1-ое послание ап. Иоанна, Глава 2, стих 15. Толкования стиха

Стих 14
Стих 16
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 2: 15-15

Под «миром» здесь разумеется, конечно, не само по себе прекрасное и премудрое творение Божье, но все то, что в человеческом обществе испорчено грехом и дает пищу страстям, что сделалось враждебным Богу.

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 2: 15-15

Эти слова апостол обращает ко всем без исключения сынам Церкви; и, конечно, к тем, кто является отцами по рассудительности и зрелости в вере; и к детям по благочестию и смирению; и к отрокам либо юношам, одержавшим победу в борьбе с искушениями. Всем равным образом он советует по необходимости использовать мирские вещи, но не прилепляться сердцем к поверхностному и преходящему.

Источник

О семи Кафолических посланиях. CL 1362, 4 (in 1Io.), 2.150.

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 2: 15-15

Поскольку они - друзья Богу, так что тот, кто хотел бы быть в мире, становится врагом Бога, из этого следует, что тот, кто хочет быть другом Бога, чтобы иметь любовь Его к себе самому, пусть отступит от любви к миру и ко всему, что есть в нем.

Источник

На 1-е послание Иоанна. PG 39:1782.
*** Чтобы кто-нибудь не подумал, что под словом мир здесь имеется в виду строение из неба и земли и того, что в них, Иоанн истолковал, чего касаются слова то, что в них, чтобы, следовательно, и мы узнали. То, что в них есть страстное и материалистическое расположение души, ознаменованное похотью плоти, воюющей на душу и похотью очей. Из вышесказанного можно заключить и о том, что и видимый мир уже не любят те, кто превзошел его для того, чтобы созерцать уже не временное, но вечное.

Источник

Краткое изложение. TLG 2102.030, 47.23-48.25.

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 2: 15-15

Не любите мира, ни яже в мире. Под миром Апостол разумеет не совокупность творений Божиих — как получивших своё бытие от Бога и о которых Сам Господь по завершении творения сказал, что всё сие добро зело (Быт. 1) — и не Род Человеческий вообще, который любим Самим Богом (Ин. 3:10), но всё то, что в мире и людях испорчено грехом и даёт пищу греху — что сделалось враждебным Богу (Иак. 4:4) и лежит во зле (1 Ин. 5:19), иначе сказать то, что в самом человеке влечёт его ко греху (Рим. 7:17→).

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 2: 15-15

Разумный отец увещевает неразумных сыновей, чтобы не любили то, что быстро проходит; и это венец разумнейшего мастера, который подобает всякому справедливому.

Источник

Трактат на семь Кафолических посланий. С1. 0508, In epist. Iohannis I, 132.

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 2: 15-15

Святые к созерцанию блеска славы Божией с высшей живостью обращая взоры своего сердца, не переносят и скоротечных теней плотских помыслов, отвращаются всего того, что отвлекает взор ума от этого света. Блаженный апостол, желая внушить всем такое расположение, говорит: Не любите мира, ни того, что в мире: кто любит мир, в том нет любви Отчей. Ибо все, что в мире: похоть плоти, похоть очей и гордость житейская, не есть от Отца, но от мира сего. И мир проходит, и похоть его, а исполняющий волю Божию пребывает вовек. Итак, святые отвращаются всего, что в мире есть мирского, но невозможно, чтобы они и кратковременным поползновением помыслов не отвлекались к тому, и теперь никакой человек (исключая Господа и Спасителя нашего) не сдерживает рассеяние духа так, чтобы, всегда пребывая в созерцании Бога и никогда не отвлекаясь от него, не погрешал в услаждении в какой-либо мирской вещи.

Источник

Собеседования 23.8. Писания, 592.

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 2: 15-15

Не предавайся нетерпению, не малодушествуй и не унывай оттого, что страсти с насилием вторгаются в твое сердце, омрачают, опаляют и теснят и вообще убивают дух твой, — это достойное возмездие нашей самолюбивой, горделивой, сластолюбивой и многострастной плоти, это смиряет душу нашу грешную и научает ее помнить Бога, как праведного Судию, любить и уважать всякого человека и не иметь пристрастия ни к каким земным вещам. Без того мы стали бы презирать многих людей, например врагов, нищих особенно которым подаем, неблагообразных лицом, обидевших нас или поедающих наше достояние; без того мы прилепились бы к тленным благам мира сего и забыли бы о Боге и о необходимости содевать свое спасение со страхом и трепетом Флп. 2:12. Страсти — смирительные и вразумительные бичи Божии, очищение нас огнем. Они показывают нам, как мы грешны, нечисты и повинны пред Богом, как бессильны для всякого добра, как ничтожны (нищи); они показывают, что сердце наше — бездна греховная, вместилище духовных нечистот и зловония. Они показывают, что бедные и нищие мира сего, ходящие в рубищах и смиренно простирающие к нам руку для принятия милостыни, в тысячу раз лучше нас, и, значит, мы несравненно хуже их, потому что они смиренны, а мы горды, мы сластолюбивы, — они привыкли к простой пище, какую Бог даст; мы тщеславимся одеждою и почти одного только одетого хорошо, умытого, прилизанного да причесанного считаем за человека — держащих себя иначе как-то пренебрегаем и таким образом человека полагаем во внешности, в том, что вовсе не есть человек, не взирая умными очами на внутреннего богообразного человека. Они же, имея всегда одежду грубую, малоценную, привыкли и на себя смотреть не свысока, а смиренно, как на отребье мира, как на попрание всем 1 Кор. 4:13, притом же их постоянно смиряют и приклоняют, так сказать, до земли высокомерные взгляды, озлобления, укоризны и разные оскорбления других. Пышность, нарядность и красота одежд людей мира сего, следующих моде, заставляют нищих смотреть на них как на людей, гораздо их высших и превосходнейших по всему, ибо такую прелесть имеет нарядная и модная одежда, что она как будто придает человеку ум и благородство и степенность и важность, тогда как, напротив, человек бедный, в рубище по этому рубищу привык и о себе судить, как о человеке грубом, незначительном, ничего не стоящем. Итак, не малодушествуй, а смиряйся и исправляйся немедленно, когда чувствуешь в себе пламень страстей, попаляющий тебя. Презирай превратный мир, во всем поступающий противно Богу и всем обольщающий рабов Божиих. Живи наперекор миру: что он презирает, ты люби, что он любит — ненавидь.

Источник

Дневники, том 7

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 2: 15-15

Потому что весь мир лежит во зле, перемешан со злом, крепнет и исполняется злом. Грех очень находчиво и умело с помощью сокровенных узких маленьких входов (удовлетворения чувствам), которые с трудом могут быть выделены и различены, входит в мир и оставляет отраву в природе и сущности мира. Своей любовью ко греху мир настолько слился со злом, что зло и мир звучат как синонимы. И, таким образом, любовь к миру создает любовь ко греху и злу. И святой Иоанн Богослов пишет: Аще кто любит мир, несть любве Отчи в нем. (Кто любит мир, в том нет любви Отчей.) И что это за любовь Отча? Это любовь, которая обнаруживается во всем Божественном, бессмертном, вечном, в благости, истине, правости, любви, мудрости. Это особый, иной мир, который полностью создан на всем том, что Божественно, бессмертно, истинно, праведно, премудро и вечно.

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 2: 15-15

Что иное представляют собой мирские дела, как не суету, к которой некоторые привязаны без всякой пользы (вернее, кажутся всецело ей преданными), как не чрезмерные и бессмысленные хлопоты этой жизни?

Источник

Фрагменты. TLG 4090.95,74.1021.38-41.

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 2: 15-15

αγαπάτε praes. imper. act. от άγαπάω любить. Praes. imper. обычно используется для запрещения действия или жизненного отношения (GGBB, 487). κόσμος мир, мироздание. Это может означать бунт человечества против Бога (Marshall; Schnackenburg, 133-37; TDNT; HSB, 733-34). ή άγάπη τοΰ πατρός любовь Отца. Gen. может быть объектным ("любовь к Отцу"), субъектным ("любовь Отца") или описательным ("отеческая любовь").

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 2: 15-15

В понятие «мир» входит все, кроме Бога; здесь речь идет о системе, которая противостоит Богу. В ветхозаветные времена Израиль должен был постоянно выбирать между союзом с Богом и союзом с окрестными языческими народами, так же и христиане, рассеянные среди народов, должны были избрать Христа — вопреки всему, что препятствовало этому выбору в их культуре. В случае читателей Иоанна, отказ идти на компромисс мог многого стоить (3:16).

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 2: 15-15

Указав, что любовь к Богу и ближним составляет основание христианской деятельности (ст. 1 Ин. 2:7—11) и с особенным воззванием к христианам по возрастам их духовным (1 Ин. 2:12—14), апостол с силою и решительностию раскрывает противоположную мысль о том, что недостойно любви человека к Богу и ближним и противно любви Божией к человеку. Не любите мира, ни того, что в мире: любить мир, или вселенную, как превосходнейшее создание Божие на потребу и удовольствие человека, повелевает и слово Божие, и сама природа человеческая. Следовательно, любить мир как прекраснейшее творение Божие и можно, и должно, и Сам же Бог вложил в нашу природу способность и потребность и познавать, и любить истину и красоту и добро в мире, и пользоваться с любовию и благодарностию к Нему дарами благодати Его в мире. Но, вследствие греха человека, природа изменилась в своем отношении к человеку, и человек изменился в отношении к природе, и мир вместе с человеком стал во зле, во грехе, и в этом смысле говорится, что мир во зле лежит (ср. Ин. 5:19 и прим.). А как зло и грех человек не должен любить, то и мир, почему и говорит апостол не любите мира. «Чтобы ты не разумел под миром совокупность неба и земли, апостол объясняет, что такое мир и находящееся в мире. И, во-первых, под миром разумеет порочных людей, которые не имеют в себе любви Отчей. Во-вторых, под находящимся в мире разумеет то, что совершается по похоти плотской, что, действуя чрез чувства, возбуждает похоть» (Феофилакт). Человек должен любить Бога всею душою своею, а мир, как греховный — во зле, и потому человек не должен любить его; человек, таким образом, стоит между ними и должен выбирать между ними, или любовь к Богу, или любовь к миру, должен служить или Богу, или мамоне (Мф. 6:24; прим.); Бог и мир стали для человека как противоположность, так что дружба с миром есть вражда против Бога, и, кто хочет быть другом миру, тот становится врагом Богу (Иак. 4:4; ср. прим.). Таким образом, если нет в человеке греховной привязанности к миру, то он может пользоваться и утешаться всеми дарами его; но, как скоро он прилепляется к нему и начинает любить его, он становится для него грешным, злым, его не нужно любить, как грех, как зло. То же самое относится и ко всему, что есть в мире, и ко всем предметам мира, и ко всем людям, и ко всем животным, и вообще ко всем тварям: кто любит что-либо или кого-либо более, чем Бога, тот недостоин Бога и любви Его (ср. Мф. 10:37 и прим.). Но для чистых — все чисто, и негреховно можно и должно пользоваться всем, как чистым, во славу Божию (Тит. 1:15); мера пользования миром, как добром, есть мера любви к Богу; если любишь Его, все свято и чисто, если не любишь, все грешно и порочно, или зло. Разумеется, что речь идет безусловная, вместо относительной. — Кто любит мир и проч.: кто прилепляется пристрастно к миру, тот сим свидетельствует, что он не любит Бога, а кто не любит Бога, того и Бог не любит, и, следовательно, любовь Бога не почивает на том, или не пребывает в том. — Не любите мира, ибо все, что в мире, — не от Отца, а от мира; другими словами: не любите зла, ибо оно не от Бога, а от самого зла, или виновника его — диавола; и, кто любит его или прилепляется к нему, тот прилепляется к диаволу и устраняется от любви к Богу и от Божией любви к нему.

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 2: 15-15

Обращаясь опять ко всем, апостол умоляет христиан отстраняться от суетного и грешного мира, в котором все исходит из самолюбия с его тройственными похотями: плоти, очес и гордости, подразделяющихся на бесконечное множество страстей и грехов, ведущих к смерти. Здесь опять слышится дух прощальной беседы Господа о мире, во зле лежащем (см. Ин. 15:19; Ин. 18:14-15). Не знаете ли, что дружба с миром есть вражда против Бога? — говорит и святой апостол Иаков (Иак. 4:4). Но враги Господни не устоят на суде Его (см. Пс. 2:12); не вечны и сами приманки похоти, движущие людей на преступления; не вечен, наконец, и весь мир этот, а исполняющий волю Божию удостоится жизни вечной. Всякая плоть — как трава, и всякая слава человеческая — как цвет на траве, — говорит апостол Петр, указывая вечность возрожденного от нетленного семени, т.е. слова Божия, живого и пребывающего вовек (1 Пет. 1:24; ср. Иак. 5:1-3; 1 Фес. 4:15; 1 Кор. 7:31).


Источник

Никанор (Каменский), архиепископ. Толковый Апостол. Том 1. Объяснение книги деяний святых апостолов и соборных посланий. — М.: ДАРЪ, 2008. — 704 с. - С. 651

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 2: 15-15

-17 Предостережение не любить мир является как практическим советом, так и нравственным требованием. Слово "мир" в данном случае, как и в Евангелии от Иоанна, означает непокорность и гордыню, восстающую против Бога. При этом те, кто не от мира сего, кто воспринял слово Отца от Иисуса (Ин. 17:14), своим откликом на это слово свидетельствуют, что им уготованы спасение и жизнь вечная.

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 2: 15-15

Читатели послания обладают высочайшим познанием Сущего от начала, сильны и одержали величайшую из побед – победу над лукавым. Если они находятся в столь благодатном состоянии, обладают такими преимуществами и средствами для ограждения этого состояния и утверждения в нем, то для них не покажутся суровыми следующие затем увещания Апостола. Поэтому, приготовивши почву, Апостол без всякого союза, долженствующего обозначать связь последующего с предшествующим, переходит к увещаниям и предостережениям, которые он имел в виду еще до начала 12 стиха: Μὴ ἀγαπᾶτε τὸν κόσμον, μηδὲ τὰ ἐν τῷ κόσμῳ. ἐὰν τις ἀγαπᾶ τὸν κόσμον, οὐκ ἔστιν ἡ ἀγάπη τοῦ Πατρός ἐν αὐτῷ. Прежде всего представляется вопрос, в чем заключается сущность предостережения Апостола? В каком из двух понятий – ἀγαπᾷν или κόσμος – искать причины столь решительного запрещения? Сравнивая настоящее место послания с III, 16 Евангелия того же свящ. писателя, где он говорит о неизреченной божественной любви к миру, в силу которой Бог дал Своего единородного Сына (οὕτως γὰρ ἠγάπησεν ὁ Θεὸς τὸν κόσμον, ὥστε τὸν Yἱὸν τὸν μονογενῆ ἔδωκεν....), некоторые экзегеты приходит к тому заключению, что объект любви – κόσμος – в обоих местах один и тот же, и существенное различие обоих мест лежит в совершенно различных ἀγαπᾷν. Таким образом, основание такого или иного отношения к κόσμος’у полагается не в объективно данных определениях последнего, но в чисто субъективном настроении человека и в различии характера чувства, вызываемого одним и тем же объектом. Существует любовь к миру, которая любит мир, как таковой, ради его самого, – мир, отчужденный от Бога. Существует любовь к миру, которая обличает мир и стремится привести его в общение с Богом, к жизни. Первая любовь от мира, вторая – от Бога; та в своем истинном существе есть ненависть, эта – действительная любовь. Нет сомнения, что важна и субъективная сторона дела, и указанное воззрение поэтому имеет глубокое психологическое основание; но оно в данном случае не приложимо, так как вытесняется другим, полагающим силу на объективных свойствах самого κόσμος’у. К последнему пониманию ведет сам Апостол: в 15–17 ст. он говорит не о таком или ином роде любви, но о самом мире, его существенном содержании и свойствах и на этих именно объективно существующих определениях его основывает свое решительное: μὴ ἁγαπᾶτε nbsp;τὸν κόσμον. Следовательно, не в ἀγαπᾷν, но в самом понятии κόσμος необходимо искать разрешения того, почему в одном случае он является предметом неизреченной божественной любви, а в другом случае запрещается всякая любовь к нему человека. Понятие κόσμος принадлежит к характерным понятиям богословия Апостола Иоанна; этот термин у него имеет самый широкий смысл, так что в нем, по справедливому замечанию Cremer’а, концентрируются главные моменты богословских воззрений писателя. 1) Основная идея понятия κόσμος у Апостола Иоанна та, что он есть совокупность всего сотворенного, универс, мир, как упорядоченное и стройное целое, пока без всякого определения нравственного качества его (Ин. 11:9; Ин. 17:5: πρὸ τὸ τοῦ κόσμου εἶναι; Ин. 17:24; Ин. 21:25). В этом своем значении κόσμος сотворен Логосом (Ин. 1:10). 2) Κοσμος – в более ограниченном смысле, как место жизни и деятельности человечества, собственно земля, на которой мы живем, вместе с порядком и строем земной жизни (Ин. 16:21: ἐγεννὴθη ἅνθρωπος εἰς τὸν κόσμον; Иак. 4:14; 1 Ин. 3:17; Ин. 4:1). В этом смысле берется κόσμος, когда Спаситель говорит о Себе: изыдох от Отца и приидох в мир; и паки оставляю мир, и иду ко Отцу (Ин. 16:28; cp. Ин. 17:15; Ин. 13:1; 1 Ин. 4:9). 3) Более часто κόσμος означает человечество, которое составляет центр κόσμος’у, принимаемого в двух указанных значениях (1 и 2). Это значение необходимо удержать в тех местах, где говорится о божественном откровении и в которых κόσμος представляется, как совокупность лиц, для которых это откровение предназначено (Ин. 7:4; Ин. 8:12; 2 Ин. 7; Ин. 18:20). Этот мир возлюбил Бог (Ин. 3:16); Христос есть свет (Ин. 8:12; Ин. 9:5; cp. 12 и Ин. 1:4), Спаситель (Ин. 4:42; 1 Ин. 4:14; ср. Ин. 3:17; Ин. 12:47) этого именно мира; для этого мира Он есть хлеб животный (Ин. 6:33, 51); за этот мир Он принес Себя в жертву, явившись Агнцем, вземлющим грех мира (Ин. 1:29), умилостивлением за весь мир (1 Ин. 2:2). 4) Особенно важна дальнейшая модификация понятия κόσμος, когда он принимается в смысле от Бога отчужденного порядка вещей, как он представлен в человечестве и человечеством, отвратившимся и отчужденным от Бога и враждебным Ему и Его откровению. Этот κόσμος не есть творение Божие, не от Него он ведет свое происхождение: все, еже в мире...., несть от Отца, но от лира сего есть (1 Ин. 2:16). Если иметь в виду первоначальное значение слова κόσμος, то κόσμος в последнем смысле правильнее было бы назвать ἀντικόσμος. Это – мир воли, отпадшей от Бога. Отец его – диавол, существо которого составляет отрицание всего, что реально и истинно в Боге, – света, любви и жизни. Поэтому и в мире господствует σκότος, σκοτία, как противоположность божественному свету (Ин. 1:5; Ин. 3:19; 1 Ин. 2:8; Ин. 8:12; 12 и друг.). Вместо любви характерною чертой космоса является ненависть (μισεῖν): Ин. 7:7; Ин. 15:18; Ин. 17:14; 1 Ин. 3:13. Вместо жизни в космосе владычествует смерть. (θάνατοςι: Ин. 5:24; 1 Ин. 3:14; cp. Ин. 3:15; Ин. 6:39, 40; Ин. 10:28; Ин. 11:26; Ин. 17:12; Ин. 17:9. Грех сделался атрибутом мира, неотделимым от него (Ин. 1:29; Ин. 16:8; cp. Ин. 15:22). Словом, κόσμος весь, всем своим существом покоится в лукавом (ὁ κόσμος ὅλος ἐν τῷ πονηρῷ κεῖται, – 1 Ин. 5:19). Этот мир характерно обозначается Апостолом чрез ὁ κόσμος οὗτος (Ин. 8:23; 1 Ин. 4:17; ср. Ин. 9:30; Ин. 12:31), или даже просто κόσμος (1 Ин. 4:4; 1 Ин. 5:19). При таких своих свойствах, ὁ κόσμος οὗτος существенно противоположен Богу: воля Божия и направление мира противоположны и враждебны друг другу; свойства и характерные черты последнего являются отрицанием свойств и характерных черт, которые мы признаем в существе Божием. Поэтому мир и не познал Бога (Ин. 16:25; Ин. 1:10; 1 Ин. 3:1); он не может принять духа истины (Ин. 14:17). Ὁ κόσμος οὗτος есть дело рук диавола. Еще на заре жизни человечества человекоубийца похитил человека из царства света и увлек в царство тьмы; отселе все индивидуальные грехи человека, от братоубийства Каина до предательства Иуды (1 Ин. 3:12; Ин. 13:2), – дело его наущения и вдохновения. Чем более человек поддавался духовному влиянию диавола, тем более он сроднялся с ним духовно, пока не сделался истинным его подданным, чадом диавола (1 Ин. 3:8, 10). Он стал всецело дышать атмосферой боговраждебного антикосмоса; его отчуждение от Бога делалось все более решительным, пока, наконец, между τὰ ἅνω и τὰ κάτω не утвердилась полная противоположность (Ин. 8:23). Таким образом, между космосом в смысле человечества и антикосмосом произошло объединение, сделавшееся роковым для первого: все определения антикосмоса – боговраждебность, тьма, ложь, ненависть, смерть и т. п. – сделались его достоянием. Человечество в самом себе представило антикосмос и с ним должно разделить его судьбу. Это печальное единение человечества с боговраждебным миром некоторые экзегеты простирают до того, что не полагают между ними никакого различия, отожествляют их; почему, при сопоставлении 1 Ин. 2 и Ин. 3:16, им по необходимости приходится основывать примирение их на чисто субъективном различии видов ἀγαπᾷν. Но такое смешение, доходящее до отожествления, делает невозможным понимание хода спасения человечества, подпавшего рабству диавола и его царства. Необходимо помнить, из каких элементов составился сложный космос последнего рода. Сын Божии явился, чтобы разрушить дела диавола (1 Ин. 3:8); Его пришествие было судом для этого мира (Ин. 12:31); князь мира изгнан; мир побежден (Ин. 16:33; 1 Ин. 4:4, 5). Цепи, которыми был опутан человек, разорваны. Сын Божий пришел в мир, как истинный свет (Ин. 12:46), чтобы несовершенно ослепленных сынов мира и тьмы и не потерявших еще способности видеть свет и веровать в него сделать сынами света (Ин. 12:36). Некоторая часть космоса – человечества чрез веру во Христа освободилась от цепей боговраждебного антикосмоса; это те, которых или Бог дал Сыну от мира (Ин. 16:6, 9), или Сам Сын избрал от мира (Ин. 15:19). Они возрождены свыше от Святого Духа (Ин. 1 след.; 3 след.; 1 Ин. 3:9 след.; 4 след.) и сделались детьми Божиими (Ин. 12:36; Ин. 3:10). Таким образом, в самой, так сказать, области антикосмоса положено основание царству Божию, которое и долито развиваться на счет антикосмоса: сыны царства Божия продолжают выходить из среды бывших детой тьмы. Отсюда в антикосмосе произошло разделение: часть бывших от мира уверовала во свет и, просвещенная им, радикально изменила свое направление из богоотчужденности и боговраждебности к богообщению и богосыновству; другая осталась верною своему прежнему властелину – «князю мира сего». «Сей мир» возненавидел поэтому и Основателя царства Божия и Его последователей (Ин. 15:18, 19; 1 Ин. 3:13; Ин. 17 и друг.). Поэтому вся дальнейшая история человечества представляется Апостолу как борьба двух царств. Дети Божии терпят скорби и притеснения; но их утешение в том, что в общении со Христом они победили мир (1 Ин. 5:4; 1 Ин. 2:14) и делаются причастниками Его победы: в мире скорбни будете: но дерзайте, яко Аз победих мир (Ин. 16:33). И весь ход субъективного спасения человечества есть постепенное освобождение последнего от власти диавола и от влияния созданного им богопротивного космоса. Можно ли после этого отожествлять κόσμος, который возлюбил Бог, с κόσμος’ом который осужден и побежден Спасителем. В антикосмосе все боговраждебно, греховно, проникнуто духом его князя; он не может быть предметом искупительного дела Спасителя: он подлежит осуждению. Но Бог возлюбил и дал Сына Своего для спасения космоса, под которым разумеется собственно человечество и который подпал влиянию и власти исконного человекоубийцы. В каком же смысле ὁ κόσμος употреблено Апостолом Иоанном в рассматриваемом месте: μὴ ἀγαπᾶτε τὸν κόσμον? Само собою попятно, что это но есть ни κόσμος – вселенная, ниκόσμος – земля, как место обитания человека, ибо это творения Божии; ни, наконец, κόσμος – человеческий род, хотя и испорченный, но возлюбленный Богом. Это κόσμος в четвертом смысле слова – злой мир, вызванный к бытию злоупотреблением свободной воли, обязанный своим созданием не Творцу κόσμος’а, – мир воли, отделенной от Бога, чуждой и противящейся Ему. Что именно в этом этическом смысле необходимо понимать κόσμος, это видно из 16 ст., где содержание κόσμος’у характеризуется, как похоть плоти, похоть очей и гордость житейская, а особенно из 17 ст.: здесь κόσμος’у противополагается творящий волю Божию; откуда ясно, что под первым необходимо понимать совокупность всего, что в самом своем существе отчуждено от Бога и противно Ему646. Этот мир опаснейший из всего, с чем христианину приходится бороться. От него нельзя укрыться ни за какими стенами: он есть нравственная атмосфера, которую создает себе наша греховная душа; этот мир может быть всюду, где мы, и его мы носим с собою, куда бы ни пошли. Это мир, от которого, по увещанию Апостола Иакова, истинный христианин должен хранить себя неоскверненным (I, 27); дружба с ним есть вражда против Бога (IV, 4). Конкретное воплощение всего этого нравственного миропорядка представляет собою царство тьмы, мир антихристианский, во главе с врагом Божиим, князем мира сего. Поэтому предостережение от любви к этому миру требовало особенного предуготовления читателей. Апостол ставит его отрывисто без всякого«следовательно». От этого увещание получает больше самостоятельности, выразительности и силы. Μὴ ἀγαπᾶτε τὸν κόσμον: не делайте боговраждебного мира объектом вашей ἀγάπη. Значение ἀγαπᾷν в новозаветных писаниях точно определяется чрез сопоставление его с φιλεῖν, так как эти глаголы имеют важное различие оттенков в понятиях, выражаемых ими. Φιλεῖν означает любовь в смысле естественной склонности, аффекта, и потому в начале непроизвольную; тогда как ἀγαπᾷν означает чувство любви, вытекающее из разумных оснований, когда предмет признается достойным такого расположения или вследствие своих особенных качеств, или же вследствие особенного отношения к субъекту (напр., благодетель, начальник). Объем понятия φιλεῖν шире, чем ἀγαπᾷν; но ἀγαπᾷν стоит гораздо выше: оно имеет нравственное достоинство и означает направление воли. Поэтому-то в священной письменности употребляется главным образом ἀγαπᾷν; φιλεῖν здесь не получило особенного применения. На основании такого своего значения ἀγαπᾷν у Апостола Иоанна употребляется там, 1) где чувство расположения покоится на решении воли, на сознательном избрании объекта (Ин. 3:19; Ин. 12:43), и выражает определенное направление воли, как напр., в отношениях между отцом и сыном или в отношениях человека к Богу (Ин. 3:35; Ин. 8:42; Ин. 10:17; Ин. 14:15, 21, 23, 24, 28, 31; Ин. 15:9; Ин. 16:23, 24, 26; 1 Ин. 4:10, 20, 21; 1 Ин. 5:1, 2); 2) где говорится об искупительной любви Бога Отца и Спасителя (Ин. 3:16; Ин. 13:1, 34; Ин. 14:21, 23; Ин. 15:9, 12; Ин. 17:23; 1 Ин. 4:10, 11, 12), и 3) где речь идет о любви христиан друг к другу (Ин. 13:34; Ин. 15:12, 17; 1 Ин. 2:10; 3:10, 11, 14, 23; 4:7, 11, 12, 20, 21; 1 Ин. 5:1, 2). Сообразно с этим определяется и точный смысл сущ. ἀγάπη (Ин. 2:5, 15; Ин. 3:17; Ин. 4:17, 18; Ин. 5:3; Ин. 5:42; 1 Ин. 4:9; 1 Ин. 3:1; 1 Ин. 4:16). Под τὰ ἐν τῷ κόσμῳ разумеются те элементы, силы и явления, из которых слагается κόσμος в указанном смысле слова, как царство князя мира сего, противоположное царству Божию. Апостол не определяет в этом стихе содержания τὰ ἐν τῷκόσμῳ; по своему обыкновению он высказывает сначала общее положение, а точнейшее раскрытие его дает в следующем стихе. Μηδὲ присоединяет к отрицанию новое отрицание, не как част первого (тогда было бы μὴτε), – Апостол не это имеет в виду, – но выделяет τὰ ἐν τῷ κόσμῳ, как нечто самостоятельное, к которому особенно относится сила отрицания. Это он делает не для того, чтобы отнять у читателей возможность исключить что-либо находящееся в мире, как не подлежащее высказанной Апостолом заповеди, но потому, что на человека воздействует и, так сказать, находится к нему в ближайшем отношении прежде всего все то частное, что составляет κόσμος и определяет его именно как κόσμος, а не κόσμος, взятый во всем объеме этого понятия. Если под понятием κόσμος Апостол мыслит именно то, что мы сказали, – нравственный миропорядок, отчужденный от Бога и противоположный Ему, созданный не Богом, но злоупотреблением свободной воли, в котором одушевляющий принцип есть тьма, – то естественно, что человек может любить только или Бога или этот мир: соединение их как но существу человеческой природы, так и по существу объектов любви невозможно (ср. Mф. 6:24; Иак. 4:4). Раз человек любит боговраждебный мир, этим он доказывает, что его существо сродно этому миру, что в нем продолжает действовать еще принцип мира – σκοτία. Свет истинный еще не воссиял в его душе; он не знает Бога, как любвеобильного Отца. Божественная любовь не проникла в его душу, не сделалась его достоянием, руководящим принципом (ἐν αὐτῷ); так как только в этом случае возможна любовь к Отцу и отвращение от всего, что враждебно Ему. Поэтому ἐὰν τις ἀγαπᾶ τὸν κόσμον, οὐκ ἔστιν ἡ ἀγάπη τοῦ Πατρὸς ἐναὐτῷ. Так как Отец и мир противопоставляются, и так как κόσμος – объект ἀγαπᾶτε, то и τοῦ Πατρός должно быть genitiv. objectiv. при ἀγάπη; при чем для полноты и точности представления необходимо иметь в виду те разъяснения, какие даны в замечаниях на II, 5 (стрн. 364–366). Таким образом, первая причина, почему с христианским званием несовместима любовь к миру, заключается в том существенном законе человеческой природы, по которому одно и то же чувство (ἀγάπη) не может в одно время обнять собою двух противоположных объектов. А что все то, что составляет содержание κόσμος’у и что привлекает к себе любовь человека, имеет свое основание только в космосе и ни в чем более и потому не может иметь ничего общего с существом Божиим, как и самый κόσμος; об этом Апостол говорит в 16 стихе, присоединяя его к предшествующему посредством причинного ὅτι.

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 2: 15-15

Ясно, что Иоанн говорит о мирских роскоши и развлечениях, начальник которых дьявол.

Источник

Фрагменты. CEC 116.

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 2: 15-15

Да бежим же мира и того, что в мире, возлюбленные братья. Ибо что нам мир и мирское? Бежим же и устремимся до тех пор, пока не ухватимся за что-то постоянное и непреходящее. Ибо все тлеет и как сон проходит, ничто не прочно и не твердо из вещей видимых.

Источник

Катехизис 2. SC 96:274.

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 2: 15-15

Адам, праотец наш, был поселен Богом в раю, и тогда был между Богом и созданием, между Небом и землей. И когда по совету лукавого духа обратился к созданию и вкусил от запретного плода, тогда отступил от Создателя своего. Ту любовь, которую он должен был иметь к своему Создателю, он обратил к Его творению и тем тяжко согрешил и погиб. Так христианин, банею Святого Крещения омытый и обновленный, поселен в Святой Церкви и пребывает между Богом и созданием, между Небом и землей. Бог говорит всем христианам: "Не любите мира, ни того, что в мире: кто любит мир, в том нет любви Отчей" (1 Ин. 2:15). Христианин, когда обращается к миру и земному, отвращается от Бога и Неба, и когда любит создания, отступает любовью от Создателя, и так сердцем своим отступает от Бога и прилепляется к созданию, и, как Адам, всегда простирает руку свою к запретному древу.

Источник

"Письма келейные". Письмо двадцать первое

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 2: 15-15

Указав в нарочитом двукратном воззвании к христианам разных возрастов на высокое благодатное состояние христиан, Апостол теперь решительнее высказывает предостережение против мира, лежащего во зле, и обманчивых благ мира. Что же такое мир, o kosmoj, от привязанности к которому предостерегает Апостол с особенною настойчивостью? "Чтобы ты не разумел под миром совокупность неба и земли, Апостол объясняет, что такое мир и находящееся в мире. И, во-первых, под миром разумеет порочных людей, которые не имеют в себе любви Отчей. Во-вторых, под находящимся в мире разумеет то, что совершается по похоти плотской, что, действуя через чувства, возбуждает похоть... вообще все, враждебное Богу..." (блаж. Феофил.). Таким образом, это - мир, от которого, по увещанию Апостола Иакова, истинный христианин должен беречь себя неоскверненным (Иак. 1:27); до гроба с ним есть вражда против Бога (Иак. 4:4). Два основания указаны Апостолом в доказательство необходимости решительного и полного отделения от мира: во-первых, то, что любовь к Богу не совместима с любовью к миру...

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 2: 15-15

Применив учение к возрастам духовным, апостол присовокупляет увещание. Не любите мира. Это говорит как бы детям; ибо дети всегда трепещут от радости пред тем, что кажется приятным. Потом высказывает причину, почему никто не должен любить мира, ни того, что в мире. Затем предлагает учение отцам и юношам, которые более способны и совершенны. Чтобы ты не разумел под миром совокупность неба и земли, апостол объясняет, что такое мир и находящееся в мире. И, во-первых, под миром разумеет порочных людей, которые не имеют в себе любви Отчей. Во-вторых, под находящимся в мире, разумеет то, что совершается по похоти плотской, что, действуя чрез чувства, возбуждает похоть. Ибо под очами, главным орудием из чувств, он подразумевал и остальные чувства. Под похотью же разумеется всякое зло: прелюбодеяние, пьянство, неприличные любезности, убийства (совершаются ли они из корыстолюбия, или для уничтожения соперников), коварство, под которым нужно разуметь и всякое противодействие, - вообще все, враждебное Богу, а нами совершаемое чрез похоть плотскую.
Preloader