yandex

Библия - 1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла Стих 9

Стих 8
Стих 10

Толкование на группу стихов: 1 Фес: 1: 9-9

Люди, которые сами не слышали Павла, узнали о нём из проповеди фессалоникийцев. В ней говорилось о том воздействии, которое апостол оказал на них, и о перемене, которая совершилась с ними: «Ибо сами они о нас возвещают, каков был наш к вам вход и как вы обратились к Богу от идолов, чтобы служить Богу живому и истинному»

Те, кто обратился благодаря их проповеди, сами тут же начали возвещать Евангелие. Примечательно, что в 1 Фес. 1:9—10 «...Вы обратились к Богу от идолов, чтобы служить Богу живому и истинному, и ожидать Сына Его с небес, Которого Он воздвиг из мёртвых, Иисуса, избавляющего нас от грядущего гнева». Павел говорит не о вере в Иисуса Христа, а об обращении к единому Богу. Содержание этих стихов перекликается со сказанным им в Афинах (Деян. 17:29-31). Язычникам, не наставленным в вере Израиля, Павел внушал необходимость познать истинного Бога, отказавшись от идолов вымышленных божеств, и приготовиться к грядущему всеобщему суду Божию, который будет совершён через Иисуса Христа, Богочеловека, умершего, но восставшего из мёртвых.


Источник

Александр Прокопчук прот. Послания святого Апостола Павла. Комментарии и богословие. М.: ПСТГУ, 2019. С. 9, 22

Толкование на группу стихов: 1 Фес: 1: 9-9

сами они - т. е. жители Македонии, Ахайи и других областей, где проповедовали апостолы.

какой вход имели мы к вам - Имеется в виду (а) приход проповедников к фессалоникийцам и их деятельность там; (б) то, как фессалоникийцы восприняли проповедь апостолов и какой прием они им оказали (РБО, Кул.).


Источник

Павловы послания. Комментированное издание. С комментариями А. Десницкого и других. Под ред. А. Десницкого. М.: 2017. С. 528

Толкование на группу стихов: 1 Фес: 1: 9-9

Ибо сами те страны возвещают о нас, какой вход имели мы к вам, в чистоте и смирении, и известили нас о том, как посредством знамений и сил, кои видели вы от нас, обратились... вы... от идолослужения к Богу,.. чтобы, вместо прежнего служения мертвым истуканам, служить Богу живому и истинному.

Толкование на группу стихов: 1 Фес: 1: 9-9

Работати Богу живу и истинну. В противоположность бездушным идолам и всем так называемым богам, Апостол называет Бога живым и истинным. Обращая свою речь к Христианам из язычников, он поставляет для них сущность обращения в служении Богу истинному и живому.

Толкование на группу стихов: 1 Фес: 1: 9-9

То есть, – нигде не ждут услышать наше повествование о вас, но люди, не посещавшие вас и не видевшие ничего, предваряют своими рассказами о вас тех, которые у вас были и видели ваши подвиги. Так всюду по слухам сделалась известною ваша вера! Итак, нам нет надобности рассказывать о ваших делах, для возбуждения в других подобного же соревнования, – потому что о чем надлежало бы слышать от нас, о том они, предупреждая нас, рассказывают сами. Хотя при таких случаях в людях часто действует зависть, но ваше превосходство победило и ее, они сделались провозвестниками ваших подвигов. Несмотря на то, что они и отстали от вас, они все – таки не молчат, но даже прежде других рассказывает о вас. Если же так поступают они, то нельзя не доверять нашим словам. Что значит: "какой вход имели мы к вам?" То, что он был соединен с опасностями, с тысячею смертей, и однако ничто вас не возмутило, напротив, – вы обращались с нами так, как будто бы ничего не случилось, вы приняли нас после этого так, как будто не претерпели никакого зла, а насладились бесчисленными благами. Упоминаемый здесь вход был вторичный. Именно, (апостол и его спутники) отправились (из Фессалоники) в Веррию, будучи преследуемы, и впоследствии, пришедши опять (к фессалоникийцам), так были приняты ими, что и сами (фессалоникийцы) были почтены (апостолами), так что эти последние готовы были положить за них свою душу. Следовательно, значение выражения: "какой вход имели мы к вам" – обоюдно: оно содержит в себе похвалу и апостолу с его спутниками и фессалоникийцам, но апостол обратил его в похвалу фессалоникийцев. "Как", – говорит он, – "вы обратились к Богу от идолов, чтобы служить Богу живому и истинному ", то есть, – вы обратились весьма легко, с большой готовностью, и не чувствовали нужды в особенном усилии для того, чтобы решиться служить Богу живому и истинному.

Толкование на группу стихов: 1 Фес: 1: 9-9

Это показывает то, что наш вход к вам произвел в вас невиданную перемену и неслыханный переворот, поскольку вы отреклись от ложных богов и обратились к Богу Живому и истинному, Которому теперь служите. И это ваше служение всюду вас прославляет. Вы стали известными, слава о вас разнеслась повсюду. Вы прославлены за вашу жизнь в Господе, и то, что вы делаете ради единого Живого и истинного Бога, прославляет вас на весь мир. Вашей новой жизнью вы показали преображающую чудотворную силу, которая через вас передалась и другим, вывела их из тьмы неведения, из той бездны, где люди верят в ложных богов. Своей святой жизнью вы показываете всем окружающим, ближним и дальним, что Бог, Которому вы служите, – Живой и истинный, и Он дает необходимые силы для жизни на земле в вечной истине, любви и правде и для преодоления всякого зла, греха и смерти. Вечная истина, живущая в вас, сама собой проповедует и учит, подобно тому как и вечная правда, любовь, вечная жизнь! И даже если эти добродетели сокрыты в вас, они учат посредством вашего вида, ваших взглядов, ваших слов, дел и каждого движения. Подобно сему благовествует и евангельская жизнь, хотите вы этого или нет, своими огненными языками зажигая души вокруг вас и уничтожая ложных богов силой Живого и истинного Бога.

Толкование на группу стихов: 1 Фес: 1: 9-9

αύτοί они сами; люди вообще (Moore), άπαγγέλλουσιν praes. ind. act. от απαγγέλλω сообщать. Praes. обозначает длительное и повторяющееся действие, όποιος какого рода, είσοδος вход. Здесь это слово обозначает скорее действие, чем средство его осуществления, причем подчеркивается природа данного действия: каким счастливым и успешным оно было (Milligan). έσχομεν aor. ind. act. от έχω иметь, έπεστρέψατε aor. ind. act. от έπιστρέφω поворачиваться к (ВВС). Предложное сочетание имеет директивное значение, εϊδωλον идол. В городе было распространено поклонение Цезарю, а также культы Диониса, Сераписа, Изиды, Зевса, Афродиты, Деметры и особенно Кабиров, основной культ Фессалоники (Charles Edson, "Cults of Thessalonica", HTR 41 1948: 153-204; K.P.Donfried, "The Cults of Thessalonica and the Thessalonian Correspondence", NTS 31 1985: 336-56; PIG, 96-99; FAP, 331-33, 336-39; NDIEC, 1:29-32; о поклонении Кабирам см. OCD, 186; GGR, 2:101-03; КР, 3:34-38; FAP, 336; Edson, HTR 41 1948: 188-204). δουλεΰειν praes. act. inf. от δουλεύω служить. Inf. выражает результат или цель, ζώντι praes. act. part, от ζάω жить. Part, используется в роли adj. Живой Бог — не только живой, но дающий жизнь, как при сотворении, так и при искуплении (Best), άληθινός подлинный, истинный, настоящий. Adj. с этим окончанием обозначает материал, из которого что-л. сделано, то есть слово означает "подлинный", сотворенный из истины, что отличает настоящего Бога от идолов и прочих ложных богов (Trench, Synonyms, 27).

Толкование на группу стихов: 1 Фес: 1: 9-9

В еврейских текстах часто описываются коренные изменения, происходившие с язычниками, обращенными в иудаизм; таким же языком пользуется здесь Павел; римский писатель Тацит также критикует иудаизм за то, что иудеи фактически заставляли прозелитов презирать своих богов, и тем самым отвергать свою собственную страну и семью. Однако в Фессалонике принимались и другие религии. Среди иных культов в Фессалонике были распространены египетские культы Сераписа и Исиды, а также более традиционное поклонение греческим богам, например богу Дионису; некоторые представители знати материально поддерживали культ низших божеств (они назывались «кабиры») эгейского острова Самофракии.

Толкование на группу стихов: 1 Фес: 1: 9-9

Все послание видимо разделяется на две части: на историческую и нравственно-догматическую, с надписанием и приветствием в начале послания, и с заключительными распоряжениями и благожеланиями в конце его.

I. Приветствие шлет Ап. Павел от себя, Силуана и Тимофея с пожеланием благодати и мира Божия Солунянам (1 Фес. 1:1).

II. В исторической части – обстоятельствами обращения Солунян, образом своего действования у них самыми страданиями их, а равно и своим сочувствием к ним, Св. Ап. Павел старается расположить Солунян к крепкому стоянию в вере Христовой, которую они приняли от него (1 Фес. 1:2–3:13).

а) Обстоятельства обращения Солунян были, можно сказать, необычайны, с явными признаками божественного избрания их. «Наше благовествование у вас», несмотря на кратковременность его, «было не в слове только, – пишет им Апостол, – но и в силе, … и со многим удостоверением»; … «и вы, … стали образцом для всех верующих в Македонии и Ахаи; так что нам ни о чем не нужно рассказывать, … сами они сказывают, … – как (необычайно) вы обратились к Богу от идолов, чтобы служить Богу живому и истинному» (1 Фес. 1:5–9).


Источник

Послания апостольские и Апокалипсис. Истолковательное обозрение, составленное протоиереем Михаилом Херасковым. Владимир-на-Клязьме, 1907.

Толкование на группу стихов: 1 Фес: 1: 9-9

Содержание этих стихов перекликается со сказанным Павлом в Афинах (Деян. 17:29-31). Проповедуя иудеям, Павел исходил из их знания об истинном Боге и уважения авторитета ветхозаветных Писаний, и на этом основании мог возвещать приход обещанного Богом Мессии. Язычникам же, не наставленным в вере Израиля, Павел внушал необходимость:

1) познать истинного и живого Бога, отказавшись от мертвых идолов несуществующих божеств;

2) приготовиться к грядущему всеобщему суду Божию, который будет осуществлен Иисусом Христом, Богочеловеком, умершим, но восставшим из мертвых (1 Фес. 4:6; Деян. 17:29-31). Оба пункта содержат настоятельный призыв к обращению.

Толкование на группу стихов: 1 Фес: 1: 9-9

Кого разумеет Апостол под "они сами" (autoi gar)? "Существительное, к которому должно быть отнесено это autoi, подразумевательно содержится в en panti topw, т. е. здесь разумеются пришельцы из всех частей" Греции (Lightfoot, op cit., стр. 16).

Толкование на группу стихов: 1 Фес: 1: 9-9

«От вас бо промчеся слово Господне не токмо в Македонии и Ахаии, но и во всяко место вера ваша, яже к Богу, изыде».

И что говорю, продолжает Апостол, о Македонии и Ахаии? Повсюду восхваляется горячность веры вашей. Сие же: от вас промчеся слово Господне, сказал не в том смысле, что отсюда прияла начало проповедь, но что усердие их к Божественному, соделавшись всюду известным, подвигло многих к ревности о благочестии.

«Яко не требовати нам глаголати что». «Тии бо о нас возвещают, каков вход имехом к вам».

Молва предварила нас, и от других слышим, что хотели сказать сами. Ибо добрые плоды нашего у вас учения соделались для вас известными.

«И како обратистеся к Богу от идол, работати Богу живу и истинну».

Ясно научил нас божественный Апостол, как надлежит разуметь сказанное: «да знают Тебе единаго истиннаго Бога» (Ин. 17:3). Ибо, не с Сыном, но с несуществующими богами сравнивая Сущего Бога, нарек Его Апостол «живым и истинным». И наименовал живым, потому что те боги не «живы», а «истинным», потому что те ложно называются богами.

Толкование на группу стихов: 1 Фес: 1: 9-9

Указывает Апостол, каких предметов касался слух о солунянах, именно, каким он явился среди них и как они обратились — к кому, от кого и для чего. — Тут полная программа апостольской деятельности и того изменения, какое совершали они в веровавших.

Каков вход имехом к вам — не одно то напоминает, под каким крестом он стоял у них с первых дней или как ласково и радушно был принят желавшими слушать слово истины; но то особенно, каким он явился среди них как Апостол, то есть с проповедью, утверждаемою последствовавшими знамениями, хотя совне теснимою. И како обратистеся, — как дивно совершилось изменение сердец солунян, как легко и с какою готовностию обратились они, не чувствуя как бы нужды в особом усилии, для того чтоб служить Богу живому и истинному (Златоуст), — тоже несмотря на внешнюю тесноту. В этом — како, — в устах рассказывавших, слышится радость сторонних христиан, при вести об обращении солунян, как об умножении общего, единого во всем мире братства о Христе и распространении славы веры Христовой. Како обратистеся к Богу от идол — то же, что в других местах, от суетных сих к Богу живу, Иже сотвори небо и землю (Деян. 14:15), или из тьмы в свет, из области сатанины к Богу (Деян. 26:18, 20). Видно, что обращение состояло не в одной перемене исповедания и образа богопочтения, но сопровождалось внутренним изменением, после которого прошедшее состояние сравнительно с новым было то же, что тьма сравнительно с светом. Было, следовательно, о чем возвещать; и солуняне знали, какое радостное и ублажающее событие приводит им на память святой Павел, говоря об этих слухах.

Чтобы служить Богу живому и истинному - см. далее 1 Фес. 1:10.

Толкование на группу стихов: 1 Фес: 1: 9-9

Ибо сами они сказывают о нас, какой вход имели мы к вам. То есть что наш приход к вам был соединен с тысячей смертей, и, однако, ничто вас не возмутило против нас. Напротив, и сами вы, подвергшись из-за нас опасностям, не отвергли нас, а обращались с нами так, как будто насладились бесчисленными благами. Это был вторичный вход. Ибо апостол, отправившись из Фессалоник в Берию, был преследуем, а пришедши оттуда к фессалоникийцам, так был принят ими, что они готовы были положить за него души свои. И как вы обратились к Богу от идолов, чтобы служить Богу живому и истинному. То есть вы обратились легко и с большей готовностью. Здесь же очень кстати вставил и увещание, искусно напомнив им, от чего и к чему они перешли и чтобы достойно сего и жили.