Стань с твоими волшебниками и со множеством, чародейств твоих, которыми ты затмилась от юности твоей; может быть это пособит тебе, может быть ты сделаешься сильнее. Ты утомлена от множества совещаний твоих: пусть выступят и спасут тебя наблюдатели (augures) неба, созерцавшие звезды и вычислявшие месяцы, чтобы возвещать тебе по ним будущее. Вот они стали, как солома, огонь сожег их; не избавят душ своих от руки пламени; нет углей, чтобы погреться, ни огня, чтобы посидеть пред ним. Такими сделались для тебя те, с которыми ты трудилась, торговцы твои от юности твоей, каждый побрел путем своим; нет никого, кто спас бы тебя.
Что Вавилон и вся Халдея отличались приверженностию к заклинателям, и птицегадателям, и прорицателям и газаринам, которых мы называем аруспиками, это доказывает чтение пророка Даниила, который говорит, что цари вавилонские все делали по их совету. Также вместо переведеннаго нами по Симмаху и Феодотиону: пусть станут и спасут тебя наблюдатели (augures) неба Семьдесят яснее перевели: пусть станут и спасут тебя астрологи неба, которые обыкновенно называются математиками и полагают, что от движения звезд и течения планет зависит жизнь человеческая.
Поэтому и волхвы приходили с востока, говоря, что они видели звезду Господню или вследствие научнаго знания или же вследствие предсказания пророка своего, Валаама, который в (книге) Числ сказал: возсияет звезда от Иакова и человек от Израиля (Чис. 24:17). Итак те, кои вычисляют месяцы и высчитывают годы, и, определяя минуты, обещают знание будущаго, пусть скажут тебе, что определил Господь относительно тебя.
А так как они молчат относительно того, что будет, то пророк отвечает: вот они стали как солома, огонь поглотил их, чтобы обещавшие спасение другим узнали о собственных казнях: и несомненно, что в то время, как горел город, обитателей его истребил пожирающий огонь. Следующее же далее: нет углей, чтобы, погреться, ни огня, чтобы посидеть пред ним, евреи так объясняют: они не имеют никакого согревающаго знания и просвещающаго разума, который мог бы разогнать их тьму и изгнать холод заблуждения.
Вместо этого Семьдесят, не знаю, съ какою целью, перевели: ты имеешь уголья огненные, будешь сидеть на них; разве только то мы можем оказать, что для Вавилона были гораздо полезнее огонь и сожжение, нежели волхвы и газарины, астрологи и заклинатели. Ибо первый чрез кары и наказания призывает к покаянию, а последние чрез заблуждение приводят к гордости. Всякий труд его и торговцы его, под которыми мы понимаем волхвов, содействовали тому, чтобы каждый блуждал своим путем и, погибши сам, не мог принесть спасение другому.
Спросим тех, кои признают различныя природы: имел ли Вавилон добрую природу или злую. Если скажут: злую, — а они несомненно так ответят, — то как он призывается к покаянию и зачем говорится ему: сиди умиленная, войди в темноту, дочь халдеев, и далее, после перечисления грехов и преступлений: ты, имеешь уголья огненные, будешь сидеть на них: они будут тебе помощию?
Почему также прибавляется, по тем же Семидесяти: ты трудилась над изменением с юности? Что это за изменение? Конечно, — из хорошаго в дурное. Из этого очевидно, что добрые по природе делаются злыми по своей воле. Наконец присоединяется: человек заблудился в себе самом, — не по природе, а по решению воли.
Источник
Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 8. Киев, 1882. С. 230-232. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 15.