Евангелие от Иоанна 4 глава 26 стих

Стих 25
Стих 27
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter
Иисус говорит ей: это Я, Который говорю с тобою.

Толкование на группу стихов: Ин: 4: 26-26

Она позвала своего мужа, стал ее муж главой женщины, а мужу главой стал Христос (ср. 1 Кор. 11:3). Женщина уже утверждалась в вере и направлялась этой верой, готовой вот-вот одержать верх. После же того, как услышала: это Я, Который говорю с тобою, — что она могла еще сказать, когда Христос Господь пожелал открыть Себя женщине, которой сказал: верь Мне?


Источник

Толкование на Евангелие от Иоанна. Перев. проф. Тюленева В.М. Рассуждение 15. М. Сибирская благозвонница, 2020. - С. 392

Иисус говорит ей: это Я, Который говорю с тобою.

Толкование на группу стихов: Ин: 4: 26-26

Понятия самарян о Мессии не были так испорчены, как у иудеев: самаряне в лице Мессии ждали пророка, а иудеи – политического вождя. Поэтому Иисус, долго не называвший Себя перед иудеями Мессией, этой простодушной самарянке прямо говорит, что Он и есть обещанный Моисеем Мессия-Христос: «Аз есмь, глаголяй с тобою».
Иисус говорит ей: это Я, Который говорю с тобою.

Толкование на группу стихов: Ин: 4: 26-26

В заключение своей беседы Господь и прямо сказал Самарянке, что Он-то есть самый Мессия, которого ожидают Самаряне и Иудеи. Женщина спешит в город, чтобы сообщить своим радостную весть о необычайном случае. Толпы жителей пошли из города к Иисусу. Между тем возвратились ученики с своей покупкой и застали своего учителя при конце беседы с Самарянкой. Хотя беседа с женщиной, которой Он был глубоко занят, для них показалась странной и возбуждала их любопытство; но никто не смел спросить о причине и о предмете разговора. Они удивлялись и тому, что Господь не коснулся принесенной пищи. Занятый своим великим делом, Он забывал потребности земные. Дух Его созерцал действия истины Божественной в душе женщины, в жителях города, страны, целого мира. Он имел в виду всемирное распространение того учения, которого начатки предлагал теперь бедной женщине. Он уже видел перед собой жатву от тех семян, которые ввергал теперь в недра земли. Поэтому на удивление учеников Господь отвечал: «Я имею другую пищу, которой вы не знаете (то, что дает пищу моему духу, заставляет Меня забывать о пище телесной). Моя пища исполнит волю пославшего Мя, и Я исполняю Его дело (сею семя, от которого должно распространиться царство Божие в целом человечестве)». И потом изображает им в приточном сравнении, что хотел сказать о начатом деле Божием между Самарянами. Может быть, смотря с одной стороны на рассеянных по полям земледельцев, которые занимались сеянием, или на восход хлеба на полях, а с другой – на толпы, выходившие к Нему из города по призыву женщины, Господь сказал, вы говорите, что не ранее, как через 4 месяца, будет жатва. В отношении к природе это так; но иначе теперь в делах духовных. Когда пришло время, то лишь только сеется еще семя, и уже начинается жатва. Поднимите взоры (указывая на выходящие толпы Самарян) и смотрите, как эти поля уже готовы к жатве. Но вместе, созерцая духом, что Он оставит землю прежде, нежели начнется, полная жатва, что должен будет предоставить своим ученикам доканчивать сию жатву, Господь предвозвещает им пророчески, – что им предстоит эта настоящая жатва, которой Он вместе с ними будет наслаждаться (сеющий и жнущий будут радоваться); они пожнут, что посеяно. Так Господь уже намекал им на свое удаление от них и на близкую свою кончину, которую предваряла еще ближайшая смерть Его Предтечи.

+++Горский А. В. прот. История Евангельская и Церкви Апостольской. Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1902. С. 86-87++

Иисус говорит ей: это Я, Который говорю с тобою.

Толкование на группу стихов: Ин: 4: 26-26

Иисус ответил: «Это Я, говорящий с тобой». Его слова ставят женщину перед необходимостью выбора: поверить Ему или нет! Это единственный известный случай, когда Иисус, до суда над Ним, говорил о Себе как о Мессии. Как правило, во время служения в Галилее и в Иудее Он скрывал это и называл Себя «Сыном Человеческим» – по той причине, что иудеи придавали явлению Мессии политический характер.


Источник

Прокопчук Александр, прот. Лекции по Евангелию от Иоанна. / Протоиерей Александр Прокопчук. 2-е изд., испр. и доп. - М.: Изд-во ПСТГУ, 2015. - С. 47

Иисус говорит ей: это Я, Который говорю с тобою.

Толкование на группу стихов: Ин: 4: 26-26

Можно думать, что сущность речи Спасителя была понята самарянкою. Но в таком важном для нея вопросе она, привыкшая место поклонения считай за существенную его принадлежность, окончательнаго решения ожидала только от Мессии, что, как бы размышляя, и высказывает. Быть может, у нея родилось предчувствие: Собеседник ея не есть ли Мессия? Тогда Господь прямо открывает пред ней Свое лицо.


Источник

Руководство к толковому чтению Четвероевангелия и книги Деяний Апостольских. Д. Боголепов. Издание 5. М.: 1910. - С. 127

Иисус говорит ей: это Я, Который говорю с тобою.

Толкование на группу стихов: Ин: 4: 26-26

Самаряне, приявшие из ветхозаветных книг откровения лишь Пятикнижие Моисеево, ожидали Мессию на основании слов Втор. 18:18–19: «пророка из среды тебя из братьев твоих воздвигнет Господь Бог... и он будет говорить, что Я повелю ему» Это было более всех ясное пророчество; но ср. Быт. 3"о семени жены» и Быт. 49 пророчество Иакова Иуде о «Примирителе» (ср. коммент. на это место в разн. сочин.).… По-видимому Самаряне не увлекаются мечтами о Мессии Иудеев, которые ждут его в образе завоевателя, владыки земного, славу которого они призваны разделить. Самарянка по-видимому повторяет предание и ожидания народа своего, когда она говорит о Мессии, как о проповеднике истины, об Учителе, дающем мудрость и знание тем, кои послушают Его. И это представление настолько было ближе к истине, чем сложившийся среди Иудеев образ ожидаемого Мессии, что женщина презираемого Иудеями племени первая слышит великие слова откровения что перед нею Сам Он – Мессия. У Самарянки была вера: «а всякому имеющему дастся и приумножится» Мф. 25:29.. Самарянка готова была сердцем восприять Мессию и Он соблаговолил открыться ей. В стихе 19 она уже признала Господа пророком; в стихе 25 ей уже приходит мысль о Мессии, после того, как Господь раскрыл перед ней учение о поклонении духом и истиною на всяком месте земли. Она еще не решается прямо назвать Господа Мессией, но догадывается, что перед ней некто более пророка и истинное чувство влечет ее упомянуть о Мессии, имеющем научить всех. Сердцеведец и отвечает на тайный вопрос души ее и прямо говорит ей: «Аз есмь///».

До сей минуты никто еще не сподобился этого откровения в таких прямых выражениях; хотя и Иудеям (Ин. 2:17–25), и Никодиму (Ин. 3:12–21) и Нафанаилу (Ин. 1:50–51) было открыто значение Господа, но они должны были сами разуметь, что это Мессия, ибо они изучали писания. Бедной же невежественной женщине Господь Сам объявляет, что Он Мессия, потому что несмотря на грехи ее, в сердце ее была любовь, и не было кичливости знания, а была вера. Таково значение веры и для всякого грешного человека. И прозревший слепой, имевший веру и исповедавший Господа перед Иудеями, удостоился слышать из уст Господа, что Он Сын Божий Ин. 9:35–37..

Вера накидывает мост чрез бездну греха ко спасению.


Источник

Опыт изучения Евангелия св. Иоанна Богослова. Том 1. С-Пб.: Изд. И.Л. Тузова, 1887. С. 194-196

Иисус говорит ей: это Я, Который говорю с тобою.

Толкование на группу стихов: Ин: 4: 26-26

В начале этого диалога, в 9-м стихе, эта женщина, считая, что перед ней иудей, говорит: «Как ты, будучи Иудей просишь пить у меня, Самарянки? ибо Иудеи с Самарянами не сообщаются». Самаряне — это жители Самарии, северной части Палестины, той страны, через которую нужно пройти, когда идешь из Иудеи на север, в Галилею. Иисус проходит через Самарию, так как идет из Иудеи, из Иерусалима, в Галилею. Основное население этой части Палестины составляли люди, которые жили здесь со времени вавилонского плена. Они не были угнаны в плен, остались здесь, смешались с язычниками, и поэтому их религия больше напоминала религию древнейших времен, до Вавилонского пленения или эпохи Первого Храма, но с сильной примесью языческих верований. С точки зрения ортодоксальных иудеев, самаряне — почти язычники, они отпали от народа Божия, Бога понимают неправильно, поэтому общаться с ними нежелательно и т.д.

Но Иисус заговаривает с самарянкой — и уже одно это ее удивляет. Однако если в 9-м стихе Он для нее просто иудей, то в 12-м это, с ее точки зрения, уже Кто-то больший, чем «отец наш Иаков». В 19-м стихе она полагает, что разговаривает с пророком, в 25-м и 26-м начинает догадываться, что перед ней Мессия, или Христос, а затем и убеждается в этом. Наконец, в конце главы, в 42-м стихе, женщина заявляет, что Он — «Спаситель мира»… Истина проясняется постепенно. Это очень важно понять, потому что часто бывает, что мы, наоборот, как нам кажется, сразу принимаем Христа как Бога — на самом же деле принимаем некую схему, лишенный жизни образ, а не Его живого. В результате оказывается, что мы, как говорил В.В. Розанов, «поклоняемся темному лику», не чувствуя Его реального присутствия в нашей жизни. («Темный лик» Розанова — страшная, временами очень жестокая книга о православии. Суть ее сводится именно к тому, что мы, не чувствуя Христа, не слыша Его голоса, не зная и не любя Его, поклоняемся «темному лику», как старой, закопченной иконе, в общем даже не подозревая, Кто на ней изображён.) В 4-й главе Евангелия от Иоанна нарисован совершенно иной путь. Женщина постепенно, шаг за шагом входит в глубины диалога с Иисусом и наконец понимает, что перед ней — Мессия.


Источник

Священник Георгий Чистяков. Свет во тьме светит (Размышления о Евангелии от Иоанна). Глава 5. Иисус и самарянка. Исцеление в Капернауме

Иисус говорит ей: это Я, Который говорю с тобою.

Толкование на группу стихов: Ин: 4: 26-26

Начиная как будто понимать значение слов Иисуса, самарянка в раздумье говорит: «Я знаю, что все это, о чем Ты говоришь, возвестит нам Мессия, когда придет; и я знаю, что Он придет». Сказав это, самарянка была уже так подготовлена к признанию Иисуса Мессией, что Иисус не стал более скрываться: «Мессия – это Я, Который говорю с тобою» .

Иисус говорит ей: это Я, Который говорю с тобою.

Толкование на группу стихов: Ин: 4: 26-26

Самаряне также ожидали Мессию и свои ; понятия о Мессии и ожидания Его основали на словах Пятокнижия (см. Быт. 49:10. Чис. 24), особенно на словах Второз. (18:16), где Моѵсей говорит: „Пророка... яко же мене возставит тебе Господь Бог твой; Того послушайтеα Они называли Мессию „Гашшагеб илиГаттагеб", что, по мнению одних, значит „обращатель, проповедник", а по мнению других „возвращающийся^ (именно Моисей, на основании слов: яко же мене). Название же „Мессия", которое самарянка употребляет здесь, или перешло к самарянам от иудеев, или же евангелист влагает в уста самарянке. Спаситель мало-по-малу до того приготовил душевное состояние самарянки, что уже прямо говорит ей, что Он Сам есть обещанный Моисеем и Мессия; Аз есмь, глаголяй с тобою. и Пред злобствующими иудеями Иисус Христос так открыто не говорил о Себе, 1 как пред этою незлобивою женщиною.


Источник

Прот. Григорий Дьяченко. Объяснения воскресных и праздничных Евангелий всего года. Репринтное издание. Ч. 1. М.: 1997. С. 45

Иисус говорит ей: это Я, Который говорю с тобою.

Толкование на группу стихов: Ин: 4: 26-26

Но поскольку Небесный Жених видел ее в таковом состоянии, Он открыто говорит ей: "Аз есмь, Глаголяй с тобою".

Источник

Омилия 19. На Евангелие Христово о Самаряныне, и о том, что долженствует презирать земные блага жизни
Иисус говорит ей: это Я, Который говорю с тобою.

Толкование на группу стихов: Ин: 4: 26-26

Когда иудеи настаивали и говорили: доколе душы наша вземлеши? аще Ты еси Христос, рцы нам не обинуяся (Ин. 10:24), Он прямо не ответил им на это, а ей тотчас открыл Себя, так как она была благоразумнее их. Иудеи желали узнать не для того, чтобы уверовать, а чтобы издеваться над Ним, а она, узнав, тотчас уверовала.
Иисус говорит ей: это Я, Который говорю с тобою.

Толкование на группу стихов: Ин: 4: 26-26

«Если Ты царь, то зачем просил у меня воды?» Итак, с самого начала беседы не объявил ей Своего лица, но открылся ей сперва Иудеем, потом Пророком и, наконец, Христом. Начав ступенью обыкновенной, возвел ее на ступень высочайшую. Видела Его сперва как человека жаждущего, потом как Иудея, затем как Пророка и, наконец, как Бога. Человека жаждущего она хотела убедить, от Иудея отвратилась, Учителя расспросила, Пророком была обличена, а Христу поклонилась.
Иисус говорит ей: это Я, Который говорю с тобою.

Толкование на группу стихов: Ин: 4: 26-26

Иисус говорит, что скоро придет конец спорам и всякий найдет Бога везде. Но Он подчеркивает, что иудеи занимают совершенно особое место в плане и откровении Божьем.

Самаряне поклоняются в неведении (они признают только Пятикнижие). Они отрицают великих пророков, псалмы и т.д., их религия куцая, ограниченная. Они отказывались от знания откровения. Иудеи считали, что самаряне поклоняются не в любви и знании, а в суеверном страхе и невежестве.

Признаки ложного поклонения:

1. Оно избирательно. Из Писания берется то, что и сколько нужно. Остальное отбрасывается. Это односторонняя религия. Так, сектанты принимают некоторые части Ветхого Завета, а другие отбрасывают.

Апартеид, расовые законы. «Око за око, зуб за зуб».

2. Невежество. Привычка. Отбрасываются разум, который дан Богом, чтобы им пользоваться. Эмоции. Они могут обмануть (прелесть), умственная лень. Надо думать до конца. Святые отцы. Вера должна быть осознанной.

3. Суеверие. Результат страха и стремления избежать опасностей. Кошки, подковы, фольклор, прогнозы, число 13. Все это не от любви к Богу, а от страха.

Иисус разъясняет: Бог есть дух, т. е. не материя. Поэтому поклонение идолам и местам - оскорбление Бога (Jahwe). Он бесконечен, ветер. Если Бог - дух, то и дары Ему должны быть духовны, дары духа - любовь, вера, надежда, терпение, благодарение.

Дух - высшая часть в человеке (субъективное в человеке). Эта часть человека видит сны, мечтает, воспринимает откровение, мыслит, желает.

Близость с Богом достигается прежде всего через дух. Подлинное поклонение - не посещение мест, не обряды и не жертвы. Это когда бессмертное в человеке, невидимое встречается с бессмертным и невидимым Богом.

В конце - самое главное.

Аз есмь. У тебя не сон об истине. Я - истина.


Источник

Ианнуарий (Ивлиев) архим. Евангелие от Иоанна: Богословско-экзегетический комментарий. М.:2021. С. 64-65

Иисус говорит ей: это Я, Который говорю с тобою.

Толкование на группу стихов: Ин: 4: 26-26

Евангелие от Иоанна – единственное во всем корпусе Нового Завета, в котором дважды употреблено еврейское слово משׁיח māšîa, транслитерированное на греческом как Μεσσίας. Это слово буквально означает «Помазанник» и во всех остальных случаях передается греческим термином «Христос», имеющим тот же смысл. В первый раз это слово встречается в рассказе о том, как Андрей «первый находит брата своего Симона и говорит ему: мы нашли Мессию, что значит: Христос» (Ин. 1:41). Во второй раз – в беседе с самарянкой. Оба раза термин «Мессия» приводится Евангелистом вместе с ремаркой, указывающий на его значение.

Однако в первом случае термин снабжен определенным артиклем, тогда как во втором артикль отсутствует. Это может указывать на разницу в представлениях о Мессии у Андрея и самарянке: Андрей ожидает конкретного Мессию, предвозвещенного пророками, тогда как самарянка ожидает некоего Мессию, о котором имеет лишь самое смутное представление. В ее устах «Мессия» – обобщающий термин, лишенный конкретности, которой он обладает в первом случае Okure T. The Johannine Approach to Mission. P. 123. Исследователи отмечают, что в самарянских источниках термин «Мессия» не встречается ранее XVI века (Kippenberg H. G. Garizim und Synagoge. S. 303). .

Представления самарян о Мессии значительно отличались от представлений иудеев. Если иудеи считали, что Мессия должен быть «из дома и рода Давидова» (Лк. 2:4), то самаряне так не считали. Если иудеи полагали, что «Илии надлежит прийти прежде» (Мф. 17:10), то для самарян Илия был лжепророком и чародеем, который умер, утонув в водах Иордана Ashton J. Understanding the Fourth Gospel. P. 200. . Помимо древних патриархов Авраама, Исаака и Иакова, самаряне также почитали Моисея, и грядущего Мессию представляли себе человеком, подобным Моисею Brown R. E. The Johannine Community. P. 44–45. , в соответствии с пророчеством, перенесенным ими из Второзакония в Исход (Втор. 18:18).

Косвенное подтверждение того, что самаряне напряженно ожидали Мессию, мы находим в эпизоде, рассказанном Иосифом Флавием:

Также и самаряне не удержались от возмущения. Их смутил некий лживый человек, который легко во всем влиял на народ. Он побудил их собраться к нему на гору Гаризим, которую они считают особенно священною. Тут он стал уверять пришедших отовсюду самарян, что покажет им зарытые здесь священные сосуды Моисея. Самаряне вооружились, поверив этой басне, и расположились в деревушке Тирафане. Тут к ним примкнули новые пришельцы, чтобы возможно большею толпою подняться на гору. Однако Пилат предупредил это, выслав вперед отряды всадников и пехоты, которые, неожиданно напав на собравшихся в деревушке, часть из них перебили, а часть обратили в бегство. При этом они захватили также многих в плен, Пилат же распорядился казнить влиятельнейших и наиболее выдающихся из этих пленных и беглецов Иосиф Флавий. Иудейские древности 18, 4, 1. С. 765–766. .

Этот эпизод произошел в 36 году, то есть уже после распятия Иисуса. Но он свидетельствует о тех настроениях, которые бытовали среди самарян. С одной стороны, представления о Мессии были довольно смутные. С другой, фигура Мессии в сознании самарян увязывалась с образом Моисея. С третьей, приход Мессии должен был быть связан со священной горой Гаризим. Весь этот комплекс представлений отражен в том, что самарянка говорит Иисусу.

Слова Иисуса, переданные греческим словосочетанием ἐγώ εἰμι (букв. «Я есмь», в Синодальном переводе «Это Я») на языке, на котором шла беседа Иисуса с самарянкой, могли звучать как имя Божие יהוה Yahwē (Яхве, Иегова, Господь), буквальное значение которого «Я есмь». Если Иисус произнес применительно к Себе имя Божие, которое из уважения иудеи вообще не произносили, это могло служить для автора четвертого Евангелия дополнительным свидетельством того, что Иисус осознавал Себя воплотившимся Богом. Эту же формулу Иисус повторит в Гефсиманском саду, когда воины придут арестовать Его (Ин. 18:5).


Источник

Евангелие от Иоанна. Исторический и богословский комментарий

Иисус говорит ей: это Я, Который говорю с тобою.

Толкование на группу стихов: Ин: 4: 26-26

Иудеям Господь долго не называл Себя прямо именем Мессии, потому что ими извращены были понятия о Нем, и открытие Себя под этим именем могло сопровождаться не только недоразумением, но даже опасностью для дела и лица Его. Он даже повелел апостолам не говорить об этом никому до времени (Мф. 16:20; 17, 9 и др.), и только на суде пред Синедрионом решительно назвал Себя Мессиею. Здесь же самарянке Он прямо назвал Себя Мессиею; потому что понятия самарян о Мессии не так были испорчены, и поэтому открытие им Себя, как Мессии, не представляло никакой опасности ни для лица, ни для дела Его. (Мих.)

+++Иоанн Бухарев свящ. Толкование на Евангелие от Иоанна. М., 1915. Зач. 12. С.54++

Иисус говорит ей: это Я, Который говорю с тобою.

Толкование на группу стихов: Ин: 4: 26-26

См. ст. 25 Иудеям, хотя они и часто говорили: "долго ли Тебе держать нас в недоумении? если Ты Христос, скажи нам прямо" (Ин. 10:24), – Он не давал ответа ясного; а жене самарянской прямо сказал о Себе, что Он – Христос. Это потому, что жена была благонамереннее иудеев; они спрашивали не для того, чтобы научиться от Него, а чтобы постоянно насмехаться над Ним; а если бы они желали научиться, то для этого достаточное было поучение им и в беседах Его, и в Писаниях, и в чудесах Его. Но жена, что говорила, говорила от искреннего сердца, с чистым намерением, и это очевидно из ее последующих действий. Она и сама слушала Его и веровала, и других привлекала к вере; да и во всем видны усердие и вера жены. * * * Когда Христос увидел простоту этой души, говорит: «Это Я, Который говорю с тобою». Сколько спрашивали иудеи и мучились: «доколе» душу нашу «будешь держать» (Ин. 10:24), — и не было от Него ответа; эта сказала, что «придет», — и проповеданный выказал самого Себя. Это есть то, что сказано: «Ибо неправые умствования отдаляют от Бога, ...и является не неверующим Ему» («строптивая... помышления отлучают от Бога; ...является же не неверующим ему») (Прем. 1:2—3).

Источник

Против иудеев о медном змее. Творения, приписываемые св. Иоанну Златоусту, и отнесенные в издании Миня к разряду Spuria.
* * * О, великое и необычайное чудо! Столь ясно открыл Господь блуднице то, что многим из апостолов еще не было открыто. Апостолам — Клеопе со спутником — не открылся Он сразу, а когда отверз очи их, тогда стал невидим для них, так что они потом уже говорили: «не горело ли в нас сердце наше, когда Он говорил нам на дороге и когда изъяснял нам Писание» (Лк. 24:32)? Им не открылся, а самарянке говорит: «Это Я, Который говорю с тобою». Что сделал Он для одного только Павла, взошедшего на третье небо, восхищенного в рай и слышавшего неизреченные глаголы, уловившего вселенную, это самое гораздо раньше сделал для самарянки. Павлу Господь ясно открылся в словах, сказанных с неба: «Савл, Савл! что ты гонишь Меня? Трудно тебе идти против рожна. Савл же сказал: кто Ты, Господи? Он сказал: «Я Иисус, Которого ты гонишь» (Деян. 26:14—15, Деян. 9:4—5). Тоже самое теперь говорит Господь самарянке: «Это Я, Который говорю с тобою».

Источник

О самарянке и на слова: «Итак приходит Он в город Самарийский, называемый Сихарь» . Творения, приписываемые св. Иоанну Златоусту, и отнесенные в издании Миня к разряду Spuria.
Иисус говорит ей: это Я, Который говорю с тобою.

Толкование на группу стихов: Ин: 4: 26-26

Не неподготовленным и всецело невежественным душам открывает Себя Христос, но воссиявает и является тем, которые могут быть уже готовы к желанию что-либо узнать и, в простых словах нося в себе начало веры, стремятся к совершеннейшему познанию. Такой именно и является нам самарянская женщина, которая хотя и грубее, чем надлежало, смотрела на истинно Божественные созерцания, однако же не лишена была совсем силы воли и способности разумения. Так, прежде всего на просьбу Христа о питии она не просто только дает, но, видя Его нарушающим – сколько можно выразить это по-человечески – туземные обычаи иудеев, наперед вопрошала Его о причинах этого преступления и чрез это напоминание как бы призывала Господа на изъяснение, ибо говорит: «как Ты, Иудей сый, от мене пити просиши, жены самаряныни сущей?» (Ин. 4:9). Когда же в дальнейшем движении беседы она уже исповедовала, что Он есть пророк, прияв обличение в спасительное лекарство, то любознательно предложила Ему другой вопрос, говоря: «отцы наши в горе сей поклонишася: и вы глаголете, яко во Иерусалимех есть место, идеже кланятися подобает» (Ин. 4:20). Но потом научаема была также и тому, что придет некогда, а вернее, уже настает время, когда истинные поклонники, отринув поклонение на горах земных, будут приносить Богу и Отцу возвышеннейшее служение и в духе. Она же, усвоив одному только Христу все наилучшее и отнесши к временам Его совершеннейшее познание, говорит: «вемы, яко Мессиа приидет, глаголемый Христос: егда приидет Той, возвестит нам вся» (Ин. 4:25). Разве не видишь, каким образом женщина становилась все более способной к вере и, как бы восходя по ступеням, от малых вопросов поднимается все к более возвышенному состоянию? Посему надлежало уже в яснейших словах открыть ей то, чего она желала, – и сохранявшееся в ее благих надеждах Христос предлагает наконец ей воочию, говоря: «Аз есмь глаголяй с тобою» . Так и те, на кого возложена в церквах обязанность учения, пусть заставляют новообращенных постепенно обдумывать слово оглашения и в пример пусть указывают им на Иисуса, возводя их от низшего научения к совершеннейшему познанию веры. А те, которые увлекают инородца и таким образом еще пришельца, вводя его во святое святых скинии, позволяя закалать Агнца не омытыми еще руками и еще не оглашенного увенчивая священническим достоинством, – таковые да будут готовы к великому отчету в день Суда. Для меня достаточно сказать только и это одно.

Источник

"Толкование на Евангелие от Иоанна". Книга Вторая. Глава V. О том, что Сын, так как Он есть Слово и Бог, то не находится между поклоняющимися (Богу тварями), но, напротив, Ему воздается (от тварей) поклонение вместе с Отцем.
Иисус говорит ей: это Я, Который говорю с тобою.

Толкование на группу стихов: Ин: 4: 26-26

λαλών praes. act. part, от λαλέω говорить. Praes. подчеркивает текущее действие. Part, в простом приложении к έγώ.
Иисус говорит ей: это Я, Который говорю с тобою.

Толкование на группу стихов: Ин: 4: 26-26

– Это Я, тот, кто с тобой говорит – Во всех Евангелиях Иисус чрезвычайно сдержан и практически никогда не называет себя Мессией. Здесь одно из редчайших исключений, и очень важно то, что Иисус открывает себя перед женщиной, причем перед самаритянкой, которой брезгали евреи, перед женщиной отнюдь не безупречного поведения. Действительно, Врач приходит к тем, кто в Нем нуждается (Мк. 2:17). И эта женщина, как потом Марфа и Мария Магдалина, станет Его ученицей и свидетельницей.

Здесь мы впервые встречаемся с торжественной формулой, звучащей по-гречески «эго́ эйми» («Я есмь», «Это Я»), характерной для этого Евангелия (см. 6:35; 8:12, 24, 28, 58; 11:25) и указывающей на теофанию, то есть Богоявление. Но здесь эта формула вряд ли употребляется в полноте своего смысла. В Своем ответе самаритянке Иисус ничего не говорит о разнице в понимании мессианства у евреев и самаритян. Пока что такого ответа достаточно.

+++Кузнецова В. Н. Евангелие от Иоанна. Комментарий. М.: 2010. С. 129-130++

Иисус говорит ей: это Я, Который говорю с тобою.

Толкование на группу стихов: Ин: 4: 26-26

Самарянка верит, что, когда придет Мессия, Он возвестит нам все. Иисус отвечает: Аз есмь, глаголяй с тобою. Греческий и славянский глагол, употребленный здесь, указывает на непринужденность разговора: «Я есмь Тот, с Кем ты сейчас толкуешь, с Кем ведешь беседу...» Поразителен контраст между свободным обменом словами, подчеркнутым глаголом, и торжественным Я есмь, которое часто раздается из уст Божиих в Ветхом Завете. Иисус открывает Себя как Господь и Спаситель: Аз есмь, но откровение звучит просто и доверительно: ...глаголяй с тобою.

Тот же контраст — и в исцелении слепорожденного.

Ты веруешь ли в Сына Божия? - А кто Он, Господи, чтобы мне веровать в Него ?-И видел ты Его, и Он говорит с тобою. Тот, Кто запросто говорит с тобою, — олицетворение чего-то высшего, запредельного и столь ожидаемого. Сын Человеческий хочет говорить с тобою как человек с человеком. Сущий надо всем, Непостижимый — и вот Он рядом, стоит здесь, вровень с тобой.


Источник

Монах Восточной Церкви. Иисус очами простой веры. Никея, 2019. - С. 138-139

Иисус говорит ей: это Я, Который говорю с тобою.

Толкование на группу стихов: Ин: 4: 26-26

Самарянка была глубоко тронута и поражена; но как можно было по простому случайному слову неизвестнаго чужестранца отказаться от своей веры, в которой она и ея отцы родились и воспитались? Лучше отложить окончательное решение этого и подобных вопросов и подождать, пока придет Мессия, который окончательно разрешит все недоумения и откроет всякую правду. И тогда-то Иисус Христос изрек простыя, но страшныя слова: нет надобности ждать этого; Мессия пришел, и «это Я, который говорю с тобою».

Рождение Его впервые было открыто ночью немногим безвестным и невежественным пастухам; первое полное объявление Им о Своем мессианстве было сделано у колодца в томный полдень одинокой безвестной самарянке. И этой бедной, грешной, невежественной самарянке изречены были безсмертныя слова, в которых Сам Иисус Христос торжественно открыл Себя Мессией и Спасителем мира.


Источник

Библейская история при свете новейших исследований и открытий. Новый Завет. С-Пб.: 1895. С. 220

Иисус говорит ей: это Я, Который говорю с тобою.

Толкование на группу стихов: Ин: 4: 26-26

Это Я, т. е. Я, Который говорю с тобою, — Мессия. Иудеям Господь долго не называл Себя прямо именем Мессии, потому что извращены были их понятия о сем, и открытие Себя под этим именем могло сопровождаться не только недоразумением, но даже опасностью для дела Христова и Его лица. Он даже апостолам не велел об этом говорить никому до времени (Мф. 16:20, Мф. 17:9 и парал.), и только на суде пред Синедрионом решительно назвал Себя Мессиею. Здесь же Самарянке Он прямо называет Себя Мессиею, потому что понятия самарян о Мессии не так были испорчены, и потому открытие Себя как Мессии не представляло никакой опасности ни для лица, ни для дела Его. Различием почвы объясняется различие семени, сеянного Господом в сердцах иудеев и самарян.
Иисус говорит ей: это Я, Который говорю с тобою.

Толкование на группу стихов: Ин: 4: 26-26

Великой благодати удостоилась Самаряныня! Ни одному человеку Господь наш так ясно о Себе не объяснялся, и никому так не говорил: Аз есмь Мессиа, называемый Христос; удостоилась же сего Самаряныня пред прочими ради ревности и усердия, которое Господь предвидел в ее сердце. Может же быть, предпочтена она была потому, что первая была Апостолом, которая проповедала имя Господа Иисуса.
Иисус говорит ей: это Я, Который говорю с тобою.

Толкование на группу стихов: Ин: 4: 26-26

Самарянка не могла сразу вникнуть в глубокий смысл слов Спасителя о поклонении Богу в духе и истине и потому сказала только: Знаю, что придет Мессия, т. е. Христос; когда Он придет, то возвестит нам все. В ответ на это замечание самарянки, Иисус говорит ей: это Я, Который говорю с тобою (ст. 25–26). Удивленная и обрадованная самарянка побежала в город и обо всем там рассказала. Самаряне большой толпой пошли ко Христу и просили Его зайти к ним в город. Иисус Христос пробыл у них два дня, и многие самаряне уверовали в Него как в Спасителя мира. И ученики Иисуса Христа получили урок, что и самаряне, презираемые ими по иудейскому предрассудку, призываются Господом ко спасению наравне с иудеями.


Источник

Пособие к изучению Священного Писания Нового Завета для школы и семьи. § 17. Вторая часть Евангелия Иоанна Богослова – общественная деятельность Спасителя (2—12)

Иисус говорит ей: это Я, Который говорю с тобою.

Толкование на группу стихов: Ин: 4: 26-26

К ее величайшему изумлению, Господь объявляет ей, что Он - Обетованный Мессия: это Я, Который говорю с тобою. Онемев от удивления, женщина ничего Ему не отвечает.
Иисус говорит ей: это Я, Который говорю с тобою.

Толкование на группу стихов: Ин: 4: 26-26

это Я. Это единственный записанный случай, когда Иисус, до суда над Ним, говорит о Себе как о Мессии.

Иисус говорит ей: это Я, Который говорю с тобою.

Толкование на группу стихов: Ин: 4: 26-26

Необычны были для самарянки слова Господа – и она в недоумении отвечала Ему: вем, яко Мессия приидет, глаголемый Христос: егда Той приидет, возвестит нам вся. Это ожидание Мессии, по замечанию святителя Иоанна Златоуста, самаряне могли заимствовать из книг Моисея, например, из предсказания его о Пророке, подобном ему (Втор. 18:15). Видя веру жены, Иисус Христос прямо сказал ей, что Он – Христос: Аз есмъ, глаголяй с тобою! «Жена была благонамереннее иудеев» (свт. Иоанн Златоуст), а посему Он и открыл ей то, чего ясно не говорил иудеям, несмотря на все домогательства их (Ин. 10:24), о чем даже велел апостолам умолчать до времени (Мф. 16:20; 17, 9), из опасения, чтобы преждевременное разглашение не повредило делу Его.


Источник

Матвеевский, П. А., протоиерей. Евангельская история. В трех книгах. Книга первая, испр. и доп. События Евангельской истории начальные, преимущественно в Иерусалиме и Иудее./ Матвеевский Павел Алексеевич. - М.: Сибирская Благозвонница, 2010. -364 , 4 с - С. 357

Иисус говорит ей: это Я, Который говорю с тобою.

Толкование на группу стихов: Ин: 4: 26-26

Так как самарянка, очевидно, принадлежала к людям, ожидавшим всею душою Мессии и Его спасения, то Христос прямо открывает ей, что Он-то и есть ожидаемый ею Мессия. Точно так же открыл Он Себя и ученикам Иоанна при первой же беседе с ними, так как они были подготовлены к вере в Него (Ин. 1:41). Готовность же свою уверовать во Христа как в Мессию самарянка выразила уже тем, что признала Его пророком (Ин. 4:19).
Иисус говорит ей: это Я, Который говорю с тобою.

Толкование на группу стихов: Ин: 4: 26-26

Когда, таким образом, самый ход речи требовал, Господь уже открывает ей (самарянке) Самого Себя. Если же бы Он с самого начала сказал, что Христос - это Я, то не убедил бы женщины, да и мог показаться каким-то заносчивым и гордым. А теперь, мало-помалу заставивши ее вспомнить обетование о Христе, Он уже открывает и Самого Себя. Почему же Он женщине сказывает, что Он - Мессия, а иудеям, которые часто спрашивали: "Скажи нам, Ты ли Христос?", Он не открывает Себя? Им ничего не говорил Он потому, что они спрашивали не для того, чтобы узнать истину, но для того, чтобы более оклеветать; а ей ясно открывает Себя, потому что она благонамеренна. Она спрашивала простодушно и с желанием узнать истину. Это видно и из нижеследующего. Услышав откровение, она не только сама уверовала, но и других привлекла к вере, и во всем является женщиною основательною и верующею.
Иисус говорит ей: это Я, Который говорю с тобою.

Толкование на группу стихов: Ин: 4: 26-26

Ст. 25, 26. Самарянка чувствует, что она не понимает многого в словах Иисуса, иное кажется ей сомнительным. Чувствует, что если бы она стала продолжать свои вопросы, она оставалась бы не в лучшем положении. В таком состоянии она обращается с надеждами на свет людей – Мессию. «Знаю, говорит она, что придет Мессия; когда Он придет, то возвестит нам все». Самаряне читали только пятикнижие; а в пятикнижии самое поразительное место, указывающее на Мессию, – это слова Моисея о грядущем пророке Втор. 18:15. Самарянка высказывает более живое и более твердое убеждение в том, что Мессия придет, чем можно было ожидать от человека знакомого с одним Пятикнижием; да и убеждение высказывает жена, по общему свойству жен располагающая жизнь более всего по верованию народа. Между тем известно, что пред пришествием Христовым верование в Преобразователя мира было точно общим между евреями; мало и того, оно перешло и к язычникам. Потому, если самарянка говорит: знаю, что Мессия придет, то знание её есть плод знакомства не с одним Пятикнижием, а есть плод общего народного убеждения. (Gesenii de Samorit. theol. fontibus, Galae 1823. Gesen. Carminae Samaritana, Lips. 1824). «Это Я, Который говорит с тобою», отвечает Господь. Иудеям открывал Себя Иисус не прямо, в словах не ясных, предоставляя им, как знакомым с полным откровением, доискиваться до истины. Самарянке прямо говорит, что Он есть Мессия. Особенность изумительная. Почему она допущена? Конечно потому, что жена пламенно искала истины – Христа и искала с искренностью простодушия и добродушия. «Ей говорит ясно, что Он есть Христос: жена была благорасположеннее иудеев; они спрашивали не для того, чтобы научиться от Него, а чтобы постоянно насмехаться над Ним; если бы они желали научиться, то для этого достаточное было им поучение и в беседах Его и в писании и в чудесах Его. Жена же то, что говорила, говорила от искреннего сердца, с чистым намерением, что очевидно и из последующих её действий». (Златоуст).
Preloader