Псалтирь, Глава 7, Стих 2

Синодальный перевод
Синодальный перевод
Господи, Боже мой! на Тебя я уповаю; спаси меня от всех гонителей моих и избавь меня;
Церковнославянский перевод
ГDи б9е мо1й, на тS ўповaхъ, сп7си1 мz t всёхъ гонsщихъ мS и3 и3збaви мS:
Церковнославянский перевод (транслит)
Господи Боже мой, на тя уповах, спаси мя от всех гонящих мя и избави мя:
Современный перевод "Российского Библейского общества" 2011
О Господь, мой Бог, у Тебя я защиты ищу! От погони — избавь меня и спаси!
Перевод проф. П.А. Юнгерова
Господи Боже мой! На Тебя я уповал, спаси меня от всех гонящих меня и избавь меня.
Новый русский перевод (Biblica)
Господи, мой Бог, у Тебя я ищу прибежища. Спаси меня и избавь от всех, кто меня преследует,
Перевод прп. Макария (Глухарёва)
Господи, Боже мой! на Тебя уповаю, спаси меня от всех гонителей моих, и избавь меня.
Перевод прот. Герасима Павского
Господи, Боже мой! на Тебя уповаю, спаси меня от всех гонителей моих и избавь меня,
Український переклад І. Огієнка
Господи, Боже мій, я до Тебе вдаюся: спаси Ти мене від усіх моїх напасників, і визволь мене,
ბიბლია ძველი ქართულით
უფალო ღმერთო ჩემო, შენ გესავ, მაცხოვნე მე და ყოველთა მდევართა ჩემთაგან მიჴსენ მე.
English version New King James Version
O Lord my God, in You I put my trust; Save me from all those who persecute me; And deliver me,
Biblia ortodoxă română
Ca nu cumva sa rapeasca sufletul meu ca un leu, nefiind cine sa ma izbaveasca, nici cine sa ma mantuiasca.
Traduzione italiana (CEI)
Signore, mio Dio, in te mi rifugio: salvami e liberami da chi mi perseguita,
Tradução português (Bíblia King James Atualizada)
para que ele não me arrebate, qual leão, despedaçando-me, sem que haja quem acuda.
Polska Biblia Tysiąclecia
Panie, Boże mój, do Ciebie się uciekam; wybaw mnie i uwolnij od wszystkich prześladowców,
Българска синодална Библия
Господи, Боже мой! на Тебе се уповавам, спаси ме от всички мои гонители и ме избави;
Ελληνική (Септуагинта)
ΚΥΡΙΕ ὁ Θεός μου, ἐπὶ σοὶ ἤλπισα· σῶσόν με ἐκ πάντων τῶν διωκόντων με καὶ ῥῦσαί με,
Latina Vulgata
Domine Deus meus, in te speravi; salvum me fac ex omnibus persequentibus me, et libera me,
עברית (масоретский текст)
‫ יְהוָה אֱלֹהַי בְּךָ חָסִיתִי הוֹשִׁיעֵנִי מִכָּל־רֹדְפַי וְהַצִּילֵנִי׃ ‬