Книга пророка Исаии 43 глава 14 стих
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Толкование на группу стихов: Ис: 43: 14-14
The meaning of the above statements is as follows. Indeed, once my bountiful kindnesses were with the Jewish nation, but it became necessary to discipline and chasten them, and so I delivered them over to the Babylonians. But not long afterwards I set them free from their captivity in Babylon, for God is the Lord of all. And I decimated the Babylonians who came up against Jerusalem, and the Chaldeans among them were set to flight, and they were placed in chains and taken aboard ships of the sea by certain other enemy powers who were stronger than them.
Источник
Толкование на пророка Исаию, 43Толкование на группу стихов: Ис: 43: 14-14
Источник
Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 8. Киев, 1882. С. 187-188. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 15.)Толкование на группу стихов: Ис: 43: 14-14
Толкование на группу стихов: Ис: 43: 14-14
Действия Бога по защите Израиля
Ради вас Я посылаю в Вавилон и возбуждаю мидийцев ради освобождения вас из плена. И когда побегут от них вавилоняне разными путями, по морю и по суше, будут захвачены они на кораблях своих врагами и уведены в узах. Беглецами называет мидийцев из-за прежней их слабости.
Источник
Толкование на группу стихов: Ис: 43: 14-14
Примечания
-
*1 Во многих местах Св. Писания, особенно у пророков, в 4 кн. Царств и 2 Пар. 33:3.
*2 В евр. דִגָּחָםבָּאְָיוח букв: в кораблях крик (ликование) их, русск: величавшихся кораблями; как Пеш. Вульг. и халд. (в кораблях хвалы своей), по Араб. как и LХХ: свяжутся в кораблях. Вариант, указываемый св. Кириллом, читается в Александрийском кодексе и некот. других — он мог иметь место только в греческом тексте.
Толкование на группу стихов: Ис: 43: 14-14
Толкование на группу стихов: Ис: 43: 14-14
Толкование на группу стихов: Ис: 43: 14-14
Толкование на группу стихов: Ис: 43: 14-14
Thus says the Lord God your redeemer, the Holy One of Israel: For your sake I will send to Babylon and I will raise up all as fugitives, and the Chaldeans will be bound in ships. He foretells the overthrow of the Babylonians and the enslavement of the Chaldeans. These things, he says, they will suffer for your sake, since they did not want to understand that they conquered with my consent and took you captive when you were rejected by me.
Источник
Толкование на пророка Исаию. Книга тринадцатая