2-я книга Царств, Глава 17, Стих 28

Синодальный перевод
Синодальный перевод
принесли [десять приготовленных] постелей, [десять] блюд и глиняных сосудов, и пшеницы, и ячменя, и муки, и пшена, и бобов, и чечевицы, и жареных зерен,
Церковнославянский перевод
принесо1ша де1сzть постє1ль ўстро1еныхъ и3 коно1бwвъ де1сzть и3 сосyды скудє1льны и3 пшени1цу и3 kчме1нь и3 мукY и3 пшено2 и3 бо1бъ и3 сочеви1цу
Церковнославянский перевод (транслит)
принесоша десять постель устроеных и конобов десять и сосуды скудельны и пшеницу и ячмень и муку и пшено и боб и сочевицу
Современный перевод "Российского Библейского общества" 2011
доставили Давиду и его войску ложа, кубки и глиняную посуду, а также пищу: пшеницу, ячмень, муку, жареные зерна, бобы, чечевицу,
Перевод А.С. Десницкого
принесли постель, чаши и глиняные сосуды, а также пшеницу, ячмень, муку, жаренное зерно, бобы, чечевицу,
Новый русский перевод (Biblica)
принесли постельные принадлежности, чаши и глиняные сосуды. Еще они принесли пшеницы и ячменя, муки и поджаренного зерна, бобов и чечевицы,
Перевод прп. Макария (Глухарёва)
Привезли постелей и блюд, и сосудов глиняных, и пшеницы, и ячменя, и муки, и сушеных зерен, и бобов, и чечевицы, также сушеных,
Український переклад І. Огієнка
поприносили постелі, і чаші, і ганчарський посуд, і пшениці, і ячменю, і муки, і праженого зерна,
Український переклад І. Хоменка
постелі й накривала, миски, глиняний посуд, пшениці, ячменю, муки, праженого зерна, квасолі, сочевиці,
Український переклад П. Куліша
Принесли постелї, тарілки, горшки, глиняний посуд, ячменю, пшеницї, муки, пшона, бобу, сочовицї, й жарених зерен,
Беларускі пераклад В. Сёмухі
прынесьлі дзесяць падрыхтаваных пасьцеляў, дзесяць місак і гліняных пасудзін, і пшаніцы і ячменю, і мукі і проса, і бобу і сачыўкі і пражанага зерня,
ბიბლია ძველი ქართულით
და მოართვეს მათ ათი ტაბასტო, ათი ტერი, ათი ქვაბი სიავი და ათი კეცისჭურჭელი, იფქლი და ქრთილის ფქვილი, და ჴალი, და ოსპი, და ჴნდური.
English version New King James Version
brought beds and basins, earthen vessels and wheat, barley and flour, parched grain and beans, lentils and parched seeds,
Перевод проф. В. А. Левисона и проф. Д. А. Хвольсона
Принесли постели, чаши и глиняную посуду, пшеницы, и ячменя, и муки, и сушеных колосьев, и бобов, и чечевицы также сушеной,
Deutsche Luther Bibel (1912)
Bettwerk, Becken, irdene Gefäße, Weizen, Gerste, Mehl, geröstete Körner, Bohnen, Linsen, Grütze,
Biblia Española Nacar-Colunga
trajeron camas, calderas y vasijas de barro, trigo, cebada y harina, grano tostado, habas, lentejas y legumbres tostadas,
Biblia ortodoxă română
Au adus zece paturi pregatite, zece talere, vase de lut, grau, orz, faina, graunte prajite, bob, linte si paine;
Traduction française de Louis Segond (1910)
apportèrent des lits, des bassins, des vases de terre, du froment, de l'orge, de la farine, du grain rôti, des fèves, des lentilles, des pois rôtis,
Traduzione italiana (CEI)
portarono letti e tappeti, coppe e vasi di terracotta, grano, orzo, farina, grano arrostito, fave, lenticchie,
Tradução português (Bíblia King James Atualizada)
tomaram camas, bacias e vasilhas de barro; trigo, cevada, farinha, grão tostado, favas, lentilhas e torradas;
Polska Biblia Tysiąclecia
dostarczyli łóżek, okryć pościelowych, naczyń. garnków glinianych, pszenicy, jęczmienia, mąki, ziarna prażonego, fasoli, soczewicy,
Српска Библија (Светосавље)
Донесоше постеље и чаша и судова земљанијех и пшенице и јечма и брашна и прекрупе и боба и лећа и прженијех зрна,
Българска синодална Библия
донесоха (десет приготвени) постелки, (десет) блюда и пръстени съдове, пшеница и ечемик, брашно и грухано просо, боб и леща и пържени зърна,
Český překlad
prinesli luzko, misky a hlinene nadobi i psenici, jecmen a mouku, prazene zrni, boby, cocku a prazmu,
Ελληνική (Септуагинта)
ἤνεγκαν δέκα κοίτας καὶ ἀμφιτάπους καὶ λέβητας δέκα καὶ σκεύη κεράμου καὶ πυροὺς καὶ κριθὰς καὶ ἄλευρον καὶ ἄλφιτον καὶ κύαμον καὶ φακὸν
Latina Vulgata
obtulerunt ei stratoria, et tapetia, et vasa fictilia, frumentum, et hordeum, et farinam, et polentam, et fabam, et lentem, et frixum cicer,
עברית (масоретский текст)
‫ מִשְׁכָּב וְסַפּוֹת וּכְלִי יוֹצֵר וְחִטִּים וּשְׂעֹרִים וְקֶמַח וְקָלִי וּפוֹל וַעֲדָשִׁים וְקָלִי׃ ‬