Псалтирь, Глава 118, Стих 131

Синодальный перевод
Синодальный перевод
Открываю уста мои и вздыхаю, ибо заповедей Твоих жажду.
Церковнославянский перевод
ЎстA мо‰ tверзо1хъ и3 привлеко1хъ дyхъ, ћкw зaповэдій твои1хъ желaхъ.
Церковнославянский перевод (транслит)
Уста моя отверзох и привлекох дух, яко заповедий твоих желах.
Современный перевод "Российского Библейского общества" 2011
Я от волнения задыхаюсь, так жажду я заповедей Твоих.
Перевод проф. П.А. Юнгерова
Уста мои я открыл и привлек в себя Дух, ибо заповедей Твоих я возжелал.
Новый русский перевод (Biblica)
Открываю уста мои и вздыхаю, я жажду Твоих повелений.
Перевод прп. Макария (Глухарёва)
Отверзаю уста мои, ища прохлады; ибо заповедей Твоих жажду.
Український переклад І. Огієнка
Я уста свої розкриваю й повітря ковтаю, бо чую жадобу до Твоїх заповідей.
Український переклад І. Хоменка
Широко відкриваю уста мої, прагну, бо я велінь твоїх бажаю.
Український переклад П. Куліша
Устами отвертими лакнув я, бо заповідей твоїх бажав.
Беларускі пераклад В. Сёмухі
Размыкаю вусны мае, і ўздыхаю; бо запаведзяў Тваіх прагну.
ბიბლია ძველი ქართულით
პირი ჩემი აღვაღე და მოვიღე სული, რამეთუ მცნებათა შენთა მსუროდა. დიდება
Перевод Горского-Платонова П. И. проф.
Отверзаю уста мои, ища прохлады; ибо заповедей Твоих жажду.
English version New King James Version
I opened my mouth and panted, For I longed for Your commandments.
Deutsche Luther Bibel (1912)
Ich sperre meinen Mund auf und lechze nach deinen Geboten; denn mich verlangt darnach.
Biblia Española Nacar-Colunga
Abro mi boca y suspiro, pues anhelo tus mandamientos.
Biblia ortodoxă română
Gura mea am deschis si am aflat, ca de poruncile Tale am dorit.
Traduzione italiana (CEI)
Apro anelante la bocca, perché desidero i tuoi comandamenti.
Tradução português (Bíblia King James Atualizada)
Abro a minha boca e arquejo, pois estou anelante pelos teus mandamentos.
Polska Biblia Tysiąclecia
Otwieram swe usta i chłonę powietrze, bo pragnę Twoich przykazań.
Българска синодална Библия
Отварям уста и въздишам, защото жадувам за Твоите заповеди.
Český překlad
Dychtive otviram usta, touzim po tvych prikazanich.
Ελληνική (Септуагинта)
τὸ στόμα μου ἤνοιξα καὶ εἵλκυσα πνεῦμα, ὅτι τὰς ἐντολάς σου ἐπεπόθουν.
Latina Vulgata
Os meum aperui, et attraxi spiritum, quia mandata tua desiderabam.
עברית (масоретский текст)
‫ פִּי־פָעַרְתִּי וָאֶשְׁאָפָה כִּי לְמִצְוֺתֶיךָ יָאָבְתִּי׃ ‬