1-я книга Царств, Глава 20, Стих 20

Автор пророки Самуил, Нафан и Гад, 931 - 722 гг. до Р.Х.,

Псалтирь

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter
Синодальный перевод
Синодальный перевод
а я в ту сторону пущу три стрелы, как будто стреляя в цель;
Церковнославянский перевод
и3 ѓзъ ўтро1ю стрэлaми стрэлsz, и3 стрэлю2 вергaz до ґмаггaріа:
Церковнославянский перевод (транслит)
и аз утрою стрелами стреляя, и стрелю вергая до амаггариа:
Современный перевод "Российского Библейского общества" 2011
А я в ту сторону пущу три стрелы, притворяясь, будто стреляю в цель.
Український переклад І. Огієнка
А я пущу три стрілі набік, ніби стріляючи собі до мети.
English version New King James Version
Then I will shoot three arrows to the side, as though I shot at a target;
Latina Vulgata
Et ego tres sagittas mittam juxta eum, et jaciam quasi exercens me ad signum.
Ελληνική (Септуагинта)
καὶ ἐγὼ τρισσεύσω ταῖς σχίζαις ἀκοντίζων, ἐκπέμπων εἰς τὴν ἀματταρί.
עברית (масоретский текст)
‫ וַאֲנִי שְׁלֹשֶׁת הַחִצִּים צִדָּה אוֹרֶה לְשַׁלַּח־לִי לְמַטָּרָה׃ ‬