Псалтирь, Глава 9, стих 28. Толкования стиха

Стих 27
Стих 29

Толкование на группу стихов: Пс: 9: 28-28

 Ибо это великое проклятие — искать небеса такими отвратительными искусствами и собирать такие доходы для приобретения вечного престола. Но уст его полны этих проклятий. Ибо это желание не осуществится, но только в устах его поможет погубить того, кто осмелился обещать себе такие вещи с горечью и коварством, то есть с гневом и коварством, чем он должен привлечь на свою сторону толпу. Под языком у него труд и горе. Нет ничего более утомительного, чем неправда и нечестие: за которым следует горе; ибо труд этот не только бесплоден, но даже к погибели. Эти труды и скорби относятся к тому, что он сказал в своем сердце: «Я не перенесусь из поколения в поколение без зла». И потому под языком, а не на языке, потому что он будет замышлять это в молчании, а людям будет говорить другое, чтобы показаться добрым и справедливым и сыном Божьим.


Источник

Толкования (expositiones) на Псалмы

Толкование на группу стихов: Пс: 9: 28-28

Егоже клятвы уста его полна суть. Рассчитал, что благоденствие его будет постоянно; почему, уста его полны «горести и льсти», и уловляет нищих, чтобы убивать их в сетях своих. В сказанном же: «с богатыми», что иное разумеется, как не богатеющие злом? Ибо они содействуют отцу своему диаволу в кознях против нищих.

Толкование на группу стихов: Пс: 9: 28-28

В псалме начинается перечисление свойств, качеств бесчувственного, окаменелого, пребывающего во зле человека: Егоже клятвы уста его полна суть, и горести и льсти, под языком его труд и болезнь (28). В русском переводе это звучит так: «Уста его полны проклятия, коварства и лжи; под языком его – мучение и пагуба».

Во времена Ветхого Завета клятва считалась последней мерой, к которой прибегал человек, самым сильным средством. Клятвопреступление было за гранью допустимого. Если кто-то клялся на суде, да ещё это подтверждали свидетели, его всегда оправдывали.

Человек в крайней степени гордыни легко произносит клятвы, проклятия, ложь, лесть. В том, что он говорит, никому нет утешения, слова его несут тяжесть, страдание, боль окружающим.


Источник

Псалмы. Читаем вместе / п. Бреев — «Никея», 2018 — (Открывая Православие). Электронное издание. С. 46

Толкование на группу стихов: Пс: 9: 28-28

Славянское клятва на русском почти всегда означает «проклятие» и противополагается слову «благословение» (см. тропарь Рождества Пресв. Богородицы). Сказав о развращении сердца у нечестивого и показав, что он не помышляет о Боге и о судьбах Промысла Его, пророк словами настоящего стиха показывает, каковы уста его, и говорит: уста его полны проклятия, коварства и лжи; под языком его – мучение и пагуба, как выражено в переводе с еврейского на русский. То есть: язык нечестивого произносит одни проклятия ближнему, постоянно причиняет скорбь и огорчение, потому что под языком нечестивого, в его злой душе скрывается постоянно желание делать неприятности ближним.

Толкование на группу стихов: Пс: 9: 28-28

Его же клятвы (проклятия) уста его полна суть, и горести (огорчения) и лести (коварства). Слова эти: «уста его» представляют один из идиоматизмов, свойственных еврейскому диалекту, и употребляющихся нередко в священных книгах; евреи имеют обыкновение к членам присоединять в речи местоимения, как например: «Блажен емуже Бог Иаковль помощник его» (Пс. 145:5); или: «Блажен муж емуже есть заступление его у Тебе» (Пс. 83:6). Далее уста его (грешника) полны или исполнены клятвы, т.е. на всех произносят проклятия, полны горести, иначе говоря: гневно или с огорчением на всех кричат; полны лести или коварства, потому что та речь, которая исходит из этих уст, изливается не от сердца, но эти уста одно говорят, а другое таят в душе. Под языком его труд и болезнь То, говорит, что говорится таким человеком, доставляет труд и болезнь тем людям, для которых он строит свои ковы. Или также: труд и болезнь заключаются в его учении и достанутся на долю тех, которые ему (нечестивому) последуют, не находя себе нигде покоя. Или еще: собственный его язык был в труде и болезни, износя слова труда и болезни против тех, к которым он враждовал, показывая тем самым неустанную его говорливость и злоречие.

Толкование на группу стихов: Пс: 9: 28-28

«Уста его полны клятвы, горечи и лести, на языке его мучение и злоба» (ст. 28). Другой переводчик (Акила) говорит: бесполезное. «Сидит он в засаде, в тайниках, с богатыми, чтобы убить невинного, глаза его подсматривают за нищим» (ст. 29). Другой (Симмах): сидя в засаде за двором. «глаза его подсматривают за нищим. Подстерегает в потаенном месте, как лев в логовище своем, подстерегает, чтобы схватить нищего, привлекши его сетью своею» (ст. 30). Другой (неизвестный переводчик, см. Ориг. Экз.): в логовище (περιφράγματι) своем. «Подстерегает в потаенном месте». Другой (неизвестный, см. Ориг. Экз.): во увлечении его. Видишь ли, как он сделался даже диким зверем? Пророк описывает его, как зверя, изображая его коварство, засады, умыслы. Кто может быть несчастнее и беднее его, если он нуждается в имуществе бедного? Его ли, скажи мне, мы назовем богатым? После этого можно назвать богачом и вора и разбойника. Нет, говорит пророк. Что в том, что он не подкапывает судилищ и не нападает ночью, если он обманом погашает свет судии? Что в том, что он нападает не на спящих, а всегда на бодрствующих? Он оказывается еще бесстыднейшим. Поэтому и законы сильнее наказывают мошенников, ворующих днем. Видишь ли его бедность и вместе жестокость? Бедность — потому что он желает принадлежащего бедному; жестокость — потому что он не трогается несчастьем ближнего, но вместо того, чтобы сжалиться и помочь бедному, сам притесняет его.

Толкование на группу стихов: Пс: 9: 28-28

Слова эти: „уста его“ представляют один из идиотизмов (идиом - прим. ред.), свойственных еврейскому разговору. Об удалении от веры здесь ничего не говорится, нужно помнить, что вне Церкви нет спасения. Для спасения нужна истинная вера: Деян. 4:12; Ин. 3:36. Истинное же учение Христово и—о Христе в Церкви: Деян. 10:5-6. 17, которая приводит человека ко спасению через таинства, сообщающия силу Божию: 2 Пет. 1:3; Еф. 5:29-30; Ин. 3:5; 6, 53.


Источник

Краткий толкователь мест Священного Писания, извращаемых инакомыслящими с православной церковью. Изд. 3-е. Составил и издал диак. И. Смолин. С-Пб: 1912. С. 254

Толкование на группу стихов: Пс: 9: 28-28

Описавъ, каково есть сердце нечестиваго, и показавъ, что оно не помышляетъ о Бозѣ, и о судьбахъ Его, теперь описуетъ, каковы суть уста его, по сихъ же покажетъ, каковы суть дѣла его: глаголетъ убо: егоже клятвы уста его полна суть, и горести и льсти. Къ клятвѣ относится хула на Бога, и ропотъ на судьбы или на промыслъ Его: къ горести — отъятіе имѣнія и чести, гнѣвъ и вражда на брата, и прочіе пороки, ядъ ненависти и злобы изрыгающіе; къ лести — ласкательство, ложь, клевета, клятвопреступленіе и прочая. Слѣдующія слова подъ языкомъ его трудъ и болѣзнь, означаетъ пагубное дѣйствіе вышереченныхъ пороковъ. Къ тому бо клонятся всѣ намѣренія нечестиваго, како бы причинить трудъ и болѣзнь, то есть, вредъ и пагубу другому. И не глаголетъ, на языцѣ, но подъ языкомъ, дабы показать, что злоба нечестиваго не извнѣ токмо является, но и внутрь, сирѣчь въ самомъ сердцѣ гнѣздится, на подобіе зміевъ, кои ядъ подъ языкомъ скрываютъ.

Толкование на группу стихов: Пс: 9: 28-28

Двойной разврат

Непотребство его изображено как удвоенная извращенность, ведь уста его будут полны богохульными про­клятьями, когда он лживо объявит себя Сыном Божиим; злобой, когда он провозгласит смертную кару тем, кто ему воспротивится, и повелит предать мучениям тех, кто также отка­жется почитать его богом . То, что он скажет открыто, будет в его устах, по под языком, как сказано, будет то, что выдаст его свирепые замыслы, и когда он сгинет сам, то захочет ускорить гибель всего.


Источник

Кассиодор, Изъяснение Псалмов 9.28

Толкование на группу стихов: Пс: 9: 28-28

Уста нечестиваго полны проклятия и горести, и лести, т. е. он постоянно произносит проклятие и оскорбление, и обман; под языком его или из-под языка его, следовательно, вместе с дыханием его груди, из сердца его выходят труд и болезнь — страдание и мучение, т. е. он высказывает такия желания и похоти, которыя причиняют другим только страдания, ибо в сердце его — гордость и даже презрение к суду Божию (ст. 25).


Источник

Псалтирь. Последовательное изъяснение славянского текста. Тула: 1904. С.48

Толкование на группу стихов: Пс: 9: 28-28

уста его полны проклятия... под языком его - мучение и пагуба. Нечестивые речи наравне с беззаконными деяниями являются серьезным грехом. Апостол Павел вспоминает этот стих в Рим. 3,13.14.

Толкование на группу стихов: Пс: 9: 28-28

Контраст с праведными

Но праведник благословляет Бога во всякое время.


Источник

Ориген, Фрагменты на Псалмы 9.28

Толкование на группу стихов: Пс: 9: 28-28

Антихрист отверзет мерзская уста своя в хуление на Бога, горесть же и лесть под языком его, яко еже речет, то на труд и болезнь вечную обратится ему, и прельщенным от него (Откр. Гл. 13).


Источник

Псалтирь с толкованиями. М.: Сибирская Благозвонница, 2012 (переизд. книги 1861 г.), ред. Н. С. Посадский. С. 75

Толкование на группу стихов: Пс: 9: 28-28

«Егоже клятвы уста его полна суть, и горести, и льсти: под языком его труд и болезнь»; потому что строит козни, ухищряется на зло, всю жизнь проводит в умыслах против убогих.
Preloader