Псалтирь, Глава 111, Стих 4

Автор Давид (у отдельных псалмов иные авторы), XIV-V вв. до Р.Х.,

Псалтирь

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter
Синодальный перевод
Синодальный перевод
Во тьме восходит свет правым; благ он и милосерд и праведен.
Церковнославянский перевод
ВозсіS во тьмЁ свётъ пр†вымъ: млcтивъ и3 ще1дръ и3 првdнъ.
Церковнославянский перевод (транслит)
Возсия во тьме свет правым: милостив и щедр и праведен.
Современный перевод "Российского Библейского общества" 2011
Среди тьмы восходит свет для праведных; Господь милостив, щедр и праведен.
Перевод проф. П.А. Юнгерова
Воссиял во тьме свет правым: он милостив и щедр и праведен.
Український переклад І. Огієнка
Світло сходить у темряві для справедливих, Він ласкавий, і милостивий, і праведний!
English version New King James Version
Unto the upright there arises light in the darkness; He is gracious, and full of compassion, and righteous.
Latina Vulgata
Exortum est in tenebris lumen rectis, misericors, et miserator, et justus.
Ελληνική (Септуагинта)
ἐξανέτειλεν ἐν σκότει φῶς τοῖς εὐθέσιν ἐλεήμων καὶ οἰκτίρμων καὶ δίκαιος.
עברית (масоретский текст)
‫ זָרַח בַּחֹשֶׁךְ אוֹר‪‬ לַיְשָׁרִים חַנּוּן וְרַחוּם וְצַדִּיק׃ ‬