Евангелие от Иоанна 7 глава 31 стих

Стих 30
Стих 32

Толкование на группу стихов: Ин: 7: 31-31

Смиренных и нищих Господь исцелял. Начальствующие были безумны, и потому не только не признавали Врача, но даже и убить пытались. Была некая толпа, которая свой недуг увидела быстро и Его врачевание признала без промедления. Вы видите, что говорит внутри себя сама толпа, взволнованная чудесами: «Неужели, когда придет Христос, Он сотворит больше знамений? Итак, если их не будет два, это Он».

Источник

Августин Иппонский, Трактат ни Евангелие от Иоанна 31.7 Сl. 0278, 31.7.1.

Толкование на группу стихов: Ин: 7: 31-31

Многие же из народа уверовали в Него, как в Мессию, причем справедливо рассуждали, как бы возражая врагам Господа: «Когда придет Христос, неужели сотворит больше знамений, нежели сколько Сей сотворил», т.е. иными словами хотели сказать, что знамения, или чудеса, совершенные Иисусом, достаточно сильно свидетельствуют о Нем, как о Мессии.

Толкование на группу стихов: Ин: 7: 31-31

Между тем говор в толпе продолжался, многие уверовали в Иисуса и, в оправдание своей веры, говорили: когда придет Христос, неужели сотворит больше знамений, нежели сколько Сей сотворил?

Толкование на группу стихов: Ин: 7: 31-31

Мнози же от народа вероваша в Него,... вследствие предшествовавших знамений и только что произнесенных речей. ...и глаголаху, яко Христос, егда приидет, еда болша знамения сотворит, яже Сей творит? Хотя они и уверовали, но вера их не была здравая. Сказав: «Христос же егда приидет», — они показали, что не твердо веровали в то, что Он Христос, а с сомнением, как простой и легкомысленный народ. Или же они говорили предположительно: положим, что потом придет другой Христос, как говорят начальники народные; но когда придет Тот Христос, о Котором они говорят, то неужели Он будет сильнее? Нет.

Толкование на группу стихов: Ин: 7: 31-31

И смотри, какой плод от смиренных слов. После этого, сказано, многие говорили: «когда придет Христос, неужели сотворит больше знамений, нежели сколько Сей сотворил»? Сколько же знамений? Было только три знамения, именно — претворение воды в вино, знамение над расслабленным и над сыном царедворца, а больше евангелист не сообщил ни об одном. А из этого видно, что евангелисты, как я часто говорил, многое проходят молчанием и говорит нам о том, из–за чего злодействовали начальники. Народ, с своей стороны, говорил: «когда придет Христос, неужели сотворит больше знамений»? Впрочем, и это не была вера здравая, а вера, какая обыкновенно бывает у простого народа. Сказав: «когда придет», народ тем показал, что он не вполне убежден, что Иисус есть Христос. Итак, или по этой причине народ сказал те слова, или потому, что говорил при многолюдном собрании. Так как начальники всячески старались доказать, что Он не Христос, то народ сказал: положим, что Он не Христос; но разве Христос будет лучше Его? Люди простые и грубые, — я всегда это говорю, — привлекаются не учением или проповедью, а чудесами.

Толкование на группу стихов: Ин: 7: 31-31

Достопримечательно искусство, с каким ведется здесь рассуждение, и как стройно продолжает Евангелист после того речь. Сказав сначала, что иудеи искали Его схватить и своими несмысленно расставленными сетями заключить в столь жестокую и несвоевременно задуманную опасность, показывает народ уверовавшим, дабы известны наконец стали злокозни начальников на Него. Ведь народ так далек был от желания неистовствовать против Него, что уже составляет о Нем (верное) представление на основании чудес и открыто исповедует, что подобает наконец последовать Его учению. Такая речь была, кажется, в устах всего Иудейского народа и простиралась по всей их стране, так что пришествие Христа считалось великим некиим явлением: Он должен и совершать чудеса, превышающие разум, и ввести учение весьма досточуднейшее и превосходящее подзаконные наставления. Так, женщина самарянская, когда приходила к источнику Иаковлеву почерпнуть воды и беседовала со Спасителем, говорит: «Ведаем, что Мессия придет, называемый Христос; когда придет Он, возвестит нам все» (25 Женщина говорит Ему: знаю, что придет Мессия, то есть Христос; когда Он придет, то возвестит нам все.Ин. 4:25). Это «ведаем» здесь мы должны относить с полною вероятностию не к ней только одной, но, усвояя всему Самарянскому и Иудейскому народу, тем самым найдем здесь подтверждение только что сказанному нами. Видя, что распространяемые о нем (Мессии) блестящие ожидания не превышают того, что уже было теперь, они как бы так говорят друг к другу: в чем, по указанию закона, должен открыться нам Христос? Каким возвестило Его слово святых пророков? Очевидно, чудотворцем и учителем добра. Но мы видим, что тем и другим в превысшей степени отличается Тот, Кто уже пришел. Остаются ли еще большие знамения, какие можно придумать? Что трудное не в состоянии оказался Он совершить? Чего не соделано чудесным и сверхразумным образом? В ком будем искать еще большего? Не видим ли, что Он достигает уже предела всякой чудесности? Что ожидаемое от Христа не является в Нем? Поэтому уже постыден, наконец, отказ от веры в Него, неразумно равнодушие и совсем неестественна медлительность в избрании прекраснейшего. Да исповедуется Он Богом, ибо этого, даже против воли, требует сама природа вещей. С полным правом и не удаляясь от истины можно бы было приписать иудеям такую речь. Впрочем, надо заметить, что подчиненный народ погиб вследствие упрямства начальников. Руководимый блеском совершаемого, он был уже прекрасно расположен к вере и ожидал только совета относительно Христа со стороны начальников. Но они были способны к такой жестокости, что пытались причинить зло Тому, Кто предвозвещен быть исполнителем великих надежд и уже удостоверен совершенными Им делами.

Источник

"Толкование на Евангелие от Иоанна". Книга Пятая. Глава I. О том, что наши дела не подчинены часам вследствие какой-либо необходимости, как неразумно думают эллины, но по собственному произволению мы направляемся как к добру, так и ко злу; и о том, что мы управляемся Божественными мановениями.

Толкование на группу стихов: Ин: 7: 31-31

έπίστευσαν aor. ind. act. от πιστέ- ύω верить, έλθη aor. conj. act. от έρχομαι, см. ст. 27. Conj. с όταν когда бы ни. πλείονα сотр. от πόλυς многий, множество; сотр. больше, ποιήσει fut. ind. act. от ποιέω делать, ών gen. от ός (94005); gen. сравнения, έποίησεν aor. ind. act. от ποιέω совершать. Вариант praes., по-видимому, является исправлением переписчика (ТС, 217). Обобщ. aor. рассматривает действие целиком (см. М. de Jonge, "Jewish Expectations about the 'Messiah' according to the Fourth Gospel", NTS 19 [1972]: 246-70).

Толкование на группу стихов: Ин: 7: 31-31

Многие же из народа уверовали и пр.: тогда как враги Господа всё более и более ожесточались, в народе собственно, т. е. в низшем классе общества, особенно, вероятно, между пилигримами, вера в Него распространялась, именно вера в Него как Мессию (ср. 5 Ибо и братья Его не веровали в Него.Ин. 7:5 и 12). Таких верующих было много, и они выражали веру свою настолько уже открыто (ср. 13 Впрочем никто не говорил о Нем явно, боясь Иудеев.Ин. 7:13), насколько то можно было под гнётом властей народных; не будь этого страха пред властью, вера эта, конечно, выразилась бы живее и сильнее. - Когда придёт Христос и пр.: выражение не собственного сомнения верующих в мессианском достоинстве Господа, но суждение о сомнении враждебных Господу лиц. «Положим, что придёт другой Христос, как говорят начальники народные. Но если и так, то и пр.» (Евф. Зиг.). - Неужели сотворит и пр.: т. е. не может быть, чтобы другой Христос (как говорят начальники, не признавая этого Христом) сотворил более знамений, т. е. более дал доказательств своего мессианского достоинства, чем сколько сотворил Иисус. Короче, Иисус столько сотворил знамений, что Он, несомненно, есть Мессия. Разумеются, конечно, знамения и чудеса, какие сотворил Господь и в Иудее и в Галилее, и молва о которых разносилась повсюду. Впрочем, св. Златоуст замечает: «это не была вера здравая, а вера, какая обыкновенно бывает у простого народа... Люди простые и грубые, как я всегда говорю, привлекаются не учением или проповедью, а чудесами» (ср. Феофил.).    

Толкование на группу стихов: Ин: 7: 31-31

Владыка Христос творил Свои чудесные дела перед всеми. Все их видели, но не все веровали. Народ, видя Его чудеса, уверовал в Него. Слуги [вождей], услышав Его слова, уверовали в Него. [Сами] же вожди народа и господа этих слуг тоже видели Его чудеса — но не уверовали в Него. Так еще в те дни сбылись слова Спасителя:
"Многие же будут первые последними, и последние первыми."


Те, кто был первым по чести и власти, оказались последними в вере в Него;

а те, кто по чести и власти был последним, уверовали в Него первыми.


Почему народ и служители уверовали, а князья и книжники не уверовали?


Потому что народ и служители считали себя малыми и незначительными, так что не имели ни личной гордости, ни зависти ко Христу. Народ и слуги без злобы и предубеждения смотрели на Божественные чудеса, и слушали Божественные слова, и дивились, и радовались.


А князья и книжники считали себя первыми в народе и в мире, поэтому были наполнены гордостью и завистью и как следствие — ни минуты не могли ни взирать на чудесные дела, ни слушать Божественные слова без [о]злобления и зависти.


Видите ли, братья, что человек без смирения и скромности не способен ни познать истину, ни радоваться истине! Замечаете ли, что гордец и завистник не пустят даже Бога вперед себя! Точно также, как некогда сатана!


Господи Иисусе, Истина вечная, очисти сердца наши от гордости и зависти, дабы могли мы лицезреть Тебя и радоваться Тебе. Тебе слава и [по]хвала вовеки. Аминь.



Источник

"Охридский пролог" святителя Николая Сербского: 28 (15) февраля

Толкование на группу стихов: Ин: 7: 31-31

В противоположность иерусалимлянам, многие из толпы богомольцев, пришедших издалека, уверовали во Христа как в Мессию. Хотя в это посещение Иерусалима Христос не творил здесь чудес, но несомненно, что слухи о Его чудесах в Галилее (знамениями называет чудеса и народ, очевидно, следуя тому взгляду на чудо, какой устанавливал Христос ср. 26 Иисус сказал им в ответ: истинно, истинно говорю вам: вы ищете Меня не потому, что видели чудеса, но потому, что ели хлеб и насытились.Ин. 6:26) дошли до ушей этих богомольцев.

Толкование на группу стихов: Ин: 7: 31-31

Многие же уверовали в Него, говоря: «неужели Христос сотворит больше знамений, нежели сколько Сей сотворил?» Они говорят о вине в Кане, о сыне царедворца, о расслабленном, о хлебах и вообще обо всех других знамениях, о которых, за множеством, евангелисты не упомянули поименно. Впрочем, если и слышишь, что многие уверовали, то вера их не была вера истинная, но такая, какая свойственна простому народу, легко переменяющему свои мысли.

Толкование на группу стихов: Ин: 7: 25-31

Ст. 25 – 31. Слушатели Иисуса состояли из людей трех разрядов. Тут были во первых иудеи ст. 14, представители иудейства, члены синедриона; потом иерусалимляне, и наконец народ собравшийся на праздник. Теперь голос подают иерусалимляне. Что это значит? говорили они. Начальники решили схватить и убить Его. И однако Он свободно учит в храме. Ужели и начальники стали верить, что Он – Мессия? Но мы знаем, что Иисус из Назарета; а откуда Мессия произойдет, никто не знает. Люди, которые так рассуждали о Иисусе и о Мессии, выставляли из себя людей знающих и много знающих, тогда как столько же худо знали историю Иисуса, сколько и пророчества о Мессии. По пророчеству Мессия должен был родиться в Вифлееме 2 И ты, Вифлеем-Ефрафа, мал ли ты между тысячами Иудиными? из тебя произойдет Мне Тот, Который должен быть Владыкою в Израиле и Которого происхождение из начала, от дней вечных.Мих. 5:2. Если же говорено было: исходы Его от дней века 7 Он истязуем был, но страдал добровольно и не открывал уст Своих; как овца, веден был Он на заклание, и как агнец пред стригущим его безгласен, так Он не отверзал уст Своих.Ис. 53:7; 2 И ты, Вифлеем-Ефрафа, мал ли ты между тысячами Иудиными? из тебя произойдет Мне Тот, Который должен быть Владыкою в Израиле и Которого происхождение из начала, от дней вечных.Мих. 5:2: то это относилось не к неизвестности земного происхождения, а к вечному бытию Мессии Сына Божия. Иисус отвечал торжественным голосом в храме: вы думаете, что знаете, кто и откуда Я. Жалкие мечтатели! Не знаете вы того, кто один имеет право посылать и послал Меня в мир. Кто знает Отца, тот не живет так, как вы живете. «Говорят, что они знают Бога; а делами отрекаются, будучи гнусны, непокорны и неспособны ни к какому доброму делу». 16 Они говорят, что знают Бога, а делами отрекаются, будучи гнусны и непокорны и не способны ни к какому доброму делу.Тит. 1:16. Обличение Иисуса снимало с величавшихся знанием красивую наружность, которою блистали они пред народом, снимало с них и благочестие и знание закона. Это раздражило гордость людскую. И раздраженные хотели тотчас схватить Иисуса: но не у бе пришел час Его, время определенное для Его страданий 20 Сии слова говорил Иисус у сокровищницы, когда учил в храме; и никто не взял Его, потому что еще не пришел час Его.Ин. 8:20; 23 Иисус же сказал им в ответ: пришел час прославиться Сыну Человеческому.Ин. 12:23; 1 Перед праздником Пасхи Иисус, зная, что пришел час Его перейти от мира сего к Отцу, явил делом, что, возлюбив Своих сущих в мире, до конца возлюбил их.Ин. 13:1; 32 И сказал им: пойдите, скажите этой лисице: се, изгоняю бесов и совершаю исцеления сегодня и завтра, и в третий день кончу;Лк. 13:32, 33. Мнози же от народа вероваху в Него и глаголаху, яко Христос егда приидет, еда болъша знамения сотворит, яже сей творит? Люди простые оказывались более умными, чем люди образованные. Они уверовали в Иисуса и оправдывали веру свою тем, что Мессия, который по пророчествам должен совершать чудеса, не больше может творить чудес, чем творит Иисус. Рассуждение – основательное! Это урок для ученых неверов всех времен.

Все к этому стиху