Толкование на группу стихов: Пс: 68: 1-1
Мы родились в этот мир и присоединились к народу Божьему в тот период, когда трава из зерна горчичного зерна уже раскинула свои ветви; в котором уже закваска, которая сначала была презренной, заквасила три меры, то есть весь круглый мир, населенный тремя сынами Ноя: (Быт. 9:19), ибо с востока и запада, севера и юга придут те, которые будут сидеть Долой патриархов, (Мф. 8:11), а те, кто родился от их плоти и не подражал их вере, будут изгнаны. На славу Его Церкви Христовой мы открыли глаза; и ту бесплодную, для которой была провозглашена и предсказана радость, потому что у нее должно было быть больше сыновей, чем у той, которая имела мужа, мы нашли ее такой, которая забыла упреки и позор своего вдовства: и поэтому мы возможно, мы задаемся вопросом, когда нам случайно удастся прочитать в каком-либо пророчестве слова об унижении Христа или о наших собственных. И, возможно, они меньше влияют на нас; потому что мы не пришли в то время, когда это читалось с интересом, тогда умножилась скорбь. Но опять же, если мы подумаем о множестве скорбей и заметим путь, по которому мы идем (если мы идем по нему), насколько узок он и как через трудности и скорби ведет к покою вечному, (Мф. 7:14) и что то самое, что в человеческих делах называется счастьем, следует бояться больше, чем несчастье; ибо действительно несчастье часто приносит из скорби добрый плод, а счастье развращает душу извращенной безопасностью и дает место Дьяволу - искусителю, - когда, говорю я, будем судить благоразумно и справедливо, как соленую жертву сказал, что человеческая жизнь на земле — это испытание, и что никто не находится в полной безопасности и не должен быть в безопасности, пока не придет в ту страну, откуда никто из друзей не выйдет, в которую никто из друзей не выйдет. враг признан, и ныне в самой славе Церкви мы признаем голоса скорби нашей: и, будучи членами Христовыми, подчиняясь Главе нашей в союзе любви и взаимно поддерживая друг друга, скажем из Псалмов: то, что мы здесь нашли, говорили мученики, бывшие до нас; что скорбь общая всем человекам от начала и до конца...
2. Название псалма: «До конца, ради тех, кто будет изменен, самому Давиду». Теперь о перемене к лучшему послушай; ибо перемена бывает или к худшему, или к лучшему... Что мы тогда изменились к худшему, то припишем себе: что к лучшему изменились, восхвалим Бога. Для тех, кто будет изменен, этот Псалом. Но откуда произошла эта перемена, как не через Страсти Христовы? Само слово Пасха на латыни переводится как отрывок. Ибо Пасха – это не греческое слово, а еврейское. Действительно, на греческом языке оно звучит как «Страсти», потому что π·σχειν означает страдание; но если рассмотреть еврейское выражение, оно указывает на нечто иное. Паша делает интимный проход. О чем нас увещевал даже Иоанн Богослов, который (незадолго до Страстей, когда Господь приходил на вечерю, на которой Он совершил Таинство Тела и Крови Своего) так говорит: Но когда настал час, на котором Иисус был перейти из этого мира к Отцу. (Ин. 13:1) Он изложил тогда отрывок из Пасхи. Но если бы Он не перешел отсюда к Отцу, пришедшему ради нас, то как могли бы пройти отсюда мы, не для того, чтобы взять что-нибудь сошедшие, но падшие? Но Сам Он не пал; Он сошел только для того, чтобы воскресить упавшего. Итак, переход и Его, и нас есть к Отцу, из мира сего в Царство Небесное, от жизни смертной к жизни вечной, от жизни земной к жизни небесной, от жизни тленной к жизни нетленной, от близости со скорбями к жизни вечной. вечная безопасность. Соответственно, от имени тех, которые должны быть изменены, заголовок псалма таков. Итак, причину нашего изменения, то есть самые Страсти Господни и собственный голос в скорбях в тексте Псалма, наблюдаем, соединимся в познании, соединимся в воздыхании, и в слышании, в сознании. Совместно воздыхая, изменимся, чтобы исполнилось в нас Название Псалма «О изменяющихся».
Источник
Толкования (expositiones) на Псалмы