Евангелие от Иоанна, Глава 19, стих 19. Толкования стиха
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Толкование на группу стихов: Ин: 19: 19-19
Начертанный над крестом титул Царь Иудейский показывал, что они даже смертью не в состоянии были заставить Его прекратить быть их Царем.
Источник
Августин Иппонский, Проповеди 218.5. Cl. 0284, 218.PL38.1085.21.***
Царь Иудейский (см. толк. на ст. 21, 22)
Толкование на группу стихов: Ин: 19: 19-19
Толкование на группу стихов: Ин: 19: 19-19
Источник
Страстная седмицаТолкование на группу стихов: Ин: 19: 19-19
Далее, только из Евангелия Иоанна мы узнаем, что надпись на Кресте была сделана на трех языках — еврейском, греческом и латинском, хотя о надписи упоминают все евангелисты. В Евангелии от Луки этот стих, где также говорится о том, что надпись на Кресте была сделана на трех языках, попал в текст достаточно поздно; в древнейших рукописях он здесь отсутствует. Наконец только у Иоанна рассказано, что иудеи из окружения первосвященника возмущались тем, что Пилат написал на кресте, и говорили ему: «Не пиши: "Царь Иудейский", но что Он говорил: "Я Царь Иудейский"»; на что Пилат отвечал знаменитой фразой: «Что я написал, то написал»… Опыт исследования текста показывает, что наличие такого рода деталей всегда подтверждает аутотопсию — личный опыт, личное свидетельство пишущего, надежность традиции.
Источник
Священник Георгий Чистяков. Свет во тьме светит (Размышления о Евангелии от Иоанна). Глава 20. В день накануне праздникаТолкование на группу стихов: Ин: 19: 19-19
Надпись на кресте Иисуса
Ко кресту Иисуса, выше головы Его, прибили воины составленную Пилатом надпись: Сей есть Царь Иудейский (Лк. 23:28). Написано это было на трех языках: еврейском (арамейском), греческом и римском (латинском); и поступил так Пилат для того, чтобы и иностранцы, съехавшиеся к празднику в Иерусалим, могли прочесть, что распят Царь Иудейский, чтобы могли понять, как евреи поступают со своими царями.
Источник
Гладков Б.И. Толкование Евангелия. Глава 44 - Воспроизведение с издания 1907 года. М.: Столица, 1991. (с дополнениями из издания 1913 г.) - С. 646Толкование на группу стихов: Ин: 19: 19-19
Толкование на группу стихов: Ин: 19: 19-19
Толкование на группу стихов: Ин: 19: 19-19
Толкование на группу стихов: Ин: 19: 19-19
О надписи на кресте И. Христа повествуют все евангелисты, но первые три говорят о сем кратко; евангелист же Иоанн краткия их сказания пополняет некоторыми частностями. Пилат написал, т. е. приказал написать и надпись (титла) и поставил {моложе) на кресте. По римскому обычаю, осужденный на распятие обыкновенно должен был Сам нести к месту казни крест и при этом дощечку с надписью на ней той вины, за которую он осужден на распятие. По распятии, эту дощечку прибивали на верхней части креста, над головою распятаго. Этим обычаем воспользовался Пилат, чтобы еще раз уязвить осудивших невиннаго Господа, членов Синедриона. Так так враги Господа обвиняли Его в том, что Он присвоил Себе царское достоинство, то Пилат приказал сделать надпись на дощечке для Его креста в таких словах, что выходило, что И. Христос есть действительно Царь иудейский, котораго подданные, в лице своих представителей, или не могли защитить, или же изменнически предали, а не самозванец, как представили Его Пилату его представители. Иисус Назорянин (т.е. происходящий из города Назарета). Царь Иудейский. Надпись Пилат приказал написать, вопреки обычаю, на трех языках: на еврейском (по-еврейски), как национальном, местном, на греческом (но-гречески), как на общераспространенном, и римском (по-римски), как языке победителей, и сделал это с тою целию, чтобы всякий мог читать эту надпись и из чужеземцев; так как еврейский язык был мало известен для иностранцев, чего, конечно, и достиг: сию надпись, как замечает евангелист, читали (чтоша), многие из иудеев (мнози от иудей), тем более, что и место, где был распят Иисус, было недалеко от самаго города (близ бе место града, идеже пропяша Иисуса). Между тем, пишет еписк. Михаил, в этом, без сомнения, исполнилась высшая цель — в минуты крайняго Своего уничижения Господь на трех языках, из коих два были распространеннейшими в мире, поведан был всему миру, как царь». «Пилат, говорит св. Златоуст, положил на, кресте Господа, как на победном памятнике, надпись, которая издает светлый голос и возвещает Его победу и провозглашает царство". Враги Господа поняли цель Пилата в надписи на кресте Его и обратились к Нему с просьбою изменить надпись: Не пиши прямо царь иудейский, но что Он говорил (яко сам рече): Я царь иудейский. Но гордый и оскорбленный римлянин резко и решительно отказал им: что я. написал, то написал (еже писах, писах), т. е, я не стану, не намерен переменять надпись.
Источник
Иоанн Бухарев свящ. Толкование на Евангелие от Иоанна. М., 1915. Зач. 59. С.239-240Толкование на группу стихов: Ин: 19: 19-19
Толкование на группу стихов: Ин: 19: 19-19
Источник
Письмо 1.491. Диакону Евтонию. О надписании, положенном на Кресте Владычнем (Ин. 19:19).Толкование на группу стихов: Ин: 19: 19-19
Источник
"Толкование на Евангелие от Иоанна". Часть 3-я. Книга двенадцатая.Толкование на группу стихов: Ин: 19: 19-19
Толкование на группу стихов: Ин: 19: 19-19
Толкование на группу стихов: Ин: 19: 19-19
Толкование на группу стихов: Ин: 19: 19-19
Иисус Назорей, Царь Иудейский. Четыре евангелиста приводят сделанную Пилатом надпись с незначительными различиями, причиной которых, возможно, являлось то, что надпись была на трех языках. Та форма надписи, которую приводит Иоанн - Иисус Назорей, - имеет семитскую окраску. Существовал обычай помещать над головой приговоренного к смерти надпись, указывающую, в чем заключалось его преступление. Между тем, надпись над головой Иисуса была официальным признанием Его царского достоинства.
Толкование на группу стихов: Ин: 19: 19-19
Источник
Ориген, Комментарии на Евангелие от Матфея 130. GCS 38.2(11):267.Примечания
-
*1 См. Исх. 28:36-38
Толкование на группу стихов: Ин: 19: 19-19
Толкование на группу стихов: Ин: 19: 19-19
Толкование на группу стихов: Ин: 19: 19-19
Примечания
- *1 Светоний Domitian. c. 10. Caligula. c. 32
*2 Руфин Hist. eccl. lib. 1. c. 7
Источник
Беседы о страданиях Господа нашего Иисуса Христа. Часть 2. Беседа 17 (47)