Книга пророка Исаии, Глава 9, стих 3. Толкования стиха

Стих 2
Стих 4
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter
Ты умножишь народ, увеличишь радость его. Он будет веселиться пред Тобою, как веселятся во время жатвы, как радуются при разделе добычи.

Толкование на группу стихов: Ис: 9: 3-3

Потом пророческое слово переходит к самому лицу Господа. что же говорит оно? «Множайшии людие, яко извел еси, в веселии Твоем». Ибо не все прияли Слово, но большая часть последовала за Зовущим в вечное веселие; они и «возвеселятся» пред Богом, якоже веселящиися в жатву. Еже бо сеет кийждо, тожде и пожнет (Гал. 6:7). Посему в день воздаяния приявшие Слово и принесшие плоды, соразмерные тому, что здесь им было поверено, получив воздаяние от Праведного Судии, «возвеселятся, якоже веселящиися в жатву, и якоже веселятся делЯщии корысти». Веселящиеся во время жатвы в собственных своих трудах имеют начатки веселия; обогащающиеся же корыстями открывают для себя внезапный источник обогащения. Посему Пророк упомянул о тех и других благах – и о благах, какие получим в воздаяние, и о благах, какие дарованы будут по благодати Щедродателя.
Ты умножишь народ, увеличишь радость его. Он будет веселиться пред Тобою, как веселятся во время жатвы, как радуются при разделе добычи.

Толкование на группу стихов: Ис: 9: 3-3

Пророческому взору Исаии, созерцающему времена Мессии, предстоять светотворныя действия проповеди Христовой не в одной Галилее, но и далеко за пределами ея. Свет ея из Галилеи распространится по всему миру, ибо Христос придет для просвещения не одного избраннаго народа, но всех народов: Он есть свет во откровение (к просвещению) языков (Лк. 2:22),бывших, как и Галилеяне, в духовной тме и сени смертной. И вот Исаия издали веков видит множество людей, которых изводит Мессия из мрака язычества (множайшия люди, яже извел еси). Он изводит их в веселии, с радостию об их спасении. Эту радость ощущают и они. Они выражают ее пред Христом Господом (пред Тобою), исповедуя, что Ему одному обязаны своим духовным просвещением. О силе их радости и веселия можно судить по сравнению с веселием жнецов, собирающих на поле плоды своих трудов и благословляющих за сие Бога, и с веселием воинов, победивших неприятеля и разделяющих отнятую у него богатую добычу.
Ты умножишь народ, увеличишь радость его. Он будет веселиться пред Тобою, как веселятся во время жатвы, как радуются при разделе добычи.

Толкование на группу стихов: Ис: 9: 3-3

This is the country in which he then acquired most of the people, and he chose from them the apostolic band. Therefore the text says next: Most of the people, whom you have brought back in your joy. But instead of whom you brought back, the other Greek versions translate this phrase whom you magnified. Therefore, at that time only those who lived in Galilee believed in the Christ of God (whom the present word mentioned), but now indeed most have believed. And although many remained in disbelief, it can be said that most of the people have received the joy of salvation.

In the verse at hand he speaks of the miraculous deed in the Gospel of our Savior, when indeed a multitude of about “five thousand” men was once fed from “five loaves” in the indicated country. And once from “seven loaves four thousand men” were fed, “not including the children and women.” Therefore, according to Symmachus, the text reads: They will rejoice before you as one rejoices in harvest. And thus those who eat together in harvest were also accustomed to drinking together. And so interpreted according to the deeper meaning, we understand that the text is speaking about the apostles of our Savior 64 and their successors, who, presiding over his churches and laboring as harvesters even until now, share in ecstatic joy before their Savior. That they were “laborers” of the harvest of the Gentiles he revealed when he said: “The harvest is plentiful, but the laborers are few; pray therefore the Lord of the harvest to send out laborers into his harvest.” For truly the disciples and apostles of our Savior and those of his churches were “few,” but they nevertheless carried out the great and abundant harvest of the Gentiles. And these same people divided the spoils of polytheism and the demonic error among themselves which the Savior himself gave to them for plunder. Therefore also the verse above called out: “Quickly seize the spoils, plunder in haste.” For after demolishing the error of idolatry, during which time the free souls of people had been “plundered” by him, he appointed his disciples and apostles and assigned their successors to the superintending of the harvest. And those who reaped rejoiced as those who rejoice at the harvest and in the same way as those who rejoice dividing the plunder, filled up with joy at the abundance of the fields of each church.


Источник

Комментарий на пророка Исаию. Перевод Джонатана Дж. Армстронга

Ты умножишь народ, увеличишь радость его. Он будет веселиться пред Тобою, как веселятся во время жатвы, как радуются при разделе добычи.

Толкование на группу стихов: Ис: 9: 3-3

«Ты умножил народ, и не увеличил радости». Увеличил число Израильтян, и не доставил тем большой радости Иудеям. «Возвеселились пред Тобою... якоже веселя́тся деля́щии коры́сти», то есть падению и пленению Израильтян возрадовался дом Иудин.
Ты умножишь народ, увеличишь радость его. Он будет веселиться пред Тобою, как веселятся во время жатвы, как радуются при разделе добычи.

Толкование на группу стихов: Ис: 9: 3-3

Вульгата: Ты умножил народ, но не увеличил радости; они возрадуются пред Тобою, как радуются во время жатвы, как веселятся победители по взятии добычи, когда делят захваченное. Ибо иго тяжести его и жезл рамен его и трость истязателя его Ты сокрушил, как в день Мадиама. Ибо всякая добыча взятая с насилием и с шумом, и одежда обагренная кровию будут отданы на сожжены и в пищу огню. LXX: Большую часть людей Ты вывел в радости; и возвеселятся пред Тобою, как обыкновенно веселятся во время жатвы и как веселятся разделяющие добычу Ибо снято ярмо, лежавшее на них, и жезл с выи их, Ибо жезл истязателей сокрушится, как в день Мадиама. Ибо всякую одежду, собранную хитростию, и одежду промененную отдадут и пожелают быть сожженными огнем. (Ис. 9:3-5) В местах темных мы приводим оба издания, чтобы тщательный читатель знал, сколько Вульгата отличается от других изданий и от еврейскаго текста. Делается обращение к самому свету который явился жившему во тьме народу, т. е. к Господу Спасителю, и говорится к Нему: Ты умножил народ, исполнил все народы ведения о Тебе; но не увеличил радости — сообразно с словом апостола, говорившаго, что для него непрестанная печаль о братьях его Израильтянах (Рим. 9:2-3). И Иона печалится, что Ниневитяне спаслись, тогда как тыква, или ciceion, засохла. (Ион. 4:1-3, 10) И сам Господь говорит в Евангелии: несмь послан токмо ко овцам погибшим дому Израилева (Мф. 15:24), и во время страдания: Отче Мой, аще возможно есть, да мимоидет от Мене чаша сия (Мф. 26:39). Место это имеет такой смысл: если возможно, чтобы множество язычников уверовало без погибели Иудеев, то Я отрекаюсь от страданий; если же они должны быть ослеплены, чтобы прозрели все народы, то да будет, Отче, воля Твоя. Итак, когда придет Христос и род Христианский будет собран от всех народов, тогда апостолы будут радоваться, как жатели во время жатвы, о которых Господь говорил: жатва убо многа, делателей же мало (Мф. 9:37), и как веселятся победители, разделяющие взятую добычу; ибо когда крепкий будет взят и связан, то весь дом его расхищается и разделяется добыча его (Мф. 12:29)... LXX обозначают, что уверовали не все, а некоторая часть народа, хотя вместо поставленнаго ими: большую часть людей Ты вывел в радости, другие перевели Ты увеличил; и тогда как в остальном LXX удерживают тот же смысл, они прибавляют, что диавол отдаст одежду собранную коварством и одежду промененную, т. е. что диавол души наши, лишенные им помощи Божией, отдаст с прежними украшениями их, отдаст не только он сам, но и служители его демоны, которые, если бы им предоставлено было право выбора, предпочли бы погибнуть в пламени, чем потерять добычу.

Источник

Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 7. Киев, 1882. С. 159-160. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 13.)
Ты умножишь народ, увеличишь радость его. Он будет веселиться пред Тобою, как веселятся во время жатвы, как радуются при разделе добычи.

Толкование на группу стихов: Ис: 9: 3-3

Ты умножишь народ, увеличишь радость его. Он будет веселиться пред Тобою. Так как они были беглецами, то Христос пришел в их страну, и излил на них радость, не как на виновных в преступлении и постыдных беглецов. И правильно (пророк) сказал: Ты умножишь народ; из числа их уверовало много язычников, которые жили вместе с ними и вблизи их и также были объяты радостью. Смотри, откуда рождается свет: на каком же основании язычники стали причастниками его? С пришествием Христа, свет родился в Вифлееме, и отсюда воссиял языкам; с самого начала все гнали Его из Иудеи, и Он, удаляясь, перешел в Египет, так что свет заблистал языкам. Но этот свет мы видим не телесными очами, а очами сердца и ума. <...> Ты умножишь народ, увеличишь радость его. Он будет веселиться пред Тобою. Только Господу надлежит веселиться о спасении нас, ставших свободными: веселием он называет крест. Он будет веселиться пред Тобою, как веселятся во время жатвы. Подобно тому, как во время жатвы радуются о полевых плодах, так и они найдут все уготованным для себя, хотя после труда и усилий. Будет веселиться, как радуются при разделе добычи,— так как они уже не будут более испытывать угнетения от неудач, но будут услаждаться лишь такими вещами, в которых нет беспокойства.
Ты умножишь народ, увеличишь радость его. Он будет веселиться пред Тобою, как веселятся во время жатвы, как радуются при разделе добычи.

Толкование на группу стихов: Ис: 9: 3-3

Отсюда явились множайшия люди, яже извел еси в веселии твоем: потому что подлинно призванных из язычников гораздо больше, нежели уверовавших из Израильтян. Поэтому видеша, сказано, свет велий множайшия люди, яже извел еси в веселии твоем. Выражение же: извел еси употреблено вместо: ты призвал и искупил, как бы бывших пленниками, — из под власти диавольской. И они возвеселятся пред тобою, якоже веселящиися в жатву, и якоже делящии корысти. В двояком смысле мы можем понимать эти слова. Ибо или веселящиися в жатву и делящии корысти суть Божественные ученики, и тогда мы можем разуметь так, что они, собирая обращающихся из язычников как бы некий хлеб в житницу владычнюю и очищая его от ветхого заблуждения, веселятся подобно жнущим в полях; а с другой стороны, как бы похищая обольщенных сатаною из мучительской власти, и преводя их чрез веру к благочестию, они радуются якоже делящии корысти; ибо так как одни тех, другие других увлекали, и у каждого из них добычею были спасенные, как у победивших корысти от войны. Или же это можно относить к уверовавшим, и тогда можно разуметь так, что они, не имея никакого плода правды во времена заблуждения, обогатились этим, уверовав во Христа; а также, что прежде осаждаемые и расхищаемые от демонов и от сатаны, чрез Христа победили тех, которые издавна собирали корысти и оказались искуснейшими их грубости. Потому и веселятся они, как говорит пророк, якоже веселящиися в жатву, и якоже делящии корысти.
Ты умножишь народ, увеличишь радость его. Он будет веселиться пред Тобою, как веселятся во время жатвы, как радуются при разделе добычи.

Толкование на группу стихов: Ис: 9: 3-3

О веселии народа, избавленного от ига греховного. Победа Мессии над врагами человеческого спасения будет также чудесна, как победа Гедеона над мадианитянами (Суд. 6-8).


Источник

Священное Писание Ветхого Завета : учебное пособие для 3-го класса / Под ред. иеродиакона Сергия (Соколова) – Загорск : 1986. / Ч. 1. : Исторические Книги. – 121 с.; Ч. 2. : Пророческие книги. – 187 с.

Ты умножишь народ, увеличишь радость его. Он будет веселиться пред Тобою, как веселятся во время жатвы, как радуются при разделе добычи.

Толкование на группу стихов: Ис: 9: 3-3

Народ, обессиленный в своей численности потерями в сражениях с врагами и отведением значительной его части в плен, снова, благодаря Всевышнему, размножится и будет радоваться от того, что почувствует себя снова в общении с Господом (пред тобою).
Preloader