yandex

Евангелие от Матфея 12 глава 17 стих

Стих 16
Стих 18

Толкование на группу стихов: Мф: 12: 17-21

В этом св. Матфей видит исполнение пророчества (1 Вот, Отрок Мой, Которого Я держу за руку, избранный Мой, к которому благоволит душа Моя. Положу дух Мой на Него, и возвестит народам суд;2 не возопиет и не возвысит голоса Своего, и не даст услышать его на улицах;3 трости надломленной не переломит, и льна курящегося не угасит; будет производить суд по истине;4 не ослабеет и не изнеможет, доколе на земле не утвердит суда, и на закон Его будут уповать острова*. //*По переводу 70-ти: на имя Его будут уповать народы.Ис. 42:1-4) о Возлюбленном Отроке Божием. В этом пророчестве, несомненно, относящемуся к Мессии, пророк прославляет кротость и смирение Христа. Приводя это пророчество, св. Матфей хочет показать евреям, что их представления о Мессии, как о земном царе-завоевателе, который возвеличит еврейское царство и будет внешним блеском и славой царствовать на престоле Давида, ложны, что ветхозаветные пророки возвещали о кротком и смиренном Мессии, Царство Которого будет не от мира сего, но Который, тем не менее, дарует закон язычникам и на Имя Которого будут уповать все народы.

Толкование на группу стихов: Мф: 12: 15-17

Исцели (исцелил) их всех, т. е. больных, какие были между народом, и запрети им, да не яве Его творят (запретил объявлять о Себе). Запретил для того, чтобы не усилить еще больше обнаружившейся к Нему злобы врагов, которые даже совещались, как бы погубить Его (ст. 14). Так нередко поступал И.Христос (4 И говорит ему Иисус: смотри, никому не сказывай, но пойди, покажи себя священнику и принеси дар, какой повелел Моисей, во свидетельство им.Мф. 8:4; 30 И открылись глаза их; и Иисус строго сказал им: смотрите, чтобы никто не узнал.Мф. 9:30). А между тем в этом и исполнилось пророчество св. пр. Исаии о Нем, где говорится, что И. Христос явится в смиренном и кротком виде, каковое пророчество и приводит св. евангелист (1 Вот, Отрок Мой, Которого Я держу за руку, избранный Мой, к которому благоволит душа Моя. Положу дух Мой на Него, и возвестит народам суд;Ис. 42:1, 4).

Источник

Иоанн Бухарев свящ. Толкование на Евангелие от Матфея. М., 1899. Зач. 46. С.112

Толкование на группу стихов: Мф: 12: 17-17

πληρωθή aor. conj. pass, от πληρόω ИСПОЛНЯТЬ (CM. 1:22). Conj. С ϊνα используется в прид. цели, указывая, что события служения Иисуса были организованы Богом (RK, 193). ρηθέν aor.pass.part, от λέγω. Part, в роли сущ.: "то, что было сказано". Богосл. пассив указывает, что через Исайю говорил Бог. Обсуждение проблемы Раба Яхве см. в DJG, 744-47.

Толкование на группу стихов: Мф: 12: 17-18

Вообще этот отрывок имеет разительные черты сходства с 16 Когда же настал вечер, к Нему привели многих бесноватых, и Он изгнал духов словом и исцелил всех больных,Мф. 8:16‑17: там тоже очень кратко, без каких‑либо подробностей, рассказывается о многочисленных исцелениях, а вслед за этим идет цитата из Исайи, причем на ту же тему – о страдающем Служителе Господнем. На этот раз цитата очень длинная, длиннее, чем остальные цитаты 1‑го Евангелия. Это говорит о том, что содержание ее чрезвычайно важно для понимания личности и служения Иисуса. Если в предыдущем тексте был сделан упор на тождестве Иисуса с Божьей Мудростью, то здесь на том, что Иисус – кроткий Служитель Господень, взявший на себя грехи людей (Ис 42‑53). Издавна этот текст рассматривался еврейскими учителями как мессианское пророчество. Ранняя Церковь с самого начала увидела в загадочной личности Служителя Господня прообраз Иисуса (см. 13 Бог Авраама и Исаака и Иакова, Бог отцов наших, прославил Сына Своего Иисуса, Которого вы предали и от Которого отреклись перед лицом Пилата, когда он полагал освободить Его.Деян. 3:13, 26; 4:27, 30; ср. 32 А место из Писания, которое он читал, было сие: как овца, веден был Он на заклание, и, как агнец пред стригущим его безгласен, так Он не отверзает уст Своих.Деян. 8:32‑33). Но потом этот титул вышел из употребления в Церкви, вероятно, потому, что многим христианам он казался неадекватным, недостаточно высоким для Иисуса.

Начальные строки пророчества разительно напоминают рассказ о сошествии Святого Духа на Иисуса во время Его омовения (16 И, крестившись, Иисус тотчас вышел из воды, - и се, отверзлись Ему небеса, и увидел Иоанн Духа Божия, Который сходил, как голубь, и ниспускался на Него.Мф. 3:16‑17; см. также коммент.). Служитель –греческое слово «пайс», которым переведено еврейское «э́вед» («работник, слуга»), имеет также значение «сын». Тем более, что здесь Матфей добавляет слово «возлюбленный», отсутствующее у Исайи и в еврейской традиции обычно относящееся к сыну или дочери.

Под народами понимаются язычники. И хотя Матфей несколько раз подчеркивает, что Иисус пришел служить Своему народу, Его открытость всему миру для Матфея очевидна (см. коммент. на. 10:6). Греческое слово «кри́сис», переведенное как «суд », означает также «справедливость, праведный суд». Возможно, Исайя имел в виду обвинительный приговор, который вынесет Служитель языческим народам, но в Евангелии эта тема исчезает: приход Иисуса свидетельствует о том, что настало «время милости Господней». См., например, 18 Дух Господень на Мне; ибо Он помазал Меня благовествовать нищим, и послал Меня исцелять сокрушенных сердцем, проповедывать пленным освобождение, слепым прозрение, отпустить измученных на свободу,Лк. 4:18‑19, это тоже цитата из Исайи, в которой опущено упоминание о «дне мщения Господа нашего» (1 Дух Господа Бога на Мне, ибо Господь помазал Меня благовествовать нищим, послал Меня исцелять сокрушенных сердцем, проповедывать пленным освобождение и узникам открытие темницы*, //*По переводу 70-ти: слепым прозрение.Ис. 61:1‑2). Хотя Иисус пришел к народу Израиля, Ему предназначена также миссия быть Господом и Спасителем всего человечества, что подтверждают и ст. 20‑21.

Источник

Кузнецова В. Н. Евангелие от Матфея. Комментарий. М.: 2002. С. 262-264

Толкование на группу стихов: Мф: 12: 17-17

Текст о рабе в 1 Вот, Отрок Мой, Которого Я держу за руку, избранный Мой, к которому благоволит душа Моя. Положу дух Мой на Него, и возвестит народам суд;2 не возопиет и не возвысит голоса Своего, и не даст услышать его на улицах;3 трости надломленной не переломит, и льна курящегося не угасит; будет производить суд по истине;4 не ослабеет и не изнеможет, доколе на земле не утвердит суда, и на закон Его будут уповать острова*. //*По переводу 70-ти: на имя Его будут уповать народы.Ис. 42:1—4, несомненно, относится к Израилю, а не к "Мессии, несмотря на позднейшую иудаистскую традицию, связывающую его с Мессией (Ис.44:1, 21; 3 и сказал Мне: Ты раб Мой, Израиль, в Тебе Я прославлюсь.Ис. 49:3). Но поскольку Божий раб Израиль не исполнил своей миссии (18 Слушайте, глухие, и смотрите, слепые, чтобы видеть.Ис. 42:18, 19), Бог избрал раба из среды Израиля (5 И ныне говорит Господь, образовавший Меня от чрева в раба Себе, чтобы обратить к Нему Иакова и чтобы Израиль собрался к Нему; Я почтен в очах Господа, и Бог Мой - сила Моя.6 И Он сказал: мало того, что Ты будешь рабом Моим для восстановления колен Иаковлевых и для возвращения остатков Израиля, но Я сделаю Тебя светом народов, чтобы спасение Мое простерлось до концов земли.7 Так говорит Господь, Искупитель Израиля, Святый Его, презираемому всеми, поносимому народом, рабу властелинов: цари увидят, и встанут; князья поклонятся ради Господа, Который верен, ради Святаго Израилева, Который избрал Тебя.Ис. 49:5—7), который должен принять на себя все наказание, предназначенное Израилю (ср.: 2 говорите к сердцу Иерусалима и возвещайте ему, что исполнилось время борьбы его, что за неправды его сделано удовлетворение, ибо он от руки Господней принял вдвое за все грехи свои.Ис. 40:2), заняв его место (13 Вот, раб Мой будет благоуспешен, возвысится и вознесется, и возвеличится.Ис. 52:1312 Посему Я дам Ему часть между великими, и с сильными будет делить добычу, за то, что предал душу Свою на смерть, и к злодеям причтен был, тогда как Он понес на Себе грех многих и за преступников сделался ходатаем.Ис. 53:12). Таким образом, Матфей объявляет, что Мессия берет на Себя миссию Раба из 1 Вот, Отрок Мой, Которого Я держу за руку, избранный Мой, к которому благоволит душа Моя. Положу дух Мой на Него, и возвестит народам суд;2 не возопиет и не возвысит голоса Своего, и не даст услышать его на улицах;3 трости надломленной не переломит, и льна курящегося не угасит; будет производить суд по истине;4 не ослабеет и не изнеможет, доколе на земле не утвердит суда, и на закон Его будут уповать острова*. //*По переводу 70-ти: на имя Его будут уповать народы.Ис. 42:1—4 и что на Нем покоится Дух. Матфей передает слова Исайи, согласуя их с языком 17 И се, глас с небес глаголющий: Сей есть Сын Мой возлюбленный, в Котором Мое благоволение.Мф. 3:17 («Сын Мой возлюбленный, в Котором Мое благоволение»), который в другом отношении больше соответствовал 2 Бог сказал: возьми сына твоего, единственного твоего, которого ты любишь, Исаака; и пойди в землю Мориа и там принеси его во всесожжение на одной из гор, о которой Я скажу тебе.Быт. 22:2.

Толкование на группу стихов: Мф: 12: 17-17

Во всём Он, обетованный от века праотцам Мессия, являл себя не таким, каким мечтали Его видеть Иудеи, не грозным завоевателем и Царём, а таким, каким Его изображали древние пророки, и особенно славнейший из них, прозванный Евангелистом Ветхого Завета — Исаия: да сбудется реченное чрез пророка Исаию, который, от лица Божия говорит...

Толкование на группу стихов: Мф: 12: 16-17

«Запретил им» и пр.: ибо Он не хотел преждевременно возбуждать до крайней степени ясно уже обнаружившуюся (14 Фарисеи же, выйдя, имели совещание против Него, как бы погубить Его. Но Иисус, узнав, удалился оттуда.Мф. 12:14) злобу врагов своих (ср. прим. к 4 И говорит ему Иисус: смотри, никому не сказывай, но пойди, покажи себя священнику и принеси дар, какой повелел Моисей, во свидетельство им.Мф. 8:4). В этом же запрещении разглашать о чудесных действиях своих, по божественному плану домостроительства истории, исполнилось на Христе пророческое слово, по которому Мессия должен явиться в смиренном образе раба (7 но уничижил Себя Самого, приняв образ раба, сделавшись подобным человекам и по виду став как человек;Флп. 2:7), кроткий и сострадательный: «да сбудется реченное» (ср. прим. к 22 А все сие произошло, да сбудется реченное Господом через пророка, который говорит:Мф. 1:22).

Толкование на группу стихов: Мф: 12: 17-17

Определенное указание, кому принадлежит излагаемое далее мессианское пророчество.

Толкование на группу стихов: Мф: 12: 17-17

ДА СБУДЕТСЯ РЕЧЕННОЕ ЧЕРЕЗ ПРОРОКА ИСАЙЮ, КОТОРЫЙ от лица Божия ГОВОРИТ:

Толкование на группу стихов: Мф: 12: 17-17

Евангелист приводит и пророка, как свидетеля кротости Иисуса.