Толкование на группу стихов: Ин: 19: 17-17
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Толкование на группу стихов: Ин: 19: 17-17
Толкование на группу стихов: Ин: 19: 17-17
Источник
35. Поучение на страсти Господа нашего Иисуса Христа («Все проходящие путем, взгляните и посмотрите, есть ли болезнь, как моя болезнь» (Плач. 1:12))Толкование на группу стихов: Ин: 19: 17-17
Толкование на группу стихов: Ин: 19: 17-17
Толкование на группу стихов: Ин: 19: 17-17
Надо сказать, что часто тела преступников не погребали вовсе, их просто снимали с распятия и оставляли на растерзание стервятникам и диким собакам. Возможно, Голгофу потому так и назвали Лобной, то есть Черепа, что она была усыпана черепами распятых.
Источник
Беседы на Евангелие от Марка, прочитанные на радио «Град Петров»***
Крестный путь.
Ужасная смерть распятия. Цицерон: «самая жестокая и ужасная смерть». Из Персии. Земля священна, поэтому тело преступника не должно осквернять ее. Орлы - стервятники, вороны закончат дело. Затем карфагенцы. От них - римляне. Римлян не распинали.
Цицерон: «Для римского гражданина преступно быть связанным, еще хуже быть битым, и почти подобно отцеубийству быть убитым; что же я могу сказать о смерти на кресте? Такое гнусное явление не поддается описанию, потому что нет слов, которыми можно было бы описать его». Смерть раба и преступника.
Приговор после слушания. Ibis ad crucem - ты пойдешь на крест. Приговор исполнялся немедленно. Четыре солдата, крест на плечах. Сначала бичевание. Подхлестывали плетью. Впереди офицер с плакатом. Путь выбирали подлиннее:
а) чтобы видели многие,
б) чтобы, видя плакат, кто-нибудь высказался в защиту. Тогда остановка и суд заново.
«Лобное место» - Черепное - за стенами города. Сейчас на этом месте храм Воскресения.
Легенда. Там был похоронен череп Адама.
Усеяно черепами казненных. Маловероятно. Иногда казненный мучился несколько дней. Потом по иудейскому обычаю его погребали до наступления ночи. (У римлян тело не погребали, а оставляли на съедение.)
Скорее всего - форма черепа.
Избит, изранен, с содранной кожей и нес свой крест.
Символичны три языка:
Греция научила мир красоте формы и мысли.
Рим - праву и государству.
Иудея - истинному Богу.
Все это как бы соединилось во Христе: божественный разум, Царство Божье и сам Бог. Три языка назвали Его Царем.
Источник
Ианнуарий (Ивлиев) архим. Евангелие от Иоанна: Богословско-экзегетический комментарий. М.:2021. С. 200-201Толкование на группу стихов: Ин: 19: 17-17
Толкование на группу стихов: Ин: 19: 17-17
Источник
"Толкование на Евангелие от Иоанна". Часть 3-я. Книга двенадцатая.Толкование на группу стихов: Ин: 19: 17-17
Толкование на группу стихов: Ин: 19: 17-17
Приговоренные к смерти преступники обычно несли свой крест (его горизонтальную перекладину — patibulum) до места своей казни; жертву обычно раздевали донага, несмотря на то что вид обнаженногочеловека оскорблял чувства палестинских евреев.
Голгофа, вероятно, лежала за пределами городских стен недалеко от дворца Ирода — возможно, на расстоянии 1 тыс. футов к северу или северо-востоку от него. По римским обычаям распятие, а по иудейским — побивание камнями совершалось за городом (в Ветхом Завете ср.: Лев. 24:14, 23; Чис. 15:35, 36; Втор. 17:5; Втор. 21:19-21; Втор. 22:24; в Новом Завете ср.: Лк. 4:29; Деян. 7:58).
Толкование на группу стихов: Ин: 19: 17-17
Источник
Лев Великий, Проповеди 8.4. Cl. 1657, SL138A.59.87.Толкование на группу стихов: Ин: 19: 17-17
Толкование на группу стихов: Ин: 19: 17-17
крест. Крест мог быть различной формы. Поскольку надпись находилась над головой Иисуса (Мф. 27:37), по-видимому, крест был именно таким, каким его обычно изображают. Симона Киринеянина заставили нести крест Иисуса, вероятно потому, что Иисус был очень слаб после жестокого бичевания. В Писании ничего не говорится о том, будто Иисус трижды падал под тяжестью креста, как об этом сообщает предание.
Голгофа. Арамейское слово, в переводе означающее "череп".
Толкование на группу стихов: Ин: 19: 17-17
Толкование на группу стихов: Ин: 19: 17-17
Источник
Феодор Мопсуестийский, Комментарии на Евангелие от Иоанна 7.19.17. CSCO 115:335.Примечания
Толкование на группу стихов: Ин: 19: 17-17
Толкование на группу стихов: Ин: 19: 17-17
Толкование на группу стихов: Ин: 19: 17-17
Римская суровость требовала, чтобы осужденный сам нес орудие смерти своей — крест. — Так и Христос Иисус Сам нес крест свой из претории к Голгофе.
«Чудное зрелище! восклицает блаженный Августин. Если смотрит на него нечестие, видит великий позор; если смотрит благочестие, зрит великую тайну. Нечестие видит объявление о безчестии, благочестие — сильную опору веры. Нечестие смеется над Царем, который вместо скиптра несет древо; благочестие видит Царя, Который несет древо, чтобы осенять им чела царей»1.
Да, Авраам, отец верующих, зрел в благоговейном духе на шествие Иисуса, обремененнаго крестом (Ин. 8:56)2. «Когда Исаак сам нес дрова, чтобы быть принесенным в жертву отцем своим: то он представлял образ Спасителя, Который несет древо страдания, определеннаго Отцем вместо жертвы»3. Пр. Исаия говорил о Мессии: яко овча на заколение ведеся (Ис. 53:8). Пророк и Предтеча проповедывал о Иисусе: се агнец Божий, вземляй грехи мира (Ин. 1:29).
Путь, по которому шел Спаситель к Голгофе, поныне называется путем страстным или скорбным. — Скорбны были пути Твои, сладчайший Иисусе, в течение всей земной жизни Твоей. — Но путь голгофский был путь самый скорбный. Ты идешь обремененный тяжестию креста. А тело твое и без того уже измучено страданиями. Оно покрыто ранами и кровию, глава избиенная тростию, изранена венцом терновым; ноги утомлены переходами из двора Каиафы к Пилату, от Пилата к Ироду, от Ирода опять к Пилату. — А какая ночь проведена Тобою в саду Гефсиманском! Сколько душевных скорбей перенес Ты у Анана и в Синедрионе, у Ирода и Пилата! И после того какую тяжесть надлежало нести Тебе! При высоте и толщине креста, на котором надлежало висеть телу, тяжесть креста не могла быть малою, не могла быть менее трех пудов4. А от претории до Голгофы надобно было идти почти две с половиною версты.
Но это еще не все. Какой позор окружал теперь Иисуса! Давно ли Он входил в Иерусалим, сопровождаемый восторгами народа, как ожиданный Царь Израиля? Теперь Он идет к Голгофе с крестом на раменах. Какая печальная разность! Для заклятых врагов Его мало было и того. Они употребляли все возможное для посрамления Его в глазах народа. Вот, по их желаниям, ведут с Иисусом на казнь и двух явных злодеев! Какое торжество для злобных врагов Иисуса! Исполнились слова Спасителя: аминь, аминь глаголю вам, яко восплачетеся вы и возрыдаете, а мир возрадуется (Ин. 16:20). Синедрион торжествовал, Фарисеи и книжники веселы были, как нельзя более; победа полная на их стороне. Злые, развратные слуги выгоняли Наследника из его виноградника. И это в виду всего Израиля.
Примечания
*2 Св. Златоуст и Феофилакт ad. Iohan. 8, 51
*3 Тертуллиан
*4 Св. Димитрия Богомысленное размышление о страстех Господа: "Бе же той крест зело тяжек, по сказанию неких учителей церковных, в длину пятьнадесят стоп (15 футов = 2 саж. 1. ф.) и толикую тяжесть вельми умученный Сын Божий носяше на плечах своих". Твор. 1, 251. См. ещё 1. 239.
Источник
Беседы о страданиях Господа нашего Иисуса Христа. Часть 2. Беседа 14 (44)Толкование на группу стихов: Ин: 19: 17-17
Источник
Избранные места из Священной Истории