Притчи Соломона, Глава 15, Стих 20

Синодальный перевод
Синодальный перевод
Мудрый сын радует отца, а глупый человек пренебрегает мать свою.
Церковнославянский перевод
Сы1нъ премyдръ весели1тъ nтцA, сы1нъ же безyменъ раздражaетъ мaтерь свою2.
Церковнославянский перевод (транслит)
Сын премудр веселит отца, сын же безумен раздражает матерь свою.
Современный перевод "Российского Библейского общества" 2011
Мудрый сын радует отца, а глупец позорит мать.
Перевод проф. П.А. Юнгерова
Мудрый сын веселит отца, а глупый сын оскорбляет мать свою.
Новый русский перевод (Biblica)
Мудрый сын радует отца, а глупец презирает мать.
Перевод прп. Макария (Глухарёва)
Мудрый сын радует отца; а глупый человек не уважает матери своей.
Український переклад І. Огієнка
Мудрий син тішить батька свого, а людина безумна погорджує матір'ю своєю.
Український переклад І. Хоменка
Розумний син веселить батька, | дурний же матір свою зневажає.
Український переклад П. Куліша
Розумний син отця свого возвеселяє, дурний же чоловік і матїрю помітає.
Беларускі пераклад В. Сёмухі
Мудры сын радуе бацьку, а неразумны чалавек пагарджае маці сваёю.
ბიბლია ძველი ქართულით
ძემან ბრძენმან ახარის მამასა, ხოლო შვილმან ურჩმან შეურაცხყვის დედაჲ თჳსი.
English version New King James Version
A wise son makes a father glad, But a foolish man despises his mother.
Перевод проф. В. А. Левисона и проф. Д. А. Хвольсона
Мудрый сын радует отца, а глупый человек презирает свою мать.
Deutsche Luther Bibel (1912)
Ein weiser Sohn erfreut den Vater, und ein törichter Mensch ist seiner Mutter Schande.
Biblia Española Nacar-Colunga
El hijo sabio alegra a su padre; mas el necio menosprecia a su madre.
Biblia ortodoxă română
Fiul intelept bucura pe tatal sau, iar fiul nebun nu baga in seama pe maica lui.
Traduction française de Louis Segond (1910)
Un fils sage fait la joie de son père, Et un homme insensé méprise sa mère.
Traduzione italiana (CEI)
Il figlio saggio allieta il padre, l'uomo stolto disprezza la madre.
Tradução português (Bíblia King James Atualizada)
O filho sábio alegra a seu pai; mas o homem insensato despreza a sua mãe.
Polska Biblia Tysiąclecia
Mądry syn radością ojca, a matką gardzi syn głupi.
Kutsal Kitap Türkçe Yeni Çeviri
Bilge çocuk babasını sevindirir, Akılsız çocuksa annesini küçümser.
Српска Библија (Светосавље)
Мудар је син радост оцу, а човјек безуман презире матер своју.
Българска синодална Библия
Мъдър син радва баща си, а глупав човек нехае за майка си.
Český překlad
Syn moudry dela radost otci, kdezto clovek hloupy pohrda svou matkou.
Ελληνική (Септуагинта)
υἱὸς σοφὸς εὐφραίνει πατέρα, υἱὸς δὲ ἄφρων μυκτηρίζει μητέρα αὐτοῦ.
Latina Vulgata
Filius sapiens laetificat patrem, et stultus homo despicit matrem suam.
עברית (масоретский текст)
‫ בֵּן חָכָם יְשַׂמַּח־אָב וּכְסִיל אָדָם בּוֹזֶה אִמּוֹ׃ ‬