Евангелие от Иоанна, Глава 4, стих 9. Толкования стиха

Стих 8
Стих 10
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: Ин: 4: 9-9

Вы видите инородцев: ибо иудеи вообще не пользовались их сосудами. И поскольку женщина несла сосуд, чтобы черпать воду, она подивилась тому, что иудей просил у нее пить, чего обычно иудеи не делали.


Источник

Трактат на Евангелие от Иоанна 15.112, Cl.0278,15.11.6

***

Вы видите, что они иноплеменники. Иудеи совершенно не пользовались их сосудами. И поскольку женщина принесла с собой сосуд, чтобы почерпнуть им воды, она удивилась тому, что иудей попросил у нее напиться, что обычно не делали иудеи. Но Он, желавший напиться, жаждал веры со стороны этой женщины.


Источник

Толкование на Евангелие от Иоанна. Перев. проф. Тюленева В.М. Рассуждение 15. М. Сибирская благозвонница, 2020. - С. 377

Толкование на группу стихов: Ин: 4: 9-9

Узнав по речи или по одежде, что обращающийся к ней с такой просьбой иудей, самарянка выразила удивление, как это Иисус, будучи иудеем, просит пить у нее, самарянки, имея в виду ту ненависть и презрение, которое питали иудеи к самарянам.

Толкование на группу стихов: Ин: 4: 9-9

В начале этого диалога, в 9-м стихе, эта женщина, считая, что перед ней иудей, говорит: «Как ты, будучи Иудей просишь пить у меня, Самарянки? ибо Иудеи с Самарянами не сообщаются». Самаряне — это жители Самарии, северной части Палестины, той страны, через которую нужно пройти, когда идешь из Иудеи на север, в Галилею. Иисус проходит через Самарию, так как идет из Иудеи, из Иерусалима, в Галилею. Основное население этой части Палестины составляли люди, которые жили здесь со времени вавилонского плена. Они не были угнаны в плен, остались здесь, смешались с язычниками, и поэтому их религия больше напоминала религию древнейших времен, до Вавилонского пленения или эпохи Первого Храма, но с сильной примесью языческих верований. С точки зрения ортодоксальных иудеев, самаряне — почти язычники, они отпали от народа Божия, Бога понимают неправильно, поэтому общаться с ними нежелательно и т.д.

Но Иисус заговаривает с самарянкой — и уже одно это ее удивляет. Однако если в 9-м стихе Он для нее просто иудей, то в 12-м это, с ее точки зрения, уже Кто-то больший, чем «отец наш Иаков». В 19-м стихе она полагает, что разговаривает с пророком, в 25-м и 26-м начинает догадываться, что перед ней Мессия, или Христос, а затем и убеждается в этом. Наконец, в конце главы, в 42-м стихе, женщина заявляет, что Он — «Спаситель мира»… Истина проясняется постепенно. Это очень важно понять, потому что часто бывает, что мы, наоборот, как нам кажется, сразу принимаем Христа как Бога — на самом же деле принимаем некую схему, лишенный жизни образ, а не Его живого. В результате оказывается, что мы, как говорил В.В. Розанов, «поклоняемся темному лику», не чувствуя Его реального присутствия в нашей жизни. («Темный лик» Розанова — страшная, временами очень жестокая книга о православии. Суть ее сводится именно к тому, что мы, не чувствуя Христа, не слыша Его голоса, не зная и не любя Его, поклоняемся «темному лику», как старой, закопченной иконе, в общем даже не подозревая, Кто на ней изображён.) В 4-й главе Евангелия от Иоанна нарисован совершенно иной путь. Женщина постепенно, шаг за шагом входит в глубины диалога с Иисусом и наконец понимает, что перед ней — Мессия.


Источник

Священник Георгий Чистяков. Свет во тьме светит (Размышления о Евангелии от Иоанна). Глава 5. Иисус и самарянка. Исцеление в Капернауме

Толкование на группу стихов: Ин: 4: 9-9

Она же, будучи рассудительной, и видя по самой одежде и облику и явному внешнему убранству, что Он — Иудей и Хранитель закона, — удивляюсь, — говорит, — как Ты просишь пить от самарянки, когда Иудеи с Самарянами, как бы с язычниками, не имеют общения?

Источник

Омилия 19. На Евангелие Христово о Самаряныне, и о том, что долженствует презирать земные блага жизни

Толкование на группу стихов: Ин: 4: 9-9

Не прикасаютбося, т.е. не имеют общения, гнушаясь их, как полуиудеев. Как она узнала, что Он иудей? По одежде или и по выговору. Но Иисус Христос, как не простой иудей, а вместе и Бог, пренебрег таким обычаем, полагая этим начало снисканию не только самарян, но и всех народов по всей земле. Самарянка же, думая, что Он грешит, говорит Ему откровенно и напоминает об обычае.

Толкование на группу стихов: Ин: 4: 9-9

Стих 9. Между Самарянами и Иудеями была исконная вражда. Самаряне образовались из остатков 10 Израильских колен, отведённых в плен Салманассаром, царём Ассирийским, и из переселённых сюда жителей некоторых Вавилонских областей, смешавшихся между собою, и, вследствие нападения львов на их страну, пригласивших к себе Иудейскаго священника и принявших вероисповедание Иудеев (4 Цар. 17). По возвращении Иудеев из плена Вавилонскаго Самаряне восприняли их как братьев по вере и высказывали желание принять участие в построении второго храма Иерусалимскаго, но были отвергнуты Иудеями, и с тех пор началась между ними вражда, продолжавшаяся до падения Иудеи и после того. Храм, построенный на горе Гаризин, вблизи Сихема, по свидетельству Флавия (Древн., 13:3,4) Манассией — одним из священников Иудейских, лишённым священства за брак с дочерью Персидскаго сатрапа Санаваллата, во времена Дария Кодомана и Александра Великаго, а по мнению других, Елиашивом, потомком первосвященника Иодая, современником Неемии (13:28 по Русскому тексту), во времена Дария Нофа (423-404 до Рождества Христова) — и разрушенный Иоанном Гирканом около 129 года до Рождества Христова, был ещё большею причиною раздора между Иудеями и Самарянами. Власть Маккавеев, покорившая Самарян Иудеям, и власть Иродов, соединившая обе области в одно владение, не соединила враждебных народов в одно целое. (Думают, впрочем, что Флавий неправильно относит ко времени Ездры то событие, которое собственно случилось при Неемии).

Толкование на группу стихов: Ин: 4: 9-9

Како ты , жидовин сый (будучи иудей), и пр. Самарянка могла узнать, что И. Христос из иудеев — по одежде, и по языку, так как иудейский выговор отличался от самарянскаго, равно и галилейскаго (Феоф.). Она удивлялась, как это Господь хочет пить из ея сосуда, когда иудеи считают грехом иметь какое-либо общение с самарянами в пище и питье (Мф. 10:5-6). Вражду свою к самарянам вначале, как изъяснено (ст. 4), иудеи выразили тем, что не приняли их в своё общество при построении храма, и затем, когда те воздвигли свой храм, они разрушили его.

+++Иоанн Бухарев свящ. Толкование на Евангелие от Иоанна. М., 1915. Зач. 12. С.49-50++

Толкование на группу стихов: Ин: 4: 9-9

Что же жена? Услышав Его слова: «дай Мне пить», она очень разумно обращает слова Христовы в повод к вопросу: «как ты, будучи Иудей, просишь пить у меня, Самарянки? ибо Иудеи с Самарянами не сообщаются». Почему она думала, что Он иудей? Может быть узнала по одежде или по наречию. Но заметь, как осторожна жена. Если надлежало остерегаться, то Иисусу, а не ей; по ее словам, не самаряне чуждаются иудеев, а иудеи не сближаются с самарянами; однако жена, будучи сама свободна от этого упрека, и думая, что другой ему подвергается, не умолчала, но исправляет дело, по ее мнению, не согласное с законом. Может быть, кто–нибудь станет недоумевать, как Иисус просил у нее пить, когда этого не дозволял закон? А если Он еще предвидел, что она не даст Ему пить, то и поэтому не следовало просить. Что сказать на это? То, что для Него самого нарушение подобных обычаев было делом безразличным. Кто других вел к нарушению иудейских правил, Тот тем более сам мог нарушать их. «Не то, что входит в уста», говорил Он, «оскверняет человека, но то, что выходит из уст, оскверняет человека» (Мф. 15:11). Между тем беседа Его с женою могла быть не малым осуждением для иудеев, потому что Он многократно привлекал их к Себе и словами и делами, но они не последовали Ему. А посмотри, как жена увлекается простым вопросом. * * * Строгая женщина! Вот чем тщеславится блудница! Вот как соблюдает она закон! Таков вообще род самарян: валяются в грязи блуда и хотят очиститься омовениями: «Как ты, будучи Иудей, просишь пить у меня, Самарянки? ибо Иудеи с Самарянами не сообщаются». Душу наполняют скверной, а тело думают очистить. Так и самарянка: душа ее осквернена, а она препирается о питье воды. Что же Иисус? Не поразил ее? Не сказал ей: Я — Бог от Бога; Я основал и утвердил небо и землю, — о воде ли и питье споришь со Мною ты, женщина, смердящая грехами? Но что (сказал Он ей)?

Источник

О самарянке и на слова: «Итак приходит Он в город Самарийский, называемый Сихарь» . Творения, приписываемые св. Иоанну Златоусту, и отнесенные в издании Миня к разряду Spuria.

Толкование на группу стихов: Ин: 4: 9-9

См. комм. к Ин. 4:7 Вопрошение есть начало научения, и корнем разумения неведомых предметов служит недоумение относительно их. Так обычно начинается беседа, и для сего-то Спаситель премудро и представляет Себя ни во что почитающим обычаи иудеев.

Источник

"Толкование на Евангелие от Иоанна". Книга Вторая. Глава IV. О том, что свойства Бога и Отца (присутствуют) в Сыне не по причастию, но существенно и по природе.

Толкование на группу стихов: Ин: 4: 9-9

ών praes. act.part, от ειμί быть. Part, прилагается κ σύ. Уступительное значение part., "хоть Ты и иудей". Унаследованная от предков подозрительность и предубеждения усиливались оттого, что самарянка была женщиной (Carson). Согласно Мишне, женщины из Кута (Самарии) считались совершенно нечистыми (М, Niddah 4:1). ούσης praes. act. part, от ειμί быть. Part, используется в аппозиции; praes. указывает на текущее состояние, подчеркивая различие между ними, συγχρώνται praes. ind. act. от συγχράομαι иметь отношения, иметь что-л. общее с кем-л.; см. D.R.Hall, "The Meaning of synchraomai in John 4,9", ET 83 (1972): 56-57. Иудеи не пользовались одной посудой с самарянами из боязни оскверниться (Barrett; Morris; Μ, Niddah 4:1; SB, 1:53860; D.Daube, "Jesus and the Samaritan Woman: The Meaning of συνχράομαι", JBL 69 1950: 137-47; Μφ. 10:5). Привычный или гномический praes., указывающий на иудейский обычай.

Толкование на группу стихов: Ин: 4: 9-9

Женщина первым делом затрагивает национальный вопрос: по иудейскому закону даже ее кувшин для воды (то же греч. слово, что и во Ин. 2:6) считался нечистым для иудея. По иронии судьбы в Евангелии от Иоанна только неевреи признают еврейство Иисуса (здесь и в Ин. 18:33-35).

Толкование на группу стихов: Ин: 4: 9-9

Как Ты, будучи Иудей и пр.: Самарянка могла узнать, что говорящий с нею иудей, по выговору, так как иудейский выговор чистый отличался от самарянского смешанного, а равно и галилейского (ср. Суд. 12:6), а может быть также — по виду, по одежде и по другому положению тела (Феофил., ср. Злат.). Просишь пить у меня, Самарянки и пр.: зная взаимную ненависть и отвращение между иудеями и самарянами, женщина удивляется, как это Господь хочет пить из её сосуда, из её, так сказать, рук, когда иудеи считают грехом иметь какое-либо общение с самарянами в пище и питье (ср. прим. к Мф. 10:5-6). Ещё удивляла её, может быть, при этом полная снисходительности свобода обращения незнакомца с нею, женщиною, Самарянкою. Пришедши к колодезю и увидев незнакомца иудея, она едва ли приветствовала его миром, едва ли дружелюбно посмотрела на него, и вот — Он Сам обращается к ней с неожиданною для неё просьбою. Резкое выражение этого её удивления было ответом Господу на Его просьбу.

Толкование на группу стихов: Ин: 4: 9-9

Каким образом узнала Самаряныня, что Господь был Иудеянин? По голосу и произношению, так как и мужи Галаадстии узнали Ефремлян (Суд. 12:6), и бывшие во дворе Архиерейском — Петра; тако узнав, удивилась, что Он от нее требует воды. Как Ты, — сказала, жидовин сый, просишь от меня, которая есмь Самаряныня, пить воды? И сие только рекла жена. Но Евангелист придал и причину, упоминая, почему так сказала жена; ибо Иудеи ни соединяются, ниже обращаются с Самарянами. Но правильно ли так поступали Иудеи, или только по обыкновению и несогласию? Самым делом запрещал закон Иудеям обращаться с язычниками, и вступать с ними в браки (Лев. 20:24). Законно убо Иудеи, почитая язычниками Самарян, так как из Ассирии поселившихся и идолам поклоняющихся, отвращались от них, бегали их сообщения и не обращались с ними (Нав. 23:12-13). Когда ж убо закон запрещал обращаться с язычниками: как же Иисус Христос обращался с Самарянынею, и просил от нее воды? Сие запрещал Иудеям закон для того, чтобы они не навыкли делам языческим, и не поклонились их богам, так как многажды случалось; смесишася бо, свидетельствует Пророк, во языцех, и навыкоша делом их, и поработаша истуканным их (Пс. 105:35-36). Но Богочеловек, обращаясь с язычниками, не делам их навыкал, но научая их делам Божиим, обращал их в истинную веру. Почему не нарушал закон, но исполнил его конец: и о сем Сам Господь засвидетельствовал пред женою.

Толкование на группу стихов: Ин: 4: 9-9

Эта самарянка придерживалась всеобщей в те времена точки зрения, что человек должен ненавидеть не только враждебный народ, но и каждого отдельного представителя того народа. В притче о милосердном Самарянине Господь подчеркивал ненависть иудеев к самарянам, а в сем случае становится очевидной ненависть самарян к иудеям. Чтобы разрушить стены ненависти между народами, нужно сперва разрушить стены ненависти между людьми. Это единственный разумный метод лечения рода человеческого от тяжкой болезни взаимной ненависти.

Толкование на группу стихов: Ин: 4: 9-9

Иудеи с Самарянами не сообщаются. Это предложение можно перевести также как "Иудеи не пользовались ничем общим с самарянами". Его смысл в том, что законы запрещали иудеям пользоваться посудой, использованной ранее самарянами, которые были не столь строги в своем понимании обрядовой чистоты. Необычным было не только то, что Иисус заговорил с самарянкой, но и то, что Он пил из "самарянского" сосуда.

Толкование на группу стихов: Ин: 4: 9-9

The holy woman, then, approached and drew with wisdom. For seeing the Master tired and thirsty and crying, “Woman, give me drink,” she was not irritated, but said reproachfully, “And how can you, being a Jew, make a request of me?” She recalled the rule, but afterwards with prudence promised the drink. For she did not say, “I am not giving you, a foreigner, drink,” but said, “How can you ask?” as once the Mother of God said to the angel, “How shall this be, how does he who has no mother take me as mother, (Лк. 1:34) he the One who grants ..joy and redemption ?” So, for me, the woman of Samaria from Sychar appears like the painter of two images: of the Church and of Mary. Therefore let us not hurry past her, for she has great attraction. Let the woman say once again to her Fashioner, “How can you ask me? If I give you a drink, by drinking you will transgress the Jewish Law, and from the water I shall receive you as a husband of one mind with myself.” How fair are the words of my woman of Samaria as they sketch out, upon the well, the font from which he receives his maidservant, he who grants ..joy and redemption.”

Источник

Кондак о самаряныне, икосы 6-7

Толкование на группу стихов: Ин: 4: 9-9

Самарянка, вероятно, узнала в Христе иудея и по чертам лица, и по одежде, и, наконец, по произношению. Путешественники говорят, что самаряне имеют тип, не похожий на тип иудейский. Одежда самарян имела на себе кисти голубого цвета, а у иудеев — белого. Наконец, и в произношении некоторых гласных и согласных звуков самаряне отличались от иудеев. Так, напр., они не могли произнести буквы "с" (Эдершейм с. 516). Ибо иудеи... Это, конечно, замечание самого евангелиста.

Толкование на группу стихов: Ин: 4: 9-9

Очевидно, блаженный Иоанн хотел открыть этой историей благодетельность этой женщины. Просьба воды не должна восприниматься слишком просто. Ведь она первой напоминает о требованиях закона. С явным почтением она не хотела терпеть нарушение закона даже в отношении чужеземца, хотя это столь обычная вещь и необходимая ибо жажда должна быть утолена. Потому, дабы не казалось, что женщина не хотела подать воды чужеземцу, что подразумевает гостеприимство, евангелист прибавил слова: иудеи с самарянами не сообщаются, чтобы было понятно, что она отказывалась дать воды не потому, что Он чужд её религии, но чтобы уберечь Его, томимого жаждой, от преступления закона. В этот момент Господь наш воспринял ответ её как подходящий повод для научения её.

Источник

Комментарии на Евангелие от Иоанна 2.4.9, СSСО 115:87.

Толкование на группу стихов: Ин: 4: 9-9

По виду и, может быть, по одежде, и по другому положению тела, и по самой беседе самарянка почла Господа за иудея, почему и говорит Ему: "как Ты, будучи Иудей", и так далее. Смотри, как проницательна была женщина. Если бы нужно было беречься, то нужно было бы Господу, а не ей. Ибо не сказала: самаряне не сообщаются с иудеями, но: иудеи не сообщаются с самарянами. Однако же женщина не останавливается на этом, но, подумав, что Господь совершает дело противозаконное, исправляет бывающее не по закону.

Толкование на группу стихов: Ин: 4: 9-9

Ст. 9. Жена признает Иисуса за иудея более по одеянию, чем по выговору слов, который едва ли можно было отличить по двум, трем словам. Простодушная жена говорит: «как ты, будучи иудеянином, просишь пить у меня, самарянки? Ибо иудеи с самарянами не сообщаются». Праведность иудейская дозволяла в дороге, по нужде, сообщаться иудею с самарянином и покупать у него пищу: но отнюдь не просить у него чего либо или пить из его кружки; свободно же иудеи не покупали у самарян ни пищи, ни одежды, ни чего либо другого, считая их нечистыми, – точь в точь как наши милые федосеевцы. – Презрение к самарянам родилось от того, что возвратившиеся из плена израильтяне, поселясь вместе с иноплеменниками, заняли у последних обычаи языческие и даже поклонение идолам.
Preloader