Евангелие от Матфея, Глава 12, Стих 17

Синодальный перевод
Синодальный перевод
да сбудется реченное через пророка Исаию, который говорит:
Церковнославянский перевод
ћкw да сбyдетсz рече1нное и3сaіемъ прbро1комъ, глаго1лющимъ:
Церковнославянский перевод (транслит)
яко да сбудется реченное исаием пророком, глаголющим:
Современный перевод «Радостная весть» 2004
Все это произошло, чтобы исполнилось сказанное устами пророка Исайи:
Перевод С.С. Аверинцева
да сбудется сказанное через пророка Исаию, у которого говорится:
Перевод епископа Кассиана (Безобразова)
чтобы исполнилось сказанное чрез пророка Исаию, который говорит:
Новый русский перевод (Biblica)
Так исполнялись слова, сказанные через пророка Исаию:
Перевод К. П. Победоносцева
да сбудется реченное Исаием пророком слово:
Перевод Леонида Лутковского свящ.
во исполнение сказанного пророком Исайей:
Подстрочный перевод с греческого А. Винокурова
чтобы было исполнено сказанное через Исаию пророка говорящего,
Український переклад І. Огієнка
щоб справдилось те, що сказав був Ісая пророк, промовляючи:
Український переклад І. Хоменка
щоб збулося сказане Ісаєю пророком:
Український переклад П. Куліша
щоб справдилось, що сказав Ісаїя пророк, глаголючи:
Беларускі пераклад В. Сёмухі
каб збылося сказанае праз прарока Ісаю, які кажа:
Беларускі пераклад БПЦ
каб збылося сказанае праз прарока Ісаію, які кажа:
ბიბლია ძველი ქართულით
რაჲთა აღესრულოს თქუმული იგი ესაია წინაწარმეტყუელისაჲ, რომელსა იტყჳს:
English version New King James Version
that it might be fulfilled which was spoken by Isaiah the prophet, saying:
Deutsche Luther Bibel (1912)
auf das erfüllet würde, was gesagt ist von dem Propheten Jesaja, der da spricht:
Biblia Española Nacar-Colunga
para que se cumpliera el anuncio del profeta Isaías, que dice:
Biblia ortodoxă română
Ca sa se implineasca ceea ce s-a spus prin Isaia proorocul, care zice:
Traduction française de Louis Segond (1910)
afin que s'accomplît ce qui avait été annoncé par Ésaïe, le prophète:
Traduzione italiana (CEI)
perché si adempisse ciò che era stato detto dal profeta Isaia:
Tradução português (Bíblia King James Atualizada)
para que se cumprisse o que foi dito pelo profeta Isaías:
Polska Biblia Tysiąclecia
Tak miało się spełnić słowo proroka Izajasza:
Српска Библија (Светосавље)
Да се испуни што је речено преко Исаије пророка, који говори:
Българска синодална Библия
за да се сбъдне реченото чрез пророк Исаия, който казва:
Český překlad
aby se splnilo, co je receno usty proroka Izaiase:
Ελληνική (Textus Receptus)
ἵνα πληρωθῇ τὸ ῥηθὲν διὰ ᾽Ησαΐου τοῦ προφήτου λέγοντος,
Latina Vulgata
Ut adimpleretur quod dictum est per Isaiam prophetam, dicentem:
Арамейский (Пешитта)
ܕ݁ܢܶܬ݂ܡܰܠܶܐ ܡܶܕ݁ܶܡ ܕ݁ܶܐܬ݂ܶܐܡܰܪ ܒ݁ܝܰܕ݂ ܐܶܫܰܥܝܳܐ ܢܒ݂ܺܝܳܐ ܕ݁ܶܐܡܰܪ܂