Евангелие от Иоанна 4 глава 10 стих

Стих 9
Стих 11
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter
Иисус сказал ей в ответ: если бы ты знала дар Божий и Кто говорит тебе: дай Мне пить, то ты сама просила бы у Него, и Он дал бы тебе воду живую.

Толкование на группу стихов: Ин: 4: 10-10

Он просит пития и питие обещает. Жаждет, готовый принять, и изобилует, готовый напитать. «Чтобы ты знала, — говорит Он, — дар Божий». Дар Божий есть Дух Святой.


Источник

Трактат на Евангелие от Иоанна 15.12, Cl.0278, 15.12.4

***

Надо ли согласиться и с тем, что даром Божиим называется в свя-щенных книгах Дух Святой? Если и это так, то мы имеем в Евангелии от Иоанна слова Иисуса Христа, сказавшего: Кто жаждет, пусть придет ко Мне и пьет. Кто верует в Меня согласно Писанию, у того из чрева реки истекут воды живой (Ин. 7:37-38). Затем евангелист добавляет: это Он сказал о Духе, Который должны были восприять верующие в Него (Ин. 7:39). Поэтому и апостол Павел говорит: и вcе мы напоены одним Духом (1 Кор. 12:13). Спрашивается: эта ли вода, которая есть Дух Святой, названа даром Божиим? Но как мы уже выяснили, что эта вода есть Дух Святой, так мы находим в другом месте самого Евангелия, что она называется даром Божиим. Ибо тот же Господь, говоря с самарянкой у колодца, сказал ей: дай Мне пить, — и когда она ответила, что иудеи не имеют общения с самарянами, Иисус сказал ей в ответ: если бы ты знала дар Божий, и кто говорит тебе дай Мне пить, ты, может быть, сама просила бы у Него, и Он дал бы тебе воду живую (Ин. 4:11). И женщина говорит: Господин, Тебе нечем почерпнуть, а колодец глубок. Откуда ты возьмешь воду живую? (Ин. 4:11). И так далее.

Иисус сказал ей в ответ: всякий, кто пьет эту воду, возжаждет снова, тот же, кто будет пить воду, которую Я дам ему, не возжаждет вовек, но вода, которую Я дам, сделается в нем источником воды, текущей в жизнь вечную (Ин. 4:13- 14). Итак, поскольку эта вода, как сказал евангелист, есть Дух Святой, без сомнения, Дух есть дар Божий, о котором Господь говорит здесь: если бы ты знала дар Божий, и кто есть Тот, кто говорит тебе: дай Мне пить, ты, может быть, просила бы у Него и Он дал бы тебе воду живую (Ин. 4:11). Ибо то, что Он говорит там: реки из чрева его истекут воды живой (Ин. 7:38), — то в другом месте: сделается, — говорит Он, — в нем источником воды, текущей в жизнь вечную (Ин. 4:14).


Источник

О Троице 15.19.33, Сl. 0329, SL50A.15.19.1

***

Живой водой в народе называется та, которая истекает из источника. Та же, которая собирается от дождя в углубления или водохранилища, живой водой не называется. И если она истечет от источника и застоится, собравшись в каком-то месте, и не потому, чтобы источник иссяк, но если ее движение прервется, как, например, если дорога перегородит ручей, — она уже не будет называться живой водой, но живой водой называется только та, которую черпают проточной. Такова была вода из этого источника.


Источник

Трактат на Евангелие от Иоанна 15.12,Cl.0278, 15.12.412

***

(1) Наконец, услышь, Кто просил пить. Иисус сказал ей в ответ: если бы ты знала дар Божий, и кто говорит тебе: «Дай Мне пить», то ты сама просила бы у Него, и Он дал бы тебе воду живую.

Он просил пить и обещал напоить. Он испытывает нужду и готов получить и в то же время богат и готов насытить. Если бы ты знала, — говорит Он, — дар Божий.

(2) Дар Божий — это Святой Дух. Но пока Он ведет с женщиной сокровенный разговор и постепенно проникает в ее сердце. Может быть, Он уже вразумляет ее. Ибо что может быть более сладким и более радушным этого увещевания? Если бы ты знала дар Божий, и кто говорит тебе: «Дай Мне пить», то ты сама просила бы у Него, и Он дал бы тебе воду живую.

(3) До сих пор Он говорит непонятно. Живой водой в народе называют ту, которая истекает из источника. Ибо ту, которая собирается по водостокам в емкости и резервуары, живой водой не называют. Даже если она истечет из источника и, собранная, будет оставаться в каком-нибудь месте и не будет пополняться оттуда, откуда истекла, но само ее течение прервется, как если бы путь из источника оказался прегражден, то она не будет называться живой водой. Но та вода именуется живой, которую черпают, в то время как сама она не прекращает течение. Именно такая вода была в том источнике. Почему же Он обещал то, что Сам просил?


Источник

Толкование на Евангелие от Иоанна. Перев. проф. Тюленева В.М. Рассуждение 15. М. Сибирская благозвонница, 2020. - С. 378

Иисус сказал ей в ответ: если бы ты знала дар Божий и Кто говорит тебе: дай Мне пить, то ты сама просила бы у Него, и Он дал бы тебе воду живую.

Толкование на группу стихов: Ин: 4: 10-10

Но Иисус, пришедший в мир спасти всех, а не только иудеев, объясняет самарянке, что она не стала бы возбуждать такого вопроса, если бы знала, Кто говорит с ней и какое счастье (дар Божий) Бог послал ей в этой встрече. Если бы она знала, Кто говорит ей: «Дай Мне пить», то сама попросила бы Его утолить ее жажду духовную, открыть ей истину, к познанию которой стремятся все люди, и Он бы дал ей эту «воду живую», под которой надо понимать благодать Святого Духа (См. Ин. 7:38-39).
Иисус сказал ей в ответ: если бы ты знала дар Божий и Кто говорит тебе: дай Мне пить, то ты сама просила бы у Него, и Он дал бы тебе воду живую.

Толкование на группу стихов: Ин: 4: 10-10

Прошли уже летние месяцы, прошла и часть осени. Было время сеяния, которое начиналось с половины Октября и продолжалось до половины Декабря. В эту-то пору Господь пришел на плодоносные долины Сихемские. Утомленный путешествием, Он остановился при колодезе Иаковлевом. Он был один; ученики посланы были в город для покупки съестных припасов, конечно не без намерения, чтобы приучить побеждать то отвращение, какое питали Иудеи к Самарянам. В то время пришла из близ лежащего города бедная женщина за водой на колодезь. Господь, по причине томившей Его жажды прося у нее пить, заводит с ней разговор, и как всегда Он пользовался каждым мгновением, каждым случаем для своего Божественного служения, так и теперь старается сообщить этой женщине семя Божественной истины, сколько возможно соображаясь с ее расположением сердечным и со степенью ее образования. Он скрывает эту истину под таким образом, который представлялся теперь сам собой и который столько был близок к настоящему ее положению и к ее характеру, более чувственному, что мог возбудить в ней желание и к тому великому благу, о котором Он намекал и которое намерен был сообщить ей, – хотя она и не понимала еще, в чем должно состоять сие благо. В самом деле, как должно быть любопытно для нее слышать о воде, которую каждый может иметь у себя и которая с каждым днем только более будет умножаться, так что имеющему сию воду уже не нужно будет столько принимать труда, сколько теперь, для приобретения ее, не нужно будет каждый день по нескольку раз ходить за ней, черпать ее. Так описывал Господь новую Божественную жизнь, которой источник заключается в Нем Самом, которая одна может утолить жажду духа, успокоить все его потребности, которая в каждом человеке, приемлющем ее, становится приснотекущим источником мира и радости; так намекал на нее под образом живого родника, который вечно бьет живым ключом, так что имеющий этот родник не будет никогда терпеть жажды и не захочет пить другой воды.

+++Горский А. В. прот. История Евангельская и Церкви Апостольской. Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1902. С. 84++

Иисус сказал ей в ответ: если бы ты знала дар Божий и Кто говорит тебе: дай Мне пить, то ты сама просила бы у Него, и Он дал бы тебе воду живую.

Толкование на группу стихов: Ин: 4: 10-10

Иисус отвечает, что она удивилась бы несравненно больше, если бы узнала, Кто Он. Тогда бы не Он у неё, а она у Него стала бы просить пить, и Он дал бы ей «воду живую». В разговорном языке иудеев «живой водой» называлась проточная (ключевая) или речная вода, в противоположность неприятной на вкус воде из пруда или колодца.


Источник

Прокопчук Александр, прот. Лекции по Евангелию от Иоанна. / Протоиерей Александр Прокопчук. 2-е изд., испр. и доп. - М.: Изд-во ПСТГУ, 2015. - С. 43

Иисус сказал ей в ответ: если бы ты знала дар Божий и Кто говорит тебе: дай Мне пить, то ты сама просила бы у Него, и Он дал бы тебе воду живую.

Толкование на группу стихов: Ин: 4: 10-10

Господь, беседуя с женщиной, подводит ее к мысли, что она нуждается в Спасителе. Она действительно начинает понимать, что теперь она может обрести через Господа то, что явится для нее самым драгоценным в жизни. «Если бы ты знала дар Божий, — говорит Христос, — и кто Тот, Кто просит у тебя пить». Она до этого думала, что перед ней просто иудей, просто бедный измученный странник, а перед нею — дар Божий, предельное явление любви Божией к человеку, Сам Бог.

Как может этот Божий дар предлагаться людям? Бог просит у человека: дай Мне пить. И Господь говорит этой женщине, что бы сделала она, если бы знала Его: «Ты бы просила». Кто нуждается в каком-либо даре, пусть просит у Него.


Источник

Протоиерей Александр Шаргунов. Евангелие дня: В 2 т. М.: Изд-во Сретенского монастыря, 2008

Иисус сказал ей в ответ: если бы ты знала дар Божий и Кто говорит тебе: дай Мне пить, то ты сама просила бы у Него, и Он дал бы тебе воду живую.

Толкование на группу стихов: Ин: 4: 10-10

В Галилею И. Христос возвращался чрез Самарию. Здесь у колодца, находившагося близ Сихаря, около полудня И. Христос остановился для отдыха. В то время, как ученики ходили в город для покупки пищи, приходят к колодцу женщина, по происхождению самарянка. Жаждущий Христос просит у ней, имеющей в руках своих черпало, которым можно достать воду из глубокаго, колодца, дать ему пить (ст. 7). Быть может, по выговору (Суд. 12:6), самарянка узнает в просителе иудея и удивляется, как гордый иудей, с презрением смотрений на самарянина, как на нечистаго, полуязычника и считающий осквернением для себя иметь какое- либо общение с ним,—как мог этот иудей дозволить себе не только разговор с нею, самарянкою, но даже просить у ней пить. В ответе Своем Господь дает ей понять, что это есть с Его стороны снисхождение к ней: „если бы ты знала,— говорит ей Спаситель,—с Кем удостоена ты беседовать, то ты сама просила бы у Него, и Он дал бы тебе воду живую». Плотский смысл самарянки не мог возвыситься до понимания последних слов Господа в духовном смысле, и она понимает под „водой живой" или проточную воду, которую, по ея представлению, Христос думал взять на дне этого колодца, в источнике, протекающем в глубине земли и наполняющем, между прочим, и этот колодезь (11), или же воду из другого какого-либо источника, гораздо лучшую воды в колодце Иакова (12). В первом случае она не могла понять, как Христос мог надеяться достать воду на такой глубине, не имея у себя черпала, когда и до поверхности воды слишком далеко; во втором—неужели собеседник ея может дать лучшую воду, нежели та, которая в этом колодце, которую и сам пил, лучше которой и другим не мог дать и оставить великий праотец Иаков,— неужели собеседник ея более самого Иакова? Тогда Господь более ясно раскрывает ей, о какой воде Он говорит, и в то же время дает ей понять, что Он действительно больше Иакова. „Эта вещественная вода, более и лучше которой Иаков не мог дать своим потомкам, как и все чувственное, не может доставить решительнаго удовлетворения; пьющий ее опять возжаждет. Но вода, которую Я дам, дарует пьющему ее полное жизненное удовлетворение и делается внутри его источником того, что доставляет человеку жизнь вечную". Очевидно, здесь Спаситель говорит о благодати искупления, даруемой человеку.

Это или древний Сихем (Быт. 33:13), кво время Христа набивавшийся Неаполис, а ныпе Наплус, пли же пригородное местечко при Сихеме. Во всяком случае, упоминание о колодце Иакова делает несомненным, что событие происходило около Сихема.


Источник

Руководство к толковому чтению Четвероевангелия и книги Деяний Апостольских. Д. Боголепов. Издание 5. М.: 1910. - С. 125

Иисус сказал ей в ответ: если бы ты знала дар Божий и Кто говорит тебе: дай Мне пить, то ты сама просила бы у Него, и Он дал бы тебе воду живую.

Толкование на группу стихов: Ин: 4: 10-10

Вода живая, струящаяся из недр земли, или брызжущая из скалы, как на горе Хориве по особому повелению Божию Исх. 17:6., была всегда земной эмблемой животворящего Духа Божия: «отступающие от Меня, глаголет Господь Иер. 17 и Иер. 2 то же выражение., будут написаны на прахе, потому что оставили Господа, источник воды живой». «Из Иерусалима, пророчествовал Захария Зах. 14:8., живые воды потекут». Теми же словами «воды живые» обещал Господь Духа Святого верующим в Него Ин. 7:38, 39.. К этому живоносному началу относятся и первые слова Господа Самарянке: «если бы ты ведала дар Божий». Господь, отвечая на вопрос женщины, выражающей свое удивление, что Иудей обращается к ней с просьбой, – указывает ей, что она не только не знает живительного дара Божия, возрождающего человека и утоляющего его духовную жажду, – но даже не знает, кто говорит с ней. Самарянка сначала думала видеть обыкновенного Иудея с мелким узким национальным взглядом, а пред нею был источник благодати, взывавший ко всем племенам и народам «аще кто жаждет, да приидет ко Мне и пиет» Ин. 7:37.. Уже то, что жена Самарянка удостоилась стоять пред Мессией и говорить с Ним, – был великий дар Божий, последствия этой беседы неизмеримы для Самарян, для учеников Господа, для всех верующих, раскрывая глубины Божия милосердия и любви и указывая единение всех людей в общей вере во Иисуса Христа, который есть Источник вечной жизни.

«Сия же есть жизнь вечная, да знают Тебя, единого истинного Бога и посланного Тобою Иисуса Христа» (Ин. 17:3).


Источник

Опыт изучения Евангелия св. Иоанна Богослова. Том 1. С-Пб.: Изд. И.Л. Тузова, 1887. С. 184-185

Иисус сказал ей в ответ: если бы ты знала дар Божий и Кто говорит тебе: дай Мне пить, то ты сама просила бы у Него, и Он дал бы тебе воду живую.

Толкование на группу стихов: Ин: 4: 10-10

Источник, о котором говорится в книге Чисел, которому народ Божий воспевает гимн, в арамейском переводе Пятикнижия назван «даром Божиим» (Чис. 21:16-17), что говорит о том, что само появление этого источника осмысляется как Божий дар. А Иисус говорит самарянке именно эти слова: «Если бы ты знала дар Божий…» (Ин. 4:10). Таким образом, речь здесь идет о том, что Бог не только открывает нам, что такое жажда, но и утоляет ее. Женщина, услышав слова Иисуса о том, что всякий, кто пьет «воду сию, возжаждет опять», а тот, «кто будет пить воду, которую Я дам ему, тот не будет жаждать вовек» (Ин. 4:14), обращается к Нему: «Дай мне этой воды». Далее разговор приобретает новый оборот. Иисус говорит: «Позови мужа твоего». И она отвечает: «У меня нет мужа». Оказывается, у этой женщины было пять мужей, и Иисус это знает. И она восклицает: «Господи! вижу, что Ты пророк».


Источник

Священник Георгий Чистяков. Свет во тьме светит (Размышления о Евангелии от Иоанна). Глава 5. Иисус и самарянка. Исцеление в Капернауме

Иисус сказал ей в ответ: если бы ты знала дар Божий и Кто говорит тебе: дай Мне пить, то ты сама просила бы у Него, и Он дал бы тебе воду живую.

Толкование на группу стихов: Ин: 4: 10-10

Дар Божий", как видно из дополнительнаго прибавления к этому выражению: и кто есть глаголяй ти, означает дарованный Богом случай беседовать с Иисусом Христом. — Выражение: живая вода имеет двоякий смысл: оно означает, во первых, „свежую текущую воду“ в противоположность стоячей воде — в цистернах, и в этом смысле самарянка понимает слова эти. Но оно может быть понимаемо, во вторых, и з смысле духовном и означать „живую воду, подающую жизнь"; в последнем смысле понимает эти слова и Спаситель. (Сравн. Иерем. 2:13. 17:18, где Иегова называется „источником живой воды"). Иисус Христос под этими словами первее всего разумеет Свое учение, сообщение Божественной истины, которая утодяет человеческую жажду истины и освежает душу. Но так как нельзя ^отделять Его от Его учения, так как Он — вечная истина Божия — составляет содержание Своего учения, можно сказать, что под живою водой Он разумеет потом и Самого Себя, со всею Своей полнотою истины и благодати.


Источник

Прот. Григорий Дьяченко. Объяснения воскресных и праздничных Евангелий всего года. Репринтное издание. Ч. 1. М.: 1997. С. 42

Иисус сказал ей в ответ: если бы ты знала дар Божий и Кто говорит тебе: дай Мне пить, то ты сама просила бы у Него, и Он дал бы тебе воду живую.

Толкование на группу стихов: Ин: 4: 10-10

— Господь же, пользуясь подходящим случаем, начинает открывать Себя, говоря ей: "Аще бы ведала еси дар Божий, и Кто есть глаголяй ти: даждь Ми пити: ты бы просила у Него, и дал бы ти воду живу". Видите, что ей засвидетельствовано: что если бы она знала, то она тотчас же попросила бы, и стала бы причастницей воистину живой воды, как, действительно, узнавши, она и сделала и получила потом. В то время как синедрион иудейский, вопросив и полностью получив ответ, Господа Славы распял затем. Но что — такое "дар Божий"? — "Аще бы ведала еси", говорит, "дар Божий"; оставляя в стороне иное, приведем тот факт, что воплотившийся Бог не возгнушался теми, которых Иудеи до такой степени считали мерзкими, что даже и пить от них не желали бы принять; какой уже это — великий дар и какова великая благодать. А тот дар, что настолько их сделать любимыми, что не только приять даемое ими, но и Самому сделать их участниками Своих Божественных дарований?! Что говорю: дарований? — Когда и Самого Себя дает и делает верных сосудами, могущими вместить Его Божество, поскольку невозможно им иметь иной источник, скачущий в жизнь вечную, помимо того, который Он ранее обетовал! Какой ум это осилит? Какое слово выразит превосходство сего дара?

Источник

Омилия 19. На Евангелие Христово о Самаряныне, и о том, что долженствует презирать земные блага жизни
Иисус сказал ей в ответ: если бы ты знала дар Божий и Кто говорит тебе: дай Мне пить, то ты сама просила бы у Него, и Он дал бы тебе воду живую.

Толкование на группу стихов: Ин: 4: 10-10

Если бы ты знала! Да, часто в жизни, когда мы находимся в тяжелых обстоятельствах, когда нам случается всеми силами противиться тому, что предстоит исполнить, - если бы мы знали, что в этом именно заключается для нас источник жизни, - мы бы, конечно, приняли все посланное нам с готовностью. Поэтому не будем никогда пренебрегать никакою, даже самою трудною обязанностью. Если она встречается нам, значит, Господь Сам нам ее посылает не без цели. И, может быть, мы никогда не получим то великое духовное сокровище, которое заключается именно в исполнении этой обязанности, если пропустим случай сделать то, что назначено нам Господом. Нередко случается нам терпеть обиды, несправедливости от наших ближних, и, возмущаясь против такого обращения с нами, мы говорим, что легче покориться испытанию, посланному Господом, чем перенести столько горя от людей. Но не есть ли и это испытание от Бога? Если Он допускает, значит, Он и посылает, и посылает для нашего же усовершенствования - будем же все принимать с любовью и покорностью, как бы прямо из рук Самого Спасителя, и нам будет легче. Будем просить Его дать нам "воду живую", даже если она исходит для нас из горького источника.
Иисус сказал ей в ответ: если бы ты знала дар Божий и Кто говорит тебе: дай Мне пить, то ты сама просила бы у Него, и Он дал бы тебе воду живую.

Толкование на группу стихов: Ин: 4: 10-10

И будет в тот день, живые воды потекут из Иерусалима (Зах. 14:8). Это и есть то духовное, сладкое, дарующее жизнь и спасительное питьё учения Христа. Он говорит об этом в Евангелии от Иоанна, когда наставляет самарянку... Что же это за питьё, текущее из Иерусалима? Ведь оттуда пошло Евангелие, и глашатаи его наполнили мир. Именно это имеется в виду в словах: И будет в тот день, живые воды потекут из Иерусалима, половина их к морю восточному и половина их к морю западному (Зах. 14:8), под чем подразумеваются границы мира. Всё, что к востоку, названо морем восточным, что к западу — морем западным, которые и в самом деле заполнены спасительным учением Евангелия1. Тому же учил Он, говоря: Кто будет пить воду, которую Я дам ему, тот не будет жаждать вовек (Ин. 4:14).

Источник

Доказательство в пользу Евангелия 6.18.48-49,TLG 2018.005,6.18.41-49.10

Примечания

    *1 Захария, должно быть, подразумевал Персидский залив и Средиземное море. Остается вопросом, вкладывал ли Евсевий нечто большее в представление о границах мира.
*** И в них тоже исполнилось пророчество, когда в день прихода Господа нашего живые воды истекли из Иерусалима(Зах. 14:8). Плодоносное живое слово Иерусалима, да, самого Иерусалима, распространилось по всей земле, даже до самых её пределов. Сам Господь и Спаситель говорит об этой воде самарянке... Он продолжает учить о том, какие блага ожидают испившего из живого духовного источника. Испившие из него, отвергая множество злых духов, владевших ими, исповедуют единственного Господа и Царя, а также и то, что Господь, некогда ведомый только евреям, становится Царём всех народов, по всей земле верующих в Него, и что имя Его прославится всюду.Кто же выстоит, видя, как это совершается? А зваться христианином — значит иметь связь с именем Христа (Христос же истинно Господь), и имя это проникло в каждое место, каждый город, каждую землю, каждый народ — где бы то ни было: в пустыне, на краю земли — как предсказано в пророчестве.

Источник

Доказательство в пользу Евангелия 10.7.7-8 TLG 2018.005,10.7.7.8-8.3,4-11
Иисус сказал ей в ответ: если бы ты знала дар Божий и Кто говорит тебе: дай Мне пить, то ты сама просила бы у Него, и Он дал бы тебе воду живую.

Толкование на группу стихов: Ин: 4: 10-10

Отсюда ясно видно, что Иисус Христос тогда только представился жаждущим, чтобы приблизить к Себе заблуждающуюся и уловить ее в сеть Своей беседы. Он жаждал, но жаждал обращения заблудших, как и дальше (Ин. 4:34) это обращение Он назвал пищей, говоря: Мое брашно есть, да сотворю волю Пославшаго Мя. Здесь же Иисус Христос только говорит: аще бы ведала еси дар Божий, т.е. если бы ты знала, что дарует Бог, и говорил это о Себе Самом, мало-помалу открывая ей Себя, как достойной такого учения вследствие способности ее к обращению. Живой водой назвал здесь источники Своего учения, – водой, так как оно, подобно воде, очищает нечистоту грехов, угашает огонь страстей и врачует засуху и бесплодие неверия, – а живой, как вечное и всегда продолжающееся, так как жизнь воды состоит в течении и движении. Златоуст говорит, что под водой живой Иисус Христос разумеет благодать Божественного Духа, Который различно называется вследствие различных Своих действий; здесь называется водой, а в другом месте – огнем. Водой называется потому, что подобно тому, как вода, падающая с неба, все оживляет и поддерживает, и, будучи одного вида, действует различно: согревая, сожигая, освещая и очищая, так точно и Божественный Дух.
Иисус сказал ей в ответ: если бы ты знала дар Божий и Кто говорит тебе: дай Мне пить, то ты сама просила бы у Него, и Он дал бы тебе воду живую.

Толкование на группу стихов: Ин: 4: 10-10

Говорит ей: если бы ты знала, — этими словами показал ей, что она была несведуща и неискусна и по неведению находилась в заблуждении, и вместе с тем направил ее к познанию истины так, однако, чтобы постепенно снять покрывало с сердца ее. Ведь если бы с (самого) начала открыто сказал ей, что Он — Христос, то женщина в ужасе убежала бы от Него и при помощи наставления и учения не сделалась бы Его ученицей.
Иисус сказал ей в ответ: если бы ты знала дар Божий и Кто говорит тебе: дай Мне пить, то ты сама просила бы у Него, и Он дал бы тебе воду живую.

Толкование на группу стихов: Ин: 4: 10-10

Модель разговора та же, что с Никодимом. Иисус говорит - не понимают. Слова говорят метафорически - не понимают. Тогда Иисус открывает истину.

Самарянка понимает буквально, а должна была понять духовно.

«Живая» вода в разговорном языке - проточная (речная), лучше, чем стоячая. «Где ты возмешь эту проточную воду»?

«Отец наш Иаков» - иудеи бы возмутились. Самаряне считали, что колодец от Иосифа (через Ефрема и Манассию).

«Ты что, богохульник, считаешь себя больше Иакова? У тебя и ведра-то нет, чтобы зачерпнуть» (кожаное ведро унесли ученики).

Символ «воды». Иудеи: душа испытывает «жажду» Бога. Эта жажда может утолиться живой водой.

Откр. 21:6: «жаждущему дам даром от источника воды живой».

Ис. 12:3: «И в радости будете почерпать воду из источников спасения».

Бог - источник воды живой.

У пророков живая вода - Дух жизни (у раввинов - мудрость Закона).

Жажда души может быть утолена лишь живой водой - даром Божьим.

Иисус предлагает не понимающей женщине такую живую воду - дар Божий. Фактически Он сказал: «Я - Мессия».

Ис. 49:10: в Царстве Мессии «не будем терпеть голода и жажды». Пс. 35:10: «У Тебя источник жизни».

В год Мессии «превратится призрак вод в озеро, а жаждущая земля - в источники вод» (Ис. 35:7).

Женщина снова не понимает:

«Дай мне этой воды, чтобы не приходить сюда» (насмешливо), т. е. презрительно о вещах божественных.

Итак, смысл: в каждом человеческом сердце есть жажда чего-то, что может утолить только Иисус. Мы всегда чем-то неудовлетворены. Жажда бесконечности.

Августин: «Мятется сердце наше, пока не упокоится в Тебе!» Томление по вечности. Быть как Бог. Но как? Через нарушение заповеди?


Источник

Ианнуарий (Ивлиев) архим. Евангелие от Иоанна: Богословско-экзегетический комментарий. М.:2021. С. 62-63

Иисус сказал ей в ответ: если бы ты знала дар Божий и Кто говорит тебе: дай Мне пить, то ты сама просила бы у Него, и Он дал бы тебе воду живую.

Толкование на группу стихов: Ин: 4: 10-10

Стих 10. Водой живой в Священном Писании прежде всего называется обыкновенная ключевая вода (Быт. 26:19; Лев. 14:5) — в противоположность воде дождевой, собираемой в цистернах. Потом, в переносном смысле, водой живой называется истинное Богопознание и Богопоклонение (Ис. 41:17, 18; Иер. 2:13; Иер. 17:13). Иисус Христос говорит о живой воде в сем последнем смысле. Женщина, не понявшая слов Иисуса Христа, указывала на недостаток у Него сосудов для почерпания воды, на важность колодца, который ископан Иаковом: но Иисус Христос разъяснил ей, что Его живая вода даёт вечную жизнь, так, что испивший её не захочет в другой раз пить. Тогда Самарянка поняла Его слова и попросила такой воды. Впрочем, она сначала придавала ей значение для жизни земной — именно, что ей не нужно будет трудиться приходить и почерпать воду из колодца.
Иисус сказал ей в ответ: если бы ты знала дар Божий и Кто говорит тебе: дай Мне пить, то ты сама просила бы у Него, и Он дал бы тебе воду живую.

Толкование на группу стихов: Ин: 4: 10-10

Самарянка удивлена просьбой Путника по той причине, которую сообщает Евангелист: «ибо Иудеи с Самарянами не сообщаются (οὐ γὰρ συγχρῶνται Ἰουδαῖοι Σαμαρίταις)». Греческий глагол συγχρ£ομαι буквально означает «совместно пользоваться чем-либо». Возможный смысл слов Евангелиста: иудеи не пользуются теми же вещами, что и самаряне. 


Источник

Евангелие от Иоанна. Исторический и богословский комментарий

Иисус сказал ей в ответ: если бы ты знала дар Божий и Кто говорит тебе: дай Мне пить, то ты сама просила бы у Него, и Он дал бы тебе воду живую.

Толкование на группу стихов: Ин: 4: 10-10

Господь не отвечает прямо на вопрос самарянки, но старается возбудить в ней чувство относительно Своего высокаго значения, объясняя ей встречу с Собою, как особенную милость Божию, и указывая образно на небесные дары, которые Он может дать ей. Дар Божий, т. е. милость Божию,—в том, что женщина самарянка удостоилась чести беседовать с Самим Господом—Спасителем. Кто есть глаголяй ти (говорит тебе): Даждь ми пити, т. е. что Он И. Христос есть давно ожидаемый всеми, Мессия, Который сошел с неба, чтобы даровать людям спасительное учение, пострадать за грехи мира и основать на земле новое царство Божие. Воду живу (живую). Выражение вода живая имеет двоякий смысл. Такою водою иудеи называли свежую, текущую воду, в противоположность стоячей воде в ямах, например, или в цистернах, куда стекала дождевая вода (Быт. 20:19. Мф. 12:11),—в этом смысле самарянка и понимала воду живую (ст. 11). С другой стороны, водою живою называлось изобилие духовных благ (Пс. 35:10 Иер. 2:13, 17, 18),—вода в духовном смысле; в этом последнем смысле Госиодь и употребляет слова: вода живая (ст. 10). Студенец (колодезь) глубок. Но свидетельству древних путешественников, он имел 105 футов (15 саж.) глубины и до 15 футов (2 саж.) был наполнен водою. Отца нашего Иакова: так говорит самарянка потому, что самаряне считали себя потомками Иакова.

+++Иоанн Бухарев свящ. Толкование на Евангелие от Иоанна. М., 1915. Зач. 12. С.50++

Иисус сказал ей в ответ: если бы ты знала дар Божий и Кто говорит тебе: дай Мне пить, то ты сама просила бы у Него, и Он дал бы тебе воду живую.

Толкование на группу стихов: Ин: 4: 10-10

Сам Он не вступал на это дело, на этот путь Разумеется обращение язычников., но не препятствовал, если к Нему кто обращался. Хотя Он и говорил ученикам: «в город Самарянский не входите», но не повелевал отгонять приходящих. Это слишком было бы недостойно Его человеколюбия. Поэтому Он и отвечает жене и говорит: «если бы ты знала дар Божий и Кто говорит тебе: дай Мне пить, то ты сама просила бы у Него, и Он дал бы тебе воду живую». Прежде всего показывает, что она достойна Его слушать, а не должна быть отвергнута, потом уже открывает Себя;.. * * * Видишь, как понемногу возбуждал Он любовь ее до страсти, сказав: «Если бы ты знала дар Божий и Кто говорит тебе: дай Мне пить, то ты сама просила бы у Него, и Он дал бы тебе воду живую».

Источник

О самарянке и на слова: «Итак приходит Он в город Самарийский, называемый Сихарь» . Творения, приписываемые св. Иоанну Златоусту, и отнесенные в издании Миня к разряду Spuria.
Иисус сказал ей в ответ: если бы ты знала дар Божий и Кто говорит тебе: дай Мне пить, то ты сама просила бы у Него, и Он дал бы тебе воду живую.

Толкование на группу стихов: Ин: 4: 10-10

Господь отвечал ей: если бы ты знала дар Божий (дар, принесенный Иисусом Христом) и Кто говорит тебе: дай Мне пить, то ты сама просила бы у Него, и Он дал бы тебе воду живую.


Источник

Мысли при чтении Евангелия от Иоанна. 26 января 1857 года

Иисус сказал ей в ответ: если бы ты знала дар Божий и Кто говорит тебе: дай Мне пить, то ты сама просила бы у Него, и Он дал бы тебе воду живую.

Толкование на группу стихов: Ин: 4: 10-10

 Есть вода духовная, питающая,— Царство Божие, как, напр., та, о которой здесь говорится, но есть вода и омывающая: Деян. 22:16; Евр. 10:22. Разве в духовной воде крестились ученики Христовы: Ин. 3:23; 4, 2; Деян. 8:36?


Источник

Краткий толкователь мест Священного Писания, извращаемых инакомыслящими с православной церковью. Изд. 3-е. Составил и издал диак. И. Смолин. С-Пб: 1912. С. 46

Иисус сказал ей в ответ: если бы ты знала дар Божий и Кто говорит тебе: дай Мне пить, то ты сама просила бы у Него, и Он дал бы тебе воду живую.

Толкование на группу стихов: Ин: 4: 10-10

Не все знают дар Божий, ибо не все желают воду живую: ведь если бы они желали, то никогда не откладывали бы таинство своего крещения... Не откладывай, о человек, лекарство своего спасения, ибо не знаешь, когда возьмут от тебя душу твою.

Источник

Проповеди 170.4,Сl. 1008, SL 104.170.4.3.
Иисус сказал ей в ответ: если бы ты знала дар Божий и Кто говорит тебе: дай Мне пить, то ты сама просила бы у Него, и Он дал бы тебе воду живую.

Толкование на группу стихов: Ин: 4: 10-10

Женщина называла Его иудеем, потому что не ведала о премирной и пренебесной сущности Единородного и совершенно не знала о Вочеловечившемся Слове. А Он благополезно хранит молчание при этом для того, чтобы опять сохранить предмет речи к ней. Однако же возводит ее к более возвышенному представлению о Себе, говоря, что она не знает, Кто есть Просящий пития и какую благодать имеет вышний дар, так что если бы она обладала знанием, то немедленно созналась бы в лишении его, ибо сама наперед «просила бы» Господа. Чрез это поощряет ее к ревностному желанию получить научение. Заметь, как прямо и просто теперь называет Себя Богом, хотя женщина и оказывается неспособной уразуметь это. Убеждая ее благоговеть пред «даром Божиим», Он представляет Себя Подателем его: «если бы», говорит, «ведала ты дар Божий и Кто есть Говорящий тебе, ты бы просила Его». Кому же подобает подавать Божие, как не сущему по природе Богу?

Источник

"Толкование на Евангелие от Иоанна". Книга Вторая. Глава IV. О том, что свойства Бога и Отца (присутствуют) в Сыне не по причастию, но существенно и по природе.
Иисус сказал ей в ответ: если бы ты знала дар Божий и Кто говорит тебе: дай Мне пить, то ты сама просила бы у Него, и Он дал бы тебе воду живую.

Толкование на группу стихов: Ин: 4: 10-10

άπεκρίθη aor. ind. pass, (dep.) от άποκρίνομαι отвечать, ήδειςplperf. ind. act. от def. perf. от οιδα знать. Ind. в cond. 2 типа, в котором говорящий предполагает, что условие противоречит факту, δωρεά дар, подношение. Это может обозначать как Тору, дар Божий, так и вечную жизнь, которую Христос ей предлагает (Carson). Это слово относится к законному дару (TDNT). В письме этим словом названа императорская премия, выданная солдатам (ММ). Это может относиться к самому Иисусу как дару Божьему, "Тому, Кто говорит с тобой" (NIDNTT). ήτησας aor. ind. act. от αίτέω спрашивать. Обобщ. aor. описывает последующую беседу. έδωκεν aor. ind. act. от δίδωμι давать, ζών praes. act. part, от ζάω жить; атрибутивное использование part. Part, описывает качество воды; то есть свежая, проточная вода по сравнению с неприятной на вкус водой из водоема или колодца, но также и вода, которая творит и поддерживает жизнь (Barrett; BeasleyMurray; SB, 2:433-36). Об использовании этого выражения в свитках Мертвого моря см. CD 19:34. Здесь имеется в виду закон, который символизирует собой колодец с живой водой. В ВЗ это выражение часто относится к Яхве и Его спасению (Пр. 13:14; 18:4; Ис. 12:3; Иер. 2:13; 17:13). Просьба Иисуса — только предлог для начала разговора. Иисус обращает внимание на три темы: 1) Кто Он? 2) Что такое дар Божий? 3) Что такое живая вода? (Blum). И жаждущий путник превращается в истинного дарителя утоляющей жажду воды (Becker). В свете SB, 2:433-36 были попытки рассматривать эту воду как откровение, которое несет Мессия (Becker) или дар откровения (Beasley-Murray), т.е. вечную жизнь, дарованную от Духа (Carson).
Иисус сказал ей в ответ: если бы ты знала дар Божий и Кто говорит тебе: дай Мне пить, то ты сама просила бы у Него, и Он дал бы тебе воду живую.

Толкование на группу стихов: Ин: 4: 10-10

– Если бы ты знала, – ответил Иисус, – чем одаряет Бог и кто говорит тебе: «Дай Мне напиться», – ты бы сама попросила Его и Он тебе дал бы живой воды – Внезапно история принимает новый оборот. Самаритянка видит перед собой усталого и жаждущего путника, готового из-за этого нарушить свой собственный Закон. Но это заблуждение. В Своем ответе Иисус сообщает самаритянке, что Его столь непривычное для нее поведение обусловлено вовсе не жаждой, но тем, что Он выше всех условностей, которые разделяют народы, потому что перед ней Сын Божий, источник живой воды. Если бы ты знала, чем одаряет Бог – дословно: «Если бы ты знала дар Бога». Хотя под даром Бога в те времена евреи понимали Тору, Иисус, вероятно, так называет воду жизни или дар Духа. Если она поймет это, то сама станет просить Его. Живой воды – В греческом непереводимая игра слов, потому что живой водой обычно называлась проточная, текучая вода в отличие от стоячей воды цистерн или прудов. Но одновременно это и вода, дарующая жизнь.

В Писании вода имела много символических значений. Так называлась Божья Мудрость, дарующая жизнь (ср. Притч. 13:15; 18:4; Ис. 55:1; Сир. 24:21). Это также Дух, который дает Иисус (см. Деян. 2:38; 10:45; 11:17; Евр. 6:4). Это не вечная жизнь, но она направляет к вечной жизни (см. ст. 14).

+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Иоанна. Комментарий. М.: 2010. С. 121++

Иисус сказал ей в ответ: если бы ты знала дар Божий и Кто говорит тебе: дай Мне пить, то ты сама просила бы у Него, и Он дал бы тебе воду живую.

Толкование на группу стихов: Ин: 4: 10-10

«Живая вода» означает просто «свежая» или «проточная», в отличие от стоячей или колодезной воды, но, со свойственной Иоанну склонностью к употреблению двойных (символических) смыслов (см.: 3:5), здесь это понятие может также означать и «воду жизни». Некоторые исследователи указывают на то, что раввины говорили о Торе, законе, как Божьем даре и живой воде. Но Иоанн использует этот образ иначе, соотнося его с Духом (7:37-39). В основе всего здесь — Бог как дарующий источник истинной жизни (Ис. 12:3; Иер. 2:13).
Иисус сказал ей в ответ: если бы ты знала дар Божий и Кто говорит тебе: дай Мне пить, то ты сама просила бы у Него, и Он дал бы тебе воду живую.

Толкование на группу стихов: Ин: 4: 10-10

Иисус не говорит здесь о том или ином особом даре. Дар Божий — это совокупность благословений, излияний благодати, даруемых Сыном, посланным Отцом. Дар — это все то, что безвозмездно дается Сыном. Но прежде всего он — то, что Отец дарует нам в Сыне. Дар Божий — дар Отца, принесенного людям в Сыне.



Источник

Монах Восточной Церкви. Иисус очами простой веры. Никея, 2019. - С. 121

Иисус сказал ей в ответ: если бы ты знала дар Божий и Кто говорит тебе: дай Мне пить, то ты сама просила бы у Него, и Он дал бы тебе воду живую.

Толкование на группу стихов: Ин: 4: 10-10

Спаситель видел ея простодушие и захотел не только просветить ее великими истинами, постигнуть которыя не дано было величайшим мудрецам древняго мира, но и сообщить ей страшное откровение о Себе Самом. Возводя ея мысль от простой вещественной воды, утоляющей временно телесную жажду. Он напомнил ей о существовании другой воды — дара Божия, утоляющаго жажду духовную. «Если-бы ты знала дар Божий», — сказал Он удивленной женщине, — «и кто говорит тебе: дай Мне пить, то ты сама просила бы у Него, и Он дал бы тебе воду живую».


Источник

Библейская история при свете новейших исследований и открытий. Новый Завет. С-Пб.: 1895. С. 218

Иисус сказал ей в ответ: если бы ты знала дар Божий и Кто говорит тебе: дай Мне пить, то ты сама просила бы у Него, и Он дал бы тебе воду живую.

Толкование на группу стихов: Ин: 4: 10-10

Если бы ты знала и пр.: Господь не отвечает на мысль, выразившуюся в вопросе женщины, а возбуждает ещё более внимание её новым, неожиданным для неё указанием, что если бы она знала, с кем ведёт речь, то сама попросила бы у Него воды, и Он дал бы ей лучшую воду. — Дар Божий: дар как милость, милость Божия, — какой это дар Божий, что ты имеешь случай и возможность беседовать со Мною! Если бы ты знала, что с тобою говорит давно ожидаемый вами Мессия, принёсший к вам всесовершенное учение, пришедший основать среди вас новое Царство Божие, то не Он к тебе, а ты к Нему обратилась бы с просьбою, и Он не только не отверг бы твоей просьбы, как ты теперь делаешь, но дал бы тебе воду живую. Живой водой иудеи называли воду текучую, ключевую, в противоположность воде стоячей, в ямах, например, или в цистернах, куда стекала; дождевая вода и которые высыхали, если долго не было дождя (Быт. 26:19; ср. Лев. 14:5). Выражение вода живая служило образным обозначением неисчерпаемого изобилия духовных благ (Пс. 35:10; Иер. 2:13; Иер. 17:13). Что здесь означает вода живая, объясняется далее, в Ин. 4:14.
Иисус сказал ей в ответ: если бы ты знала дар Божий и Кто говорит тебе: дай Мне пить, то ты сама просила бы у Него, и Он дал бы тебе воду живую.

Толкование на группу стихов: Ин: 4: 10-10

Если бы ты знала, говорит, благодать Божию, и кто есть Тот, Который просит у тебя воды, умолчала бы о законном уложении, а от Того бы просила, и получила воду живую. Какая же есть благодать Божия, и какая живая вода? Благодатию Божиею назвал Боголюбивый Апостол смотрение Божие, вочеловечение и пребывание в мире Единородного Его Сына. Явися, свидетельствует, благодать Божия спасительная всем человеком (Тит. 2:11). Живая вода разумеется та самая, о которой предсказано пророком Исаиею: почерпите воду с веселием от источник спасения (Ис. 12:3). Что же значит сия вода, сам Евангелист Иоанн показал. Ибо когда упомянул, что Господь наш сказал: веруяй в Мя, якоже рече писание, реки от чрева его истекут воды живы (Ин. 7:38): там же истолковал и воду живую, говоря: сие же рече о Дусе, Егоже хотяху приимати верующие во имя Его (Ин. 7:39). Поелику же все Пророки и закон был токмо до Иоанна, кончина же закона Христос (Мф. 11:13; Рим. 10:4), закон же бе пестун во Христа, пришедшей же вере, не под пестуном есмы (Гал. 3:24, 25) для того Господь и сказал Самаряныне: если бы ты ведала, какой дар есть Моего пришествия, узнала бы, что оно упразднило те Ветхого Закона установления, дается же закон новый равно и Иудеям, и Самарянам, и по всей вселенной языкам. Если бы знала, что Я, просящий у тебя: даждь Ми пити, есмь воплощенный Сын Божий и Спаситель мира, то просила бы ты от Меня живой воды, то есть, животворящей благодати Всесвятого Духа, и получила бы оную от Меня. Говорил же иносказательно жене Господь для того, да, когда бы сказал вдруг: Аз есмь Христос и Мессия, — не соблазнилась она, и не почла Его человеком гордым и самохвалом. Сия же, услышав и не могши понять силы Его слов, ответствует ему так:
Иисус сказал ей в ответ: если бы ты знала дар Божий и Кто говорит тебе: дай Мне пить, то ты сама просила бы у Него, и Он дал бы тебе воду живую.

Толкование на группу стихов: Ин: 4: 10-10

Продолжая начатый таким образом разговор, Иисус Христос дал самарянке понять, что с ней говорит не простой человек. Самарянка признала Иисуса Христа за пророка и сейчас же предложила Ему на разрешение давний спор самарян с иудеями: где должно поклоняться Богу – в Иерусалиме или на горе Гаризин, где самаряне и после разрушения их храма продолжали приносить жертвы? Кто прав в этом споре: иудеи или самаряне?


Источник

Пособие к изучению Священного Писания Нового Завета для школы и семьи. § 17. Вторая часть Евангелия Иоанна Богослова – общественная деятельность Спасителя (2—12)

Иисус сказал ей в ответ: если бы ты знала дар Божий и Кто говорит тебе: дай Мне пить, то ты сама просила бы у Него, и Он дал бы тебе воду живую.

Толкование на группу стихов: Ин: 4: 10-10

Дар Божий можно понимать в материальном и духовном смысле. В материальном смысле под даром Божиим следует понимать все, что Бог по милости Своей сотворил и дал человеку в употребление для его пользы. Если бы ты, женщина, знала, что вода сия не самарянская и не иудейская, но Божия; и что воду сию Бог при сотворении предназначил не для самарян и не для иудеев, но для людей; ты бы со страхом почерпнула ее как дар Божий и напоила бы жаждущего человека - с еще большим страхом - как творение Божие. Ибо весь этот мир есть дар Божий человеку, человек же - дар Божий миру. А в духовном смысле под даром Божиим следует понимать Самого Господа нашего Иисуса Христа. Даровав весь видимый мир сей человеку, Человеколюбивый Господь дарует ему и Себя Самого. Если бы ты, женщина, знала, сколь драгоценный Дар послал Бог и иудеям, и самарянам, и всем прочим народам без исключения, затрепетала бы твоя душа, ты заплакала бы от радости, ты онемела бы от удивления и не дерзнула бы подумать о взаимной злобе и вражде между иудеями и самарянами. А если бы тебе была открыта вся сокровенная тайна Того, Кто говорит с тобою и в Ком ты, судя по плоти, видишь обычного человека, а судя по языку и одежде, - иудея, то ты сама просила бы у Него, и Он дал бы тебе воду живую. Под водою живой Господь подразумевает благодатную и животворящую силу Духа Святаго, кою Он обещал верным. Кто верует в Меня, у того, как сказано в Писании, из чрева потекут реки воды живой. Сие сказал Он о Духе, Которого имели принять верующие в Него (Ин. 7:38-39). Не понимая ничего из всего того, женщина возразила Ему:
Иисус сказал ей в ответ: если бы ты знала дар Божий и Кто говорит тебе: дай Мне пить, то ты сама просила бы у Него, и Он дал бы тебе воду живую.

Толкование на группу стихов: Ин: 4: 10-10

дар Божий. Этим выражением подчеркивается тот факт, что спасение не зарабатывается людьми, но дается им (Еф. 2:8). Иисус Сам является Божиим даром (Ин. 3:16; Гал. 2:20; Еф. 5:25).

воду живую. Иисус имеет в виду жизнь вечную.

Иисус сказал ей в ответ: если бы ты знала дар Божий и Кто говорит тебе: дай Мне пить, то ты сама просила бы у Него, и Он дал бы тебе воду живую.

Толкование на группу стихов: Ин: 4: 10-10

Вода же, которую дает Спаситель, как Он нелживо говорит, — от Духа и силы Его. И словам «не будет жаждать вовек» Он дал такое продолжение: «Ибо вечной будет жизнь его и никогда не претерпит тления, как и первая вода, которая из колодца, но пребывающая нетленной, ибо благодать и дар Спасителя нашего нерасточающая и не истлевающая в причащающемся ее». Весьма убедительно Он сказал и слово «текущей», ведь и те, кто причащается изобильно даруемого свыше, также являются источником для вечной жизни других, источая то, что даровано им. Но Он хвалит также и самарянку как выказавшую веру без рассуждения и в соответствии со своей природой, без сомнения в том, что Он говорил ей.

Источник

Комментарии на Евангелие от Иоанна 13.59-60,62-63, ТLG 2042.005, 13.10.59.1-63.3. Ориген здесь парафразирует Гераклеона
Иисус сказал ей в ответ: если бы ты знала дар Божий и Кто говорит тебе: дай Мне пить, то ты сама просила бы у Него, и Он дал бы тебе воду живую.

Толкование на группу стихов: Ин: 4: 10-10

Спустя немного времени самарянская женщина пришла к колодцу за водой. Всеведущий зрел готовность ее к принятию небесной истины и, начав уединенную беседу с самарянкой с образа воды, близкого ее пониманию, постепенно раскрыл Свое учение и привел ее к спасительной вере. Господь сказал самарянке: даждъ Ми пити. Узнав в незнакомце по одежде или по выговору иудея, женщина удивилась просьбе Его: како Ты, жидовин сый, от мене пити просиши, жены Самаря-ныни сущей!'Не отвечая прямо на вопрос женщины, Иисус Христос желал возвести ее к высшему понятию о Себе следующими словами: аще бы ведала вси дар Божий, и Кто есть глаголяй ти: даждъ Ми пити, ты бы просила у Него, и дал бы ти воду живу. Эта речь о воде живой была понята самарянкой буквально о свежей, ключевой воде, – такой, какая наполняла колодец: Господи, ни почерпала имаши, и студеней, есть глубок: откуду убо имаши воду живу? и, припомнив патриарха Иакова, она восхваляла воду колодца: еда Ты болий вси отца нашего Иакова, иже даде нам студенец сей, и той из него пит, и сынове его, и скоти его? Но Господь, «желая из свойства самых даров показать расстояние и разность между лицами дарующими и Свое превосходство перед Иаковом» (свт. Иоанн Златоуст), обратил мысль Своей собеседницы от чувственной воды к несравненно превосходнейшей воде духовной: всяк пияй от воды сея вжаждется паки, а иже пиет от воды, юже Аз дам ему, не вжаждется во веки, но вода, юже Аз дам ему, будет в нем источник воды, текущия в живот вечный. На языке древних пророков под водою разумеется благодать Святаго Духа, очищающая и омывающая греховные скверны (Ис. 44:3; Иез. 36:25; Иоил. 2:28–29), а также учение истины, утоляющее жажду духовную (Ис. 12:3; 55,1, 3; 58, 11). И Сам Иисус Христос под названием живой воды обещает верующим в Него благодать Святого Духа (Ин. 7:39), проливающую утешение в уязвленную совесть, умягчающую сердце и просвещающую ум к приятию Евангельской истины. Благодатное учение Христово, будучи принято верующей душой, вполне и навсегда удовлетворяет истинным потребностям ее (6, 35). Но образ воды, под которым Спаситель сокрыл Свою мысль, не был понят самарянкой: она не могла еще в точности постигать духовных предметов и думала, что Господь говорит именно о воде ключевой, только отличающейся особенными свойствами. Господи! – она сказала – даждъ ми сию воду, да ни жажду, ни прихожду семо почерпати.


Источник

Матвеевский, П. А., протоиерей. Евангельская история. В трех книгах. Книга первая, испр. и доп. События Евангельской истории начальные, преимущественно в Иерусалиме и Иудее./ Матвеевский Павел Алексеевич. - М.: Сибирская Благозвонница, 2010. -364 , 4 с - С. 354-355

Иисус сказал ей в ответ: если бы ты знала дар Божий и Кто говорит тебе: дай Мне пить, то ты сама просила бы у Него, и Он дал бы тебе воду живую.

Толкование на группу стихов: Ин: 4: 10-10

Христос отвечает самарянке, что Его просьба, обращенная к самарянке, действительно, не соответствует Его положению. Но это говорит Он не в том смысле, что Он — иудей, а в том, что Он по отношению к всем людям — Дающий, а не принимающий от них. Он раздает несравненно высший дар, чем какой ему могли бы дать люди, — именно настоящий дар Божий. Этот дар Божий, который может людям, по их просьбе, давать Христос, Он образно обозначает как живую воду, — очевидно для того, чтобы сравнить его с тем даром (водой), какого Он просил у самарянки. Под этим даром Христос понимал, без сомнения, благодать Святого Духа, которую Он должен был преподать верующим в Него (ср. Ин. 7:37-39) и которую верующие отчасти должны были рассчитывать получить еще до смерти и воскресения Христа (Лк. 11:13).
Иисус сказал ей в ответ: если бы ты знала дар Божий и Кто говорит тебе: дай Мне пить, то ты сама просила бы у Него, и Он дал бы тебе воду живую.

Толкование на группу стихов: Ин: 4: 10-10

Христос открывает Самого Себя не прежде, как обнаружилась добродетель женщины. Когда же обнаружилась добродетель женщины, ее проницательность и точность, тогда уже начинает беседовать с нею о предметах высших. Если бы ты, говорит, знала дар Божий, то есть если бы ты знала, что дарует Бог, что Он дарует вечные и нетленные блага, если бы знала и Меня, знала, что Я, как Бог, могу дать тебе их, - то ты просила бы и получила бы воду живую. "Водою" называет благодать Святаго Духа, потому что она очищает приемлющих ее и сообщает им большое освежение; водою не стоячею, какая бывает в ямах и колодезях, гнилая и испортившаяся, но "живою", то есть бьющею ключом, вскакивающею, быстро текущею. Ибо благодать Духа делает душу всегда подвижною к добру, всегда полагающею восхождения (Пс. 8:3, 6). Такую воду, живую и всегда подвижную, пил Павел, забывающий заднее и стремящийся к переднему (Флп. 3:13, 14).
Иисус сказал ей в ответ: если бы ты знала дар Божий и Кто говорит тебе: дай Мне пить, то ты сама просила бы у Него, и Он дал бы тебе воду живую.

Толкование на группу стихов: Ин: 4: 10-10

Ст. 10. Спаситель обращает внимание самарянки от предмета обыкновенного на предмет высший, духовный. Под словом: дар, иные разумеют самого Христа, показывая такой смысл: если бы ты понимала, какое благодеяние посылает Бог в лице моем... Но тогда слова: и кто есть глаголяй ти, были бы лишние: в них заключалась бы та же мысль, что и в слове: дар. Итак под словом: дар, следует разуметь благодеяние. Смысл слов такой: «если бы ты понимала важность благодеяния Божия, которым пользуешься, и знала, Кто говорит с тобою: ты сама просила бы у Него». Вода живая – вода чистая, бьющая из источника, а не стоячая вода, вода цистерны; люди знали только такую живую воду. Ovid. metam. 8, 57. Martial 2, 90. Hisiod. Εργ. 59. Но не о ней говорит Господь: Его вода та, которая насыщает жаждущих правды Мф. 5:6. и оживляет для вечности, Откр. 7:17; Откр. 21:6, о ней говорили пророки Иоил. 3:18; Зах. 14:8; Иез. 47:1.
Preloader