Евангелие от Матфея 12 глава 17 стих

Стих 16
Стих 18

Толкование на группу стихов: Мф: 12: 17-21

В этом св. Матфей видит исполнение пророчества (1 Вот, Отрок Мой, Которого Я держу за руку, избранный Мой, к которому благоволит душа Моя. Положу дух Мой на Него, и возвестит народам суд;2 не возопиет и не возвысит голоса Своего, и не даст услышать его на улицах;3 трости надломленной не переломит, и льна курящегося не угасит; будет производить суд по истине;4 не ослабеет и не изнеможет, доколе на земле не утвердит суда, и на закон Его будут уповать острова*. //*По переводу 70-ти: на имя Его будут уповать народы.Ис. 42:1-4) о Возлюбленном Отроке Божием. В этом пророчестве, несомненно, относящемуся к Мессии, пророк прославляет кротость и смирение Христа. Приводя это пророчество, св. Матфей хочет показать евреям, что их представления о Мессии, как о земном царе-завоевателе, который возвеличит еврейское царство и будет внешним блеском и славой царствовать на престоле Давида, ложны, что ветхозаветные пророки возвещали о кротком и смиренном Мессии, Царство Которого будет не от мира сего, но Который, тем не менее, дарует закон язычникам и на Имя Которого будут уповать все народы.

Толкование на группу стихов: Мф: 12: 15-17

Исцели (исцелил) их всех, т. е. больных, какие были между народом, и запрети им, да не яве Его творят (запретил объявлять о Себе). Запретил для того, чтобы не усилить еще больше обнаружившейся к Нему злобы врагов, которые даже совещались, как бы погубить Его (ст. 14). Так нередко поступал И.Христос (4 И говорит ему Иисус: смотри, никому не сказывай, но пойди, покажи себя священнику и принеси дар, какой повелел Моисей, во свидетельство им.Мф. 8:4; 30 И открылись глаза их; и Иисус строго сказал им: смотрите, чтобы никто не узнал.Мф. 9:30). А между тем в этом и исполнилось пророчество св. пр. Исаии о Нем, где говорится, что И. Христос явится в смиренном и кротком виде, каковое пророчество и приводит св. евангелист (1 Вот, Отрок Мой, Которого Я держу за руку, избранный Мой, к которому благоволит душа Моя. Положу дух Мой на Него, и возвестит народам суд;Ис. 42:1, 4).

Источник

Иоанн Бухарев свящ. Толкование на Евангелие от Матфея. М., 1899. Зач. 46. С.112

Толкование на группу стихов: Мф: 12: 17-17

πληρωθή aor. conj. pass, от πληρόω ИСПОЛНЯТЬ (CM. 1:22). Conj. С ϊνα используется в прид. цели, указывая, что события служения Иисуса были организованы Богом (RK, 193). ρηθέν aor.pass.part, от λέγω. Part, в роли сущ.: "то, что было сказано". Богосл. пассив указывает, что через Исайю говорил Бог. Обсуждение проблемы Раба Яхве см. в DJG, 744-47.

Толкование на группу стихов: Мф: 12: 17-17

Текст о рабе в 1 Вот, Отрок Мой, Которого Я держу за руку, избранный Мой, к которому благоволит душа Моя. Положу дух Мой на Него, и возвестит народам суд;2 не возопиет и не возвысит голоса Своего, и не даст услышать его на улицах;3 трости надломленной не переломит, и льна курящегося не угасит; будет производить суд по истине;4 не ослабеет и не изнеможет, доколе на земле не утвердит суда, и на закон Его будут уповать острова*. //*По переводу 70-ти: на имя Его будут уповать народы.Ис. 42:1—4, несомненно, относится к Израилю, а не к "Мессии, несмотря на позднейшую иудаистскую традицию, связывающую его с Мессией (44:1,21; 49:3). Но поскольку Божий раб Израиль не исполнил своей миссии (42:18,19), Бог избрал раба из среды Израиля (49:5—7), который должен принять на себя все наказание, предназначенное Израилю (ср.: 40:2), заняв его место (52:13 — 53:12). Таким образом, Матфей объявляет, что Мессия берет на Себя миссию Раба из 1 Вот, Отрок Мой, Которого Я держу за руку, избранный Мой, к которому благоволит душа Моя. Положу дух Мой на Него, и возвестит народам суд;Ис. 42:1 —4 и что на Нем покоится Дух. Матфей передает слова Исайи, согласуя их с языком 17 И се, глас с небес глаголющий: Сей есть Сын Мой возлюбленный, в Котором Мое благоволение.Мф. 3:17 («Сын Мой возлюбленный, в Котором Мое благоволение»), который в другом отношении больше соответствовал 2 Бог сказал: возьми сына твоего, единственного твоего, которого ты любишь, Исаака; и пойди в землю Мориа и там принеси его во всесожжение на одной из гор, о которой Я скажу тебе.Быт. 22:2.

Толкование на группу стихов: Мф: 12: 17-17

Во всём Он, обетованный от века праотцам Мессия, являл себя не таким, каким мечтали Его видеть Иудеи, не грозным завоевателем и Царём, а таким, каким Его изображали древние пророки, и особенно славнейший из них, прозванный Евангелистом Ветхого Завета — Исаия: да сбудется реченное чрез пророка Исаию, который, от лица Божия говорит...

Толкование на группу стихов: Мф: 12: 16-17

«Запретил им» и пр.: ибо Он не хотел преждевременно возбуждать до крайней степени ясно уже обнаружившуюся (14 Фарисеи же, выйдя, имели совещание против Него, как бы погубить Его. Но Иисус, узнав, удалился оттуда.Мф. 12:14) злобу врагов своих (ср. прим. к 4 И говорит ему Иисус: смотри, никому не сказывай, но пойди, покажи себя священнику и принеси дар, какой повелел Моисей, во свидетельство им.Мф. 8:4). В этом же запрещении разглашать о чудесных действиях своих, по божественному плану домостроительства истории, исполнилось на Христе пророческое слово, по которому Мессия должен явиться в смиренном образе раба (7 но уничижил Себя Самого, приняв образ раба, сделавшись подобным человекам и по виду став как человек;Флп. 2:7), кроткий и сострадательный: «да сбудется реченное» (ср. прим. к 22 А все сие произошло, да сбудется реченное Господом через пророка, который говорит:Мф. 1:22).

Толкование на группу стихов: Мф: 12: 17-17

Определенное указание, кому принадлежит излагаемое далее мессианское пророчество.

Толкование на группу стихов: Мф: 12: 17-17

ДА СБУДЕТСЯ РЕЧЕННОЕ ЧЕРЕЗ ПРОРОКА ИСАЙЮ, КОТОРЫЙ от лица Божия ГОВОРИТ:

Толкование на группу стихов: Мф: 12: 17-17

Евангелист приводит и пророка, как свидетеля кротости Иисуса.