Евангелие от Иоанна 7 глава 30 стих
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Толкование на группу стихов: Ин: 7: 30-30
И искали схватить Его, но никто не наложил на Него руки, ибо еще не пришел час Его; то есть потому, что Он не хотел. Так что же значит: еще не пришел час Его? Ибо Господь не под властью рока рожден. Ни о тебе не следует так думать, ни тем более о Том, Кем ты сотворен. Если твой час — это Его воля, то Его час — что это, как не Его воля? Стало быть, Он говорил не о том часе, когда Он вынужден умереть, а о том, когда согласится быть убитым.
Источник
Августин Иппонский, Трактат на Евангелие от Иоанна 31.5 Сl.0278,31.5.1.***
То есть потому что Он не желал. Ведь что еще означает: еще не пришел час Его? Ведь Господь не был рожден по воле судьбы. Не должно так думать в отношении тебя То есть не следует думать, будто что-то, в том числе время рождения и смерти, зависит от судьбы. — Пер. , а тем паче в отношении Того, Кем ты сотворен Ср.: Блж. Августин Гиппонский. Толкование на Евангелие от Иоанна. 8, 10. — Ред. . Если твой час — в воле Его, то в чьей воле Его час, если не в Его собственной? Так вот, Он сказал не о часе, в кото-рый Ему назначено умереть, но о часе, в который Он соизволит предать Себя смерти.
Ведь Он ждал время, когда должен умереть, ибо Он ждал и то время, когда должен родиться. Говоря об этом времени, апостол сказал: Но когда пришла полнота времени, Бог послал Сына Своего (Гал. 4:4). Поэтому многие спрашивают: «Почему Христос не пришел раньше?» Ср.: Блж. Августин Гиппонский. О различных вопросах. 44; Пересмотры. 1, 26. — Ред.] Им следует отвечать следующим образом. Потому что еще не пришла полнота времени, которую установит Он, создавший времена; ведь Он Сам знал, когда Он должен был прийти. Во-первых, было необходимо, чтобы Он был предрекаем на протяжении долгой верени-цы времен и лет, ибо предстояло не что-то незна-чительное. Надлежало, чтобы пророчество продолжалось долго, постоянно происходило. Чем более великий приближается судья, тем более длинная вереница глашатаев его сопровождает.
Наконец, когда пришла полнота времени, пришел и Он, Которому надлежало освободить нас от времени. Ибо, освобожденные от времени, мы придем к той вечности, где нет времени; там не говорится: «Когда придет час», ибо там вечный день, которому не предшествует «вчера» и за которым не последует «завтра». В этом же веке дни летят: одни уходят, другие приходят, ни один не пребывает вечно. И мгновения, в которые мы говорим, теснят друг друга, и не задерживается первый слог, чтобы мог прозвучать второй. С того момента, как мы начали говорить, мы несколько постарели [Ср.: Гораций. Оды. 1, 11, 7—8. — Ред. , и, без всякого сомнения, я сейчас старше, чем утром. Итак, ничто не стоит на месте, ничто не остается неизменным во времени. Поэтому мы должны любить Создателя времен, чтобы мы освободились от времени и пребывали неизменными в вечности, где не будет уже никакой смены времен Ср.: Блж. Августин Гиппонский. Исповедь. VIII, 10, 24; XI, 11, 12-18. -Ред. . Вот сколь велико милосердие Господа нашего Иисуса Христа, что Он для нас сотворил во вре-мени Того, через Кого были сотворены времена, что Он посреди всего сотворил Того, Col. 1639 через Кого все было сотворено (ср. Ин. 1:3), что сотворил Его в виде того, что Он сотворил. Ибо Он стал тем, кого Сам создал; ведь человеком стал Тот, Кто создал человека, чтобы не погиб тот, кого Он создал. Согласно этому Домостроительству, уже пришел час Его Рождества, и Он был рожден; но еще не пришел час Его Страстей, поэтому Он еще не пострадал.
Наконец, чтобы вы уразумели, что это была не необходимость принять смерть, а Его мо-гущество (я это говорю ради тех, кто, услышав: еще не пришел час Его, склонялись к вере в судьбу и чьи сердца сделались слабоумными), — итак, чтобы вы уразумели власть Принявшего смерть, вспомните собственно Страсти, посмотрите на Него распятого.
Он сказал, повешенный на Древе: Жажду. Они, услышав это, с помощью древка подали ему на губке уксус на крест. Он вкусил его и сказал: свершилось, — и, склонив голову, предал дух (см. Ин. 19:28—30). Вы видите власть Принимающего смерть, ибо Он ждал того, пока не исполнится все, что было предсказано в отношении того, что произойдет с Ним прежде смерти. Ибо изрек пророк: Дали мне в пищу желчь, и в жажде моей напоили
меня уксусом (Пс. 68:22). Он ждал, чтобы все это исполнилось, а после того, как исполнилось, сказал: свершилось, — и отказался от власти, потому что приходил не по необходимости.
Поэтому некоторые были удивлены более в отношении этой власти Принимающего смерть, нежели в отношении Его власти творить чудеса. Ведь они пришли к кресту, чтобы снять тела с креста, ибо приближалась суббота, и нашли, что разбойники еще живы. Казнь на кресте ведь потому сурова, что страдания делает долгими, и все распятые умирают долгой смертью. Те же разбойники, чтобы не оставлять их на кресте, были принуждены к смерти, когда им перебили голени. Так что их можно было оттуда убрать. Господь же был обнаружен уже умершим (см. Ин. 19:32-33). И удивились люди; и те, кто презирали Его, когда Он был жив, настолько были поражены Им, ког-да Он умер, что некоторые говорили: Воистину, Он был Сын Божий (Мф. 27:54).
Отсюда, братья, и то, что, когда Он сказал искавшим Его: это Я, — все те отступили назад и пали (см. Ин. 18:6). Итак, пребывала в Нем высшая власть. Но не пришел час умереть, и Он ждал часа, когда должна исполниться воля Его, а не когда произойдет неизбежное против воли Его.
Источник
Толкование на Евангелие от Иоанна. Перев. проф. Тюленева В.М. Рассуждение 31. М. Сибирская благозвонница, 2020. - С.682-685Толкование на группу стихов: Ин: 7: 30-30
Толкование на группу стихов: Ин: 7: 30-30
Слова сии произвели различное действие: одни из слушателей Его, которым, при их просвещении и высоком мнении о них в народе, нелегко было сознаться в таком неведении самого существенного и неохотно было уступить первенство Иисусу (может быть те самые, которые искали Его жизни и прежде), услышав снова такие объявления о себе Иисуса, старались схватить Его и вероятно представить Синедриону. Но Господь скрылся от них. – В тоже время другие, зная о всех чудесах, какие совершал Он доселе, готовы были дать полную веру Его словам о Себе и говорили: можно ли более ожидать чудес от Мессии? Таким образом народные толки об Иисусе, возбужденные в начале праздника, после появления Самого Иисуса еще более усилились, так что члены Синедриона признали за нужное принять для укрощения их свои, достойные их, меры; они поручили некоторым лицам схватить Иисуса не теперь именно, а как-нибудь на празднике.
+++Горский А. В. прот. История Евангельская и Церкви Апостольской. Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1902. С. 168-169++
Толкование на группу стихов: Ин: 7: 30-30
Но среди Ero слушателей нашлись те, кто захотел «Его схватить». Сделать этого они не смогли, «Потому что еще не пришел час Его». История в Евангелии от Иоанна всецело подчиняется Богу и не зависит от человеческих решений.
Источник
Прокопчук Александр, прот. Лекции по Евангелию от Иоанна. / Протоиерей Александр Прокопчук. 2-е изд., испр. и доп. - М.: Изд-во ПСТГУ, 2015. - С.75Толкование на группу стихов: Ин: 7: 30-30
Послание фарисеями служителей с повелением схватить Иисуса подало Ему повод высказаться о Своем, имеющем скоро наступить, отшествии ко Отцу. Вместе с предсказанием о Своем отшествии к Отцу Своему И. Христос предсrазывает здесь суд Божий над народом израильским за его неверие и отвержение Христа (ср. 8,21., см. § 76). Предположение иудеев, что здесь Иисус говорит о намерении Своем итти в страны языческия, где разсеяны израильтяне, и учить язычников, быть Мессиею язычников (!), очевидно, насмешливое.
Источник
Руководство к толковому чтению Четвероевангелия и книги Деяний Апостольских. Д. Боголепов. Издание 5. М.: 1910. - С. 238-239Толкование на группу стихов: Ин: 7: 30-30
Это намерение конечно исходило от начальников, как это подтверждается ст. 32-м. Евангелист намеренно вспоминает об этих несколько раз повторявшихся попытках взять Господа Иисуса. Но все они оставались безплодными, «не у бе пришел час Его», ибо Господь веден был на заклание лишь тогда, когда воле Его угодно было попустить сие ради искупления человечества в день и час, предназначенный Им как Богом и попущенный Им как Богочеловеком.
Источник
Опыт изучения Евангелия св. Иоанна Богослова. Том 1. С-Пб.: Изд. И.Л. Тузова, 1887. С. 295-296Толкование на группу стихов: Ин: 7: 30-30
Приказ первосвященников и фарисеев служителям схватить Иисуса
Эти слова показались обидными гордым фарисеям, которые считали евреев избранными Самим Богом из всех народов земли, а себя хранителями и истолкователями Его воли. Поэтому они с нетерпением следили за Иисусом, ожидая первой удобной минуты схватить Его, но, однако, никто не решился наложить на Него руки.
Толкование на группу стихов: Ин: 7: 30-30
Толкование на группу стихов: Ин: 7: 30-30
Два возражения Иисуса шокировали:
1. Они знают Его и откуда Он и не знают, что Он от Бога.
2. Иудеи не знают Бога!
Это было оскорблением. Они, избранный народ, и не знают Бога?
Поворот. До сих пор Иисус - мятежный нарушитель субботы. Теперь - Он богохульник. Никто не смеет говорить о Боге и Израиле, как Он!
Это и нам урок. Либо Он прав, либо Он богохульник. Если прав, то Сын Божий.
Ст. 28. Иисус «возгласил» = крикнул - у Ин когда заявление важное.
«не Сам от Себя», то есть послан.
Они не понимают этого, ибо они не знают Бога. А знание Иисуса ведет к знанию Бога (8:19). Круговой аргумент: вы не можете знать Иисуса, так как не знаете Бога, но вы не можете знать Бога, пока не знаете посланного Им (1:18).
В отличие от ложных богов, реальный Бог «истинен». Значит и миссия Иисуса «истинна», реальная. Кроме того, Бог - источник истины, и посланный Им - сама истина.
Ст. 29. Знать. Знание Бога и Иисуса более чем интеллектуальное. Это знание предполагает тесное отношение веры. Только в вере можно знать Отца и Сына.
Время - см. Ин. 7:6
Источник
Ианнуарий (Ивлиев) архим. Евангелие от Иоанна: Богословско-экзегетический комментарий. М.:2021. С. 115Толкование на группу стихов: Ин: 7: 30-30
Начальные слова этого отрывка – ἔκραξεν οὖν ἐν τῷ ἱερῷ διδάσκων ὁ Ἰησοῦς καὶ λέγων – позволяют предположить, что речь в нем пойдет о новом посещении храма. Однако их можно перевести и следующим образом: «Итак, возгласил учивший в храме Иисус и сказал». В этом случае частица οὖν («итак», «тогда») воспринимается как обеспечивающая смысловую связь между словами иудеев («мы знаем Его, откуда Он») и ответом на них Иисуса («и знаете Меня, и знаете, откуда Я…»). При таком понимании русский Синодальный перевод требует корректировки.
В зависимости от избранного варианта перевода меняется и оттенок, с которым употреблен глагол ἔκραξεν («возгласил»). При понимании, отраженном в Синодальном переводе, он скорее указывает на начало новой речи, чем на продолжение предыдущей, по аналогии со словами: «В последний же великий день праздника стоял Иисус и возгласил, говоря (εἱστήκει ὁ Ἰησοῦς καὶ ἔκραξεν λέγων)» (Ин. 7:37). При альтернативном понимании глагол «возгласил» будет означать, что Иисус ответил иудеям, повысив голос. Судя по содержанию спора, он весь мог вестись на повышенных тонах.
В течение этого спора Иисус делает несколько заявлений, касающихся Его взаимоотношений с Отцом. Суммарно они могут быть изложены в следующих тезисах: 1) Мое учение – не Мое, но Пославшего Меня; 2) Я говорю не Сам от Себя, , Мое учение – от Бога; 3) Я не ищу славы Себе, но Отцу; 4) Я пришел не Сам от Себя, но истинен Пославший Меня; 5) Я знаю Его, потому что Я от Него, и Он послал Меня. Эти пять тезисов являются продолжением и развитием того, что Иисус говорил о Своем единстве с Отцом в предыдущих беседах.
Источник
Евангелие от Иоанна. Исторический и богословский комментарийТолкование на группу стихов: Ин: 7: 30-30
Обличение Господом иудеев в незнании настоящим образом Бога и решительное утверждение Своего Божественнаго происхождения и посланничества произвело различное действие на слушателей Его: одни из них, т. е. народные начальники и ученые, которым, при их знатности и учености и высоком мнении о них народа, не хотелось сознаться в неведении самаго существеннаго и уступить в этом первенство Господу, так озлобились против Него, что искали схватить (да имут) Его; только не могли этого сделать —никто не наложил на Него (никтоже возложи нань) руки, потому что еще не пришел (яко не у бе пришел) час смерти Его. Не наложил руки, потому что боялись народа, расположеннаго к Нему, особенно из собравшихся в Иерусалим на праздник, и также потому, что совесть врагов Его еще не дошла до крайняго омрачения, как будет впоследствии. (Мих.) Другие же (многие) из народа, т. е. люди низшаго класса общества, уверовали (вероваша) в Еиего, как Мессию. Когда (егда) Христос придет и проч. Это значит, что не может быть, чтобы другой Христос, как говорят начальники, не признавшие Господа Христом, сотворил больше знамений (больша знамения), т. с, более дал доказательств в том, что Он Мессия, нежели сколько сотворил Иисус (яже сей творит); иначе сказать можно ли больших чудес ожидать от Мессии?
Источник
Иоанн Бухарев свящ. Толкование на Евангелие от Иоанна. М., 1915. Зач. 26. С.99Толкование на группу стихов: Ин: 7: 30-30
Толкование на группу стихов: Ин: 7: 30-30
Вопрос этот прямо ставят присутствующие на Празднике Иерусалимском, которым, в отличие от паломников, пришедших издали (ср. 19–20), известна грозящая Иисусу опасность (ср. ст. 25–26). Они раздираются сомнениями: с одной стороны, безнаказанное дерзновение (παρησσία) Иисуса (ср. ст. 25–26 в контексте), с другой стороны: «Этого мы знаем, откуда он. А когда Христос придет, никто не будет знать, откуда Он» (ср. Ин. 7:27). Иисус принимает вызов и, не усваивая Себе Мессианского имени, отвечает ссылкой на Пославшего Его, которого они не знают, но Он знает (ст. 28–29). На это отвечают – очевидно, не толпа, а иудеи – попыткой взять Его. Но час Его еще не пришел, и попытка не удается (ст. 30). Мы знаем, что в Ин. час Иисуса, Его ώρα, есть час Его Страстей. Но из нашего контекста ясно, что час Страстей есть и час Мессии: Мессия идет на Страсть. Многие в Него уверовали убедившись Его знамениями: «Христос, когда придет, неужели сотворит больше знамений, чем этот сотворил?" (Ин. 7:31).
Источник
Водою и Кровию и Духом. Толкование на Евангелие от Иоанна. Электронное издание. С. 77-78Толкование на группу стихов: Ин: 7: 30-30
Источник
"Толкование на Евангелие от Иоанна". Книга Пятая. Глава I. О том, что наши дела не подчинены часам вследствие какой-либо необходимости, как неразумно думают эллины, но по собственному произволению мы направляемся как к добру, так и ко злу; и о том, что мы управляемся Божественными мановениями.Толкование на группу стихов: Ин: 7: 30-30
Толкование на группу стихов: Ин: 7: 30-30
– Тогда они хотели Его схватить, но все же никто Его не тронул, потому что час Его еще не пришел – О часе Иисуса см. коммент. на. 2:4. Ср. 7:33. Никто не может воспрепятствовать деятельности Иисуса, пока не настал назначенный Богом час Его смерти и прославления. См. также. 7:32, 45.
+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Иоанна. Комментарий. М.: 2010. С. 214++
Толкование на группу стихов: Ин: 7: 30-30
Толкование на группу стихов: Ин: 7: 30-30
Толкование на группу стихов: Ин: 7: 30-30
Начальники народа иудейского злобствовали на Иисуса Христа, однако не решались схватить Его. Но когда услышали в народе благоприятные толки о Христе и узнали, что многие уверовали в Него, тогда они послали служителей Синедриона следить за Христом и, если представится удобный случай, схватить Его.
Источник
Пособие к изучению Священного Писания Нового Завета для школы и семьи. § 17. Вторая часть Евангелия Иоанна Богослова – общественная деятельность Спасителя (2—12)Толкование на группу стихов: Ин: 7: 30-30
Толкование на группу стихов: Ин: 7: 30-30
Это ясное указание Иисуса Христа на свое Божественное посланничество привело в ярость врагов Его, и они хотели было схватить Его, но еще не настало предопределенное время смерти Его, и в этот раз никто не наложил на него рук. Между тем, в народе вера в него распространялась более и более: простые люди, привлекаясь, по замечанию святителя Иоанна Златоуста, «не учением или проповедью, а чудесами», говорили: Христос егда приидет, еда больша знамения сотворит, яже Сей творит? такие толки в народе о Христе дошли до членов верховного иудейского судилища – синедриона, заседавшего в одной из многочисленных пристроек, окружавших храм. Первосвященники и фарисеи, опасаясь возмущения, послали служителей схватить Иисуса Христа при первом удобном случае. Всеведущий, зная об этом враждебном распоряжении, зная также, что оно осуществится если не теперь, то в скором времени – не далее будущего праздника пасхи, предупреждал своих слушателей: еще мало время с вами есмь и иду к Пославшему Мя. Взыщете Мене и не обрящете, и идеже есмь Аз, вы не можете приити. Господь разумел те обители в дому Отца своего небесного, куда он, в бecеде с учениками, обещал привести верующих в него (Ин. 14:2–3). Иудеи не поняли этих пророчественных слов спасителя и стали говорить между собою: камо Сей хощет ити, яко мы не обрящем Его? Еда в разсеяние еллинское хощет ити – к израильтянам, поселившимся между язычниками, и учити еллины, т. е. язычников? Что есть сие слово, еже рече: взыщете Мене и не обрящете, и идеже есмь Аз, вы не можете приити? идти к иудеям рассеяния, учить язычников, т. е. быть Mecсией язычников, а не народа Божия, – эти выражения в устах врагов Христовых звучали самой горькой насмешкой. Надмеваясь плотским происхождением от Авраама, гордые фарисеи все обетования Божии о Мессии и царстве Его относили к плотскому израилю, так что, по мысли их, истинный Meссия только и мог быть Мессией исключительно народа иудейского.
Источник
Матвеевский, П. А., протоиерей. Евангельская история. В трех книгах. Книга третья. Конечные события Евангельской истории,./ Матвеевский Павел Алексеевич. - М.: Сибирская Благозвонница, 2010. - 475 с - С. 10Толкование на группу стихов: Ин: 7: 30-30
Слушающие Христа сопротивляются Его словам на основании Писания, которым Он в Свою очередь обосновывает необходимость веры. Как и в беседе о Хлебе небесном, смущение вызывает известность происхождения Христа, но если в шестой главе речь шла о Его земном родстве, то здесь – о месте явления Мессии: «Но мы знаем Его, откуда Он; Христос же когда придет, никто не будет знать, откуда Он» (Ин. 7:27); «А иные говорили: разве из Галилеи Христос придет? Не сказано ли в Писании, что Христос придет от семени Давидова и из Вифлеема, из того места, откуда был Давид?» (Ин. 7:41–42). «Вот приговор людей неистовствующих! Знаем, и не знаем. Христос приходит от Вифлеема, и когда Христос придет, никто не будет знать, откуда Он. Что яснее этого противоречия? Но они заботились только о том, чтобы не веровать» Иоанн Златоуст, свт. Толкование на Евангелие от Иоанна. 50. 1..
Источник
Ю. В. Серебрякова. Четвероевангелие. Учебное пособие. 2-е изд., испр. и доп.. М.: ПСТГУ, 2017. - С. 212Толкование на группу стихов: Ин: 7: 30-30
Толкование на группу стихов: Ин: 7: 30-30
Источник
Феодор Мопсуестийский, Фрагменты на Евангелие от Иоанна 3.7.30-31 CSCO 115:160.Толкование на группу стихов: Ин: 7: 30-30
Толкование на группу стихов: Ин: 7: 30-30