Толкование на группу стихов: Ин: 1: 46-46
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Толкование на группу стихов: Ин: 1: 46-46
Толкование на группу стихов: Ин: 1: 46-46
Толкование на группу стихов: Ин: 1: 46-46
Филипп, который уже понял, что Христос — Мессия, разыскивает Нафанаила и говорит ему: «Мы нашли Мессию». Нафанаил, узнав, что Мессия — из Назарета, отвечает на восторженную фразу Филиппа довольно насмешливо: «Из Назарета может ли быть что доброе?» С точки зрения иудейского фольклора того времени Назарет — это место на севере Палестины, где живут то ли евреи, то ли еще кто (по их образу жизни даже трудно понять, иудеи ли они), необразованные, безграмотные, смешные, если не дураки, то невежды, люди даже чисто внешне некрасивые и даже уродливые. Этой общепринятой традиции следует Цельс, известный критик христианства с позиции античной культуры, когда говорит, что Иисус был некрасив, даже уродлив, что у Него были смешные черты лица и т.д. Он рисует типично фольклорный портрет галилеянина. И точно так же Нафанаил реагирует на слова Филиппа о том, что Мессия, Которого они нашли, — это Иисус, сын Иосифа из Назарета. По представлению Нафанаила, Мессия должен происходить из Иерусалима или Вифлеема, из ветви Давидовой, поэтому ему смешно, когда он слышит, что найденный Мессия — из Назарета.
Источник
Толкование на группу стихов: Ин: 1: 46-46
На другой день Иисус собирался идти, или уже пошел, в Галилею; с Ним были ученики Его: Андрей, Иоанн, Петр и, быть может, Иаков. Встречает Иисус знакомого Андрею и Петру Филиппа, жившего в одном с ними городе, Вифсаиде, и говорит ему: иди за Мною. Филипп тотчас же пошел за Ним.
Был ли Филипп на Иордане у Иоанна, слышал ли свидетельство его об Иисусе Христе, – неизвестно; можно предполагать, что был и слышал свидетельство Иоанна, потому что, ожидая, подобно всем евреям, Мессию в блеске земного величия, пошел беспрекословно за Иисусом, бедным Человеком, совсем не похожим по внешнему виду на того покорителя Израилю всех народов земли, о котором в своем ослеплении мечтали евреи того времени. В этом предположении укрепляет нас друг Филиппа, Нафанаил, не слышавший свидетельства Иоанна об Иисусе и потому не поверивший сразу, что Иисус из Назарета может быть Мессией.
Как бы то ни было, Филипп, пошедший за Иисусом, после беседы с Ним окончательно уверовал в Него и, встретив Нафанаила, с восторгом сообщил ему, что Иисус, сын Иосифов, из Назарета, есть Тот, о Котором писали Моисей и пророки. Называя Иисуса сыном Иосифа из Назарета, Филипп, конечно, не знал, что Иисус родился в Вифлееме и не был сыном Иосифа; говоря так, он повторял общепринятое тогда мнение о происхождении Иисуса.
Нафанаил принадлежал к разряду тех людей, которые стараются предварительно убедиться в истинности того, во что им предлагают верить. Зная же, что жители Назарета не пользуются хорошей славой, он усомнился в истинности слов Филиппа и сказал: из Назарета может ли быть что доброе?
Филипп не стал спорить с ним, а предоставил ему самому убедиться в том, что Иисус из Назарета есть действительно обещанный Мессия. Пойди и посмотри, – сказал ему Филипп.
Толкование на группу стихов: Ин: 1: 46-46
Толкование на группу стихов: Ин: 1: 46-46
Толкование на группу стихов: Ин: 1: 46-46
Толкование на группу стихов: Ин: 1: 46-46
Толкование на группу стихов: Ин: 1: 46-46
Источник
"Толкование на Евангелие от Иоанна". Часть I. Книга Вторая. Глава I. О том, что не по причастию и не как привзошедший присущ Сыну Святой Дух, но существенно и по природе пребывает в Нем.Толкование на группу стихов: Ин: 1: 46-46
Толкование на группу стихов: Ин: 1: 46-46
Толкование на группу стихов: Ин: 1: 46-46
Толкование на группу стихов: Ин: 1: 46-46
Толкование на группу стихов: Ин: 1: 46-46
Толкование на группу стихов: Ин: 1: 46-46
Источник
"Беседы". Неделя первая Великого поста. Торжество Православия. Евангелие о Господе Всеведущем и о человеке, в котором нет лукавства Ин. 1:43–51 (5 зач.).Толкование на группу стихов: Ин: 1: 46-46
из Назарета может ли быть что доброе? Галилею, в которой находится Назарет, правоверные иудеи называли "языческой" (Ис. 9:11), т.к. в ней проживало много язычников. Жителей Галилеи презирали за смешанное происхождение (Ин. 7:52; Деян. 2:7).
Толкование на группу стихов: Ин: 1: 46-46
Толкование на группу стихов: Ин: 1: 46-46
Источник
Комментарий на Евангелие от Иоанна 1.1.46, CSCO 115:51-52.Толкование на группу стихов: Ин: 1: 46-46
Толкование на группу стихов: Ин: 1: 46-46