Псалтирь, Глава 111, Стих 1

Синодальный перевод
Синодальный перевод
Аллилуия. Блажен муж, боящийся Господа и крепко любящий заповеди Его.
Церковнославянский перевод
Ґллилyіа, Бlже1нъ мyжъ боsйсz гDа, въ зaповэдехъ є3гw2 восхо1щетъ ѕэлw2.
Церковнославянский перевод (транслит)
Аллилуиа. Блажен муж бояйся Господа, в заповедех его восхощет зело.
Современный перевод "Российского Библейского общества" 2011
Аллилуия. Блажен, кто благоговеет пред Господом, кто крепко любит наставления Его.
Перевод проф. П.А. Юнгерова
Аллилуия. Псалом. Блажен муж, боящийся Господа, заповеди Его он возлюбит весьма.
Новый русский перевод (Biblica)
Аллилуйя! Блажен человек, боящийся Господа, получающий большое наслаждение от Его повелений.
Перевод прп. Макария (Глухарёва)
Аллилуйя. [Аггея и Захарии]. Блажен муж боящийся Господа, крепко прилепившийся к заповедям Его.
Український переклад І. Огієнка
Блажен муж, що боїться Господа, що заповіді Його любить!
ბიბლია ძველი ქართულით
ნეტარ არს კაცი, რომელსა ეშინის უფლისა, მცნებათა შინა მისთა ინებოს ფრიად;
English version New King James Version
Praise the Lord! Blessed is the man who fears the Lord, Who delights greatly in His commandments.
Biblia ortodoxă română
Scris pe vremea lui Neemia. Fericit barbatul care se teme de Domnul; intru poruncile Lui va voi foarte.
Traduzione italiana (CEI)
Alleluia. Alef. Beato l'uomo che teme il Signore Bet. e trova grande gioia nei suoi comandamenti.
Tradução português (Bíblia King James Atualizada)
Louvai ao Senhor. Bem-aventurado o homem que teme ao Senhor, que em seus mandamentos tem grande prazer!
Polska Biblia Tysiąclecia
Alleluja. Szczęśliwy mąż, który się boi Pana i wielkie upodobanie ma w Jego przykazaniach.
Българска синодална Библия
Алилуия. Блажен е оня човек, който се бои от Господа и който крепко обича Неговите заповеди.
Ελληνική (Септуагинта)
᾿Αλληλούϊα. ΜΑΚΑΡΙΟΣ ἀνὴρ ὁ φοβούμενος τὸν Κύριον, ἐν ταῖς ἐντολαῖς αὐτοῦ θελήσει σφόδρα·
Latina Vulgata
Alleluja, reversionis Aggaei et Zachariae. Beatus vir qui timet Dominum, in mandatis ejus volet nimis.
עברית (масоретский текст)
‫ הַלְלוּ יָהּ אַשְׁרֵי־אִישׁ יָרֵא אֶת־יְהוָה בְּמִצְוֺתָיו חָפֵץ מְאֹד׃ ‬