Синодальный перевод
Остановитесь и познайте, что Я - Бог: буду превознесен в народах, превознесен на земле.Церковнославянский перевод
Ўпраздни1тесz и3 разумёйте, ћкw ѓзъ є4смь бг7ъ: вознесyсz во kзы1цэхъ, вознесyсz на земли2.Церковнославянский перевод (транслит)
Упразднитеся и разумейте, яко аз есмь Бог: вознесуся во языцех, вознесуся на земли.Современный перевод "Российского Библейского общества" 2011
Остановитесь и познайте, что Я - Бог: буду превознесен в народах, превознесен на земле.Перевод С.С. Аверинцева
«Смиритесь, познайте, что Я — Бог, превыше народов, превыше всего!»Перевод проф. П.А. Юнгерова
Успокойтесь и познайте, что Я есмь Бог: буду превознесен в народах, буду превознесен на земле.Новый русский перевод (Biblica)
Он говорит: «Остановитесь, познайте, что Я – Бог; Я буду превознесен в народах, превознесен на земле».Перевод прп. Макария (Глухарёва)
Утихните и познайте, что Я Бог; Я превознесен в народах, превознесен на земле.Український переклад І. Огієнка
Вгамуйтесь та знайте, що Бог Я, піднесусь між народами, піднесусь на землі!Український переклад І. Хоменка
Вгамуйтесь і пізнайте, що я - Бог, що я вознісся на землі між народами.Український переклад П. Куліша
Господь сил небесних з нами, висока твердиня наша Бог Якова.Беларускі пераклад В. Сёмухі
Спынецеся і ўведайце, што Я - Бог: буду праслаўлены сярод народаў, праслаўлены на зямлі.ბიბლია ძველი ქართულით
მოიცალეთ და გულისჴმა-ყავთ, რამეთუ მე ვარ ღმერთი; ავმაღლდე წარმართთა შორის და ავმაღლდე ქუეყანასა შინა.English version New King James Version
Be still, and know that I am God; I will be exalted among the nations, I will be exalted in the earth!Перевод проф. В. А. Левисона и проф. Д. А. Хвольсона
Отступите и познайте, что Я Бог; Я превознесен в народах, превознесен на земле.Deutsche Luther Bibel (1912)
[12 Der Herr Zebaoth ist mit uns; der Gott Jakobs ist unser Schutz. (Sela.)Biblia Española Nacar-Colunga
<>.Biblia ortodoxă română
Domnul puterilor cu noi, sprijinitorul nostru, Dumnezeul lui Iacob.Traduzione italiana (CEI)
Fermatevi e sappiate che io sono Dio, eccelso tra le genti, eccelso sulla terra.Tradução português (Bíblia King James Atualizada)
O Senhor dos exércitos está conosco; o Deus de Jacó é o nosso refúgio.Polska Biblia Tysiąclecia
”Zatrzymajcie się, i we Mnie uznajcie Boga wzniosłego wśród narodów, wzniosłego na ziemi!”Българска синодална Библия
Застанете и познайте, че Аз съм Бог: ще бъда превъзнесен у народите, превъзнесен по земята.Český překlad
"Dost uz! Uznejte, ze ja jsem Buh. Budu vyvysovan mezi pronarody, vyvysovan v zemi."Ελληνική (Септуагинта)
σχολάσατε καὶ γνῶτε ὅτι ἐγώ εἰμι ὁ Θεός· ὑψωθήσομαι ἐν τοῖς ἔθνεσιν, ὑψωθήσομαι ἐν τῇ γῇ.Latina Vulgata
Vacate, et videte quoniam ego sum Deus; exaltabor in gentibus, et exaltabor in terra.עברית (масоретский текст)
הַרְפּוּ וּדְעוּ כִּי־אָנֹכִי אֱלֹהִים אָרוּם בַּגּוֹיִם אָרוּם בָּאָרֶץ׃