мф. 28:19, 18 Но спрашиваю: разве они не слышали? Напротив, по всей земле прошел голос их, и до пределов вселенной слова их.Рим. 10:18). Впрочем слово суд можно понимать здесь и в более тесном смысле, именно в смысле того суда Мессии, который предуготовляем был всею деятельностью Мессии (18 Верующий в Него не судится, а неверующий уже осужден, потому что не уверовал во имя Единородного Сына Божия.Ин. 3:18, 19), совершается над всеми, слышащими и знающими проповедь евангельскую, и окончится при кончине мира — в день страшного суда; суд, как праведное воздаяние наград верующим и добродетельным (то же и ниже в 20 трости надломленной не переломит, и льна курящегося не угасит, доколе не доставит суду победы;Мф. 12:20).

Толкование на группу стихов: Мф: 12: 17-18

В главе 42-й (ст. 1–4) Мессия представляется у пророка Исайи смиренным и кротким Рабом Божиим, возлюбленным и избранным провозвестником между народами истины Божией. Вот Отрок Мой, Которого Я держу за руку, избранный Мой, к Которому благоволит душа Моя; положу дух Мой на Него и возвестит народам суд (ст. 1). Господь Иисус Христос для нашего спасения Себе умалил, зрак раба приим, в подобии человечестем быв, и образом обретеся, якоже человек, смирил Себе, послушлив быв даже до смерти, смерти же крестныя (7 но уничижил Себя Самого, приняв образ раба, сделавшись подобным человекам и по виду став как человек;8 смирил Себя, быв послушным даже до смерти, и смерти крестной.Флп. 2:7-8); Он всегда творил у годная Отцу Своему, а посему и Отец не оставлял Его единаго (29 Пославший Меня есть со Мною; Отец не оставил Меня одного, ибо Я всегда делаю то, что Ему угодно.Ин. 8:29), не раз ограждая жизнь Его среди опасностей, которыми окружала ее злоба врагов (12 И, получив во сне откровение не возвращаться к Ироду, иным путем отошли в страну свою.13 Когда же они отошли, - се, Ангел Господень является во сне Иосифу и говорит: встань, возьми Младенца и Матерь Его и беги в Египет, и будь там, доколе не скажу тебе, ибо Ирод хочет искать Младенца, чтобы погубить Его.14 Он встал, взял Младенца и Матерь Его ночью и пошел в Египет,15 и там был до смерти Ирода, да сбудется реченное Господом через пророка, который говорит: из Египта воззвал Я Сына Моего.Мф. 2:12-15; 29 и, встав, выгнали Его вон из города и повели на вершину горы, на которой город их был построен, чтобы свергнуть Его;30 но Он, пройдя посреди них, удалился.Лк. 4:29-30; 39 Тогда опять искали схватить Его; но Он уклонился от рук их,Ин. 10:39), пока наконец не пришел час Его (12:23; ср. 7:6, 30). Он соделался причастником Святого Духа по человечеству, хотя по Божеству Сам подает духовные дары и освящает всю тварь. Святой Дух нисшел на Него по крещении (16 И, крестившись, Иисус тотчас вышел из воды, - и се, отверзлись Ему небеса, и увидел Иоанн Духа Божия, Который сходил, как голубь, и ниспускался на Него.Мф. 3:16) и пребысть на Нем (32 И свидетельствовал Иоанн, говоря: я видел Духа, сходящего с неба, как голубя, и пребывающего на Нем.Ин. 1:32), и Отец Небесный двукратно – при крещении и преображении Его – свидетельствовал: сей есть Сын Мой возлюбленный, о Немже благоволих (5 Когда он еще говорил, се, облако светлое осенило их; и се, глас из облака глаголющий: Сей есть Сын Мой Возлюбленный, в Котором Мое благоволение; Его слушайте.17 И се, глас с небес глаголющий: Сей есть Сын Мой возлюбленный, в Котором Мое благоволение.Мф. 3:17; 17:5).

Источник

Матвеевский, П. А., протоиерей. Евангельская история. В трех книгах. Книга первая, испр. и доп. События Евангельской истории начальные, преимущественно в Иерусалиме и Иудее./ Матвеевский Павел Алексеевич. - М.: Сибирская Благозвонница, 2010. -364 , [4] с - С. 117.

Толкование на группу стихов: Мф: 12: 18-18

Место это взято из 1 Вот, Отрок Мой, Которого Я держу за руку, избранный Мой, к которому благоволит душа Моя. Положу дух Мой на Него, и возвестит народам суд;2 не возопиет и не возвысит голоса Своего, и не даст услышать его на улицах;3 трости надломленной не переломит, и льна курящегося не угасит; будет производить суд по истине;4 не ослабеет и не изнеможет, доколе на земле не утвердит суда, и на закон Его будут уповать острова*. //*По переводу 70-ти: на имя Его будут уповать народы.Ис. 42:1-4. С еврейского буквально так: «вот, Отрок Мой, которого Я держу прямо, избранный Мой, к которому благоволит душа Моя. Я дам Духа Моего на Него, правду Он будет среди народов распространять; не возопиет и не возвысит голоса Своего, и не даст услышать его на улицах; трости надломленной не переломит, и льна курящегося не угасит; по истине будет Он распространять суд; не ослабеет и не изнеможет, пока не утвердит правды на земле, и на закон Его будут уповать острова». Не вдаваясь в подробный разбор еврейского подлинника, скажем, что русский перевод приблизительно сходен с ним. Что касается перевода LXX, то в нем — некоторые отступления от еврейского подлинника. По буквальному переводу: «Иаков, раб Мой, Я буду помогать ему; Израиль, избранный Мой, приняла его душа Моя. Я дал Духа Моего на него, суд народам изнесет. Не закричит и не оставит (ἀνήσει) и не будет услышан вне голос Его. Трости надломленной не переломит, и льна курящегося не погасит, но во истину вынесет суд. Он будет блестеть и не будет сокрушен, пока не установит на земле суда, и на имя Его будут уповать народы». Выражение «не оставит» некоторые переводят «не возвысит» (голоса); такой перевод соответствовал бы еврейскому подлиннику, но едва ли возможен, потому что anihmi никогда не имеет такого значения. Если теперь сравнить перевод LXX и еврейский текст с греческим Матфея, то окажется, что Матфей сильно отступает и от еврейского текста, и от перевода LXX. Думают, однако, что Матфей имел у себя перевод LXX, и на это указывает выражение: «и на имя Его будут уповать народы» (LXX καὶ ἐπὶ τῷ ὀνόματι αὐτοῦ ἔθνη ἐλπιοῦσιν, в евр. «острова»). На пользование переводом LXX указывает и изменение Матфеем еврейского «веторато» (и на закон) на греч. τῷ ὀνόματι (LXX: ἐπὶ τῷ ὀνόματι), — изменение, в котором не было никакой надобности, и оно не имело никаких оснований. LXX, очевидно, относят слова пророка к Израилю. Но обстоятельство, что Матфей относит их к Мессии, служит здесь коррективом, как и подлинные слова Исаии. Исаия изображает будущего Мессию, хотя и не по божеству Его, а по человечеству. Из сказанного можно заключить, что место это приводится евангелистом отчасти по собственному переводу, а отчасти по LXX. Применение евангелистом пророчества ко Христу не представляет каких-либо особенных трудностей. Но несомненно, что при помощи пророчества здесь прибавлена новая черта к характеристике явившегося на земле Христа, как исторической личности, — черта, о которой мы должны были бы только догадываться, если бы евангелист не привел этой цитаты, которая вполне согласуется с тем, что мы знаем о Христе из Евангелий. Он был кроток и смирен сердцем и делал многое именно так, чтобы на Нем вполне исполнилось ветхозаветное пророчество. Это было трудно, но Он пророчество исполнил. Таков взгляд евангелиста. Слова: «возвестит народам суд» (κρίσις) трудны. Многие толковали «суд» в смысле Евангелие, закон, законы, то, что правильно, правильное учение, правильное богослужение, правильное поведение. Но все эти толкования неверны, потому что словом κρίσις все эти понятия не выражаются, как и еврейским «мишпат» у Исаии. Собственное значение κρίσις, конечно, «суд». Но в некоторых местах Нового Завета оно имеет другое значение, как у 23 Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что даете десятину с мяты, аниса и тмина, и оставили важнейшее в законе: суд, милость и веру; сие надлежало делать, и того не оставлять.Мф. 23:23; 42 Но горе вам, фарисеям, что даете десятину с мяты, руты и всяких овощей, и нерадите о суде и любви Божией: сие надлежало делать, и того не оставлять.Лк. 11:42; 33 В уничижении Его суд Его совершился. Но род Его кто разъяснит? ибо вземлется от земли жизнь Его.Деян. 8:33 (из 8 От уз и суда Он был взят; но род Его кто изъяснит? ибо Он отторгнут от земли живых; за преступления народа Моего претерпел казнь.Ис. 53:8), — здесь κρίσις поставляется в связь с ἔλεος (милость), πίστις (вера) и ἀγάπη (любовь). Поэтому для понимания слова нужно иметь в виду, что главная цель суда заключается в том, чтобы доставить притесненным право, почему κρίνειν в некоторых случаях есть синоним δικαιοῦν (оправдывать) и параллельно σώζειν (спасать), λυτροῦν (очищать, обелять) и т. д. (13 Знаю, что Господь сотворит суд угнетенным и справедливость бедным.Пс. 139:13; 17 научитесь делать добро, ищите правды, спасайте угнетенного, защищайте сироту, вступайтесь за вдову.Ис. 1:17; 17 И поставлю суд мерилом и правду весами; и градом истребится убежище лжи, и воды потопят место укрывательства.Ис. 28:17; 5 Высок Господь, живущий в вышних; Он наполнит Сион судом и правдою.Ис. 33:5; 28 сделались тучны, жирны, переступили даже всякую меру во зле, не разбирают судебных дел, дел сирот; благоденствуют, и справедливому делу нищих не дают суда.Иер. 5:28; 16 Он разбирал дело бедного и нищего, и потому ему хорошо было. Не это ли значит знать Меня? говорит Господь.Иер. 22:16). Принимая все это в соображение, можно толковать рассматриваемое пророчество так: «возвестит народам правду» или «справедливость».

Толкование на группу стихов: Мф: 12: 18-18

СЕ, ОТРОК МОЙ, КОТОРОГО Я ИЗБРАЛ в предвечном совете Моем для совершения спасения людей, и Который умалил Себя, восприяв образ раба, ВОЗЛЮБЛЕННЫЙ МОЙ, КОТОРОМУ БЛАГОВОЛИТ ДУША МОЯ. В Нем и через Него Мое благоволение, Моя воля о спасении людей. Он, яко Возлюбленный, все творит по воле Возлюбившего. ПОЛОЖУ ДУХ МОЙ НА НЕГО, изолью во всей полноте все дары Духа Моего на Его человеческое естество, И ВОЗВЕСТИТ НАРОДАМ СУД; через Него и все языческие народы познают дивные суды Божий, Божие промышление о людях, Божий заповеди и Божию правду в отвержении непокорных Иудеев.

Толкование на группу стихов: Мф: 12: 18-18

Цитата, которую употребляет Матфей для подведения итогов работы Иисуса взята из 1 Вот, Отрок Мой, Которого Я держу за руку, избранный Мой, к которому благоволит душа Моя. Положу дух Мой на Него, и возвестит народам суд;2 не возопиет и не возвысит голоса Своего, и не даст услышать его на улицах;3 трости надломленной не переломит, и льна курящегося не угасит; будет производить суд по истине;4 не ослабеет и не изнеможет, доколе на земле не утвердит суда, и на закон Его будут уповать острова*. //*По переводу 70-ти: на имя Его будут уповать народы.Ис. 42:1-4. На первый взгляд эта цитата может показаться странной, потому что она относится к персидскому царю Киру (ср. 1 Так говорит Господь помазаннику Своему Киру: Я держу тебя за правую руку, чтобы покорить тебе народы, и сниму поясы с чресл царей, чтоб отворялись для тебя двери, и ворота не затворялись;Ис. 45:1). Первоначальный смысл цитаты таков: персидский царь Кир стремительно шел все к новым победам и завоеваниям, и пророк видел в этих завоеваниях исполнение определенных заранее предрешенных планов Божиих. По его мнению, Кир, перс, сам того не зная, был орудием Божьим. Кроме того, пророк видел в Кире языческого завоевателя, каковым он и был на самом деле. Но, хотя первоначально слова эти и относились к Киру, исполнение пророчества, несомненно, осуществилось в Иисусе Христе. В свое время персидский царь господствовал над восточным миром, но подлинным Господином всего мира является Иисус Христос. Посмотрим тогда, как точно исполнил Иисус пророчество Исаии. Он возвестит народам суд. Иисус пришел, чтобы принести народам справедливость. Греки определяли справедливость так: воздавать должное Богу и людям. Иисус показал людям, как должны жить, чтобы Богу и людям было отведено должное место в нашей жизни. Он показал нам как должны вести себя по отношению к Богу и к людям.

Толкование на группу стихов: Мф: 12: 18-18

Ибо чего бы, говорит, ни хотели иудеи, Он сделает, Если они хотят, чтобы Он не являлся, Он и это сделает и не станет противиться, подобно честолюбцу, и не будет спорить, но возвестит толпам следующих за ним, чтобы не объявляли о Нем. Но Он возвестит суд и язычникам, то есть будет учить и язычников, ибо суд — научение, знание и различение добра; или возвестит и о грядущем суде язычникам, которые никогда не слыхали о будущем суде.