Псалтирь, Глава 50, Стих 2

Синодальный перевод
Синодальный перевод
Когда приходил к нему пророк Нафан, после того, как Давид вошел к Вирсавии.
Церковнославянский перевод
внегдA вни1ти къ немY наfaну прbро1ку, є3гдA вни1де къ вирсавjи женЁ ўрjевэ,
Церковнославянский перевод (транслит)
внегда внити к нему нафану пророку, егда вниде к вирсавии жене уриеве.
Современный перевод "Российского Библейского общества" 2011
Когда приходил к нему пророк Нафан, после того, как Давид вошел к Вирсавии.
Перевод С.С. Аверинцева
Когда приходил к нему пророк Натан после того, как Давид вошел к Вирсавии.
Перевод проф. П.А. Юнгерова
после того, как он вошел к Вирсавии, жене Урия.
Новый русский перевод (Biblica)
когда пророк Нафан пришел к нему, после того, как Давид согрешил с Вирсавией.
Перевод прп. Макария (Глухарёва)
Когда приходил к нему пророк Нафан, после того как он вошел к Вирсавии.
Український переклад І. Огієнка
коли до нього прийшов пророк Натан, як Давид увійшов був до Вірсавії.
ბიბლია ძველი ქართულით
რაჟამს მოვიდა მისა ნათან წინაწარმეტყუელი, ოდეს-იგი შეეიდა ბერსაბესა, ჰურიაჲს ცოლისა
English version New King James Version
when Nathan the prophet went to him, after he had gone in to Bathsheba.
Biblia ortodoxă română
Si dupa multimea indurarilor Tale, sterge faradelegea mea.
Traduzione italiana (CEI)
Quando venne da lui il profeta Natan dopo che aveva peccato con Betsabea.
Tradução português (Bíblia King James Atualizada)
Lava-me completamente da minha iniqüidade, e purifica-me do meu pecado.
Polska Biblia Tysiąclecia
gdy przybył do niego prorok Natan po jego grzechu z Batszebą.
Българска синодална Библия
когато идва при него пророк Натан, след като Давид беше влязъл при Вирсавия.
Ελληνική (Септуагинта)
ἐν τῷ ἐλθεῖν πρὸς αὐτὸν Νάθαν τὸν προφήτην, ἡνίκα εἰσῆλθε πρὸς Βηρσαβεέ.
Latina Vulgata
cum venit ad eum Nathan propheta, quando intravit ad Bethsabee.
עברית (масоретский текст)
‫ בְּבוֹא־אֵלָיו נָתָן הַנָּבִיא כַּאֲשֶׁר־בָּא אֶל־בַּת־שָׁבַע׃ ‬