Евангелие от Иоанна, Глава 1, Стих 20

Синодальный перевод
Синодальный перевод
Он объявил, и не отрекся, и объявил, что я не Христос.
Церковнославянский перевод
И# и3сповёда и3 не tве1ржесz: и3 и3сповёда, ћкw нёсмь ѓзъ хrто1съ.
Церковнославянский перевод (транслит)
И исповеда и не отвержеся: и исповеда, яко несмь аз Христос.
Перевод епископа Кассиана (Безобразова)
И он исповедал и не отрекся, и исповедал: я не Христос.
Новый русский перевод (Biblica)
он сказал им прямо, не скрывая: – Я не Христос.
Перевод К. П. Победоносцева
Он объявил, и не отрекся, и исповедал: я не Христос.
Перевод Леонида Лутковского свящ.
он не отказался отвечать, но признался, что он - не Христос.
Подстрочный перевод с греческого А. Винокурова
И он признал и не отказался, и он признал что Я не есть Христос.
Український переклад І. Огієнка
І він визнав, і не зрікся, а визнав: Я не Христос.
Український переклад І. Хоменка
А він зізнався, не заперечив; зізнався: «Я - не Христос.»
Український переклад П. Куліша
І визнав, і не відпер ся; а визнав: Що я не Христос.
Беларускі пераклад В. Сёмухі
Ён вызнаў і ня выракся, і вызнаў: я ня Хрыстос.
Беларускі пераклад БПЦ
І ён вызнаў і не адрокся; і вызнаў: я не Хрыстос.
ბიბლია ძველი ქართულით
და აღიარა და არა უვარ-ყო; აღიარა, ვითარმედ: მე არა ვარ ქრისტე.
English version New King James Version
He confessed, and did not deny, but confessed, "I am not the Christ."
Deutsche Luther Bibel (1912)
Und er bekannte und leugnete nicht; und er bekannte: Ich bin nicht Christus.
Biblia Española Nacar-Colunga
El confesó y no negó; confesó: No soy yo el Mesías.
Biblia ortodoxă română
Si el a marturisit si n-a tagaduit; si a marturisit: Nu sunt eu Hristosul.
Traduction française de Louis Segond (1910)
Il déclara, et ne le nia point, il déclara qu'il n'était pas le Christ.
Traduzione italiana (CEI)
Egli confessò e non negò, e confessò: "Io non sono il Cristo".
Tradução português (Bíblia King James Atualizada)
Ele, pois, confessou e não negou; sim, confessou: Eu não sou o Cristo.
Polska Biblia Tysiąclecia
on wyznał, a nie zaprzeczył, oświadczając: ”Ja nie jestem Mesjaszem”.
Српска Библија (Светосавље)
И признаде и не порече; и признаде: Ја нисам Христос.
Българска синодална Библия
Той изповяда, и не се отрече; той изповяда: не съм аз Христос.
Český překlad
Nic nepoprel a otevrene vyznal: „Ja nejsem Mesias.“
Ελληνική (Textus Receptus)
καὶ ὡμολόγησεν καὶ οὐκ ἠρνήσατο, καὶ ὡμολόγησεν ὅτι ᾽Εγὼ οὐκ εἰμὶ ὁ Χριστός.
Latina Vulgata
Et confessus est, et non negavit, et confessus est: Quia non sum ego Christus.
Арамейский (Пешитта)
ܘܰܐܘܕ݁ܺܝ ܘܠܳܐ ܟ݁ܦ݂ܰܪ ܘܰܐܘܕ݁ܺܝ ܕ݁ܠܰܘ ܐܶܢܳܐ ܐ݈ܢܳܐ ܡܫܺܝܚܳܐ܂