Книга пророка Исаии, Глава 43, стих 14. Толкования стиха

Стих 13
Стих 15
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter
Так говорит Господь, Искупитель ваш, Святый Израилев: ради вас Я послал в Вавилон и сокрушил все запоры и Халдеев, величавшихся кораблями.

Толкование на группу стихов: Ис: 43: 14-14

The meaning of the above statements is as follows. Indeed, once my bountiful kindnesses were with the Jewish nation, but it became necessary to discipline and chasten them, and so I delivered them over to the Babylonians. But not long afterwards I set them free from their captivity in Babylon, for God is the Lord of all. And I decimated the Babylonians who came up against Jerusalem, and the Chaldeans among them were set to flight, and they were placed in chains and taken aboard ships of the sea by certain other enemy powers who were stronger than them. 


Источник

Толкование на пророка Исаию, 43

Так говорит Господь, Искупитель ваш, Святый Израилев: ради вас Я послал в Вавилон и сокрушил все запоры и Халдеев, величавшихся кораблями.

Толкование на группу стихов: Ис: 43: 14-14

Так говорит Господь, Искупитель ваш, Святый Израилев: ради вас Я послал в Вавилон и сокрушил все запоры и халдеев, величающихся кораблями своими: Я Господь Святый ваш, творец Израиля, Царь ваш. По еврейскому тексту и теперь пророческая речь обращается к Израилю, — что искупитель их, Господь и Святый Израилев так сказал им: ради вас, проповедающих со Мною Евангелие, коим Я выше сказал: не бойся, ибо Я с тобою, которые служите свидетелями Моей воли и возвещаете неверующему миру об Отроке Моем, другом свидетеле, Я послал Сына Моего в Вавилон и в смешение мира ceгo. И сокрушил все запоры его, которые по еврейски называются barihim (или barichim) и которые Феодотион перевел сильные. И сокрушил, говорит, халдев, — что подразумевается από χοινου (от общаго), гордящихся своими кораблями: то есть тех, кои подобно кораблям колеблются среди идолов. Относительно халдеев никто не сомневается, что они означают демонов. Я, Господь предрек наступление этого, творец ваш и царь Израиля. Далее, по Семидесяти смысл совсем другой: Я, Господь, избавивший тебя от опасностей, и Святый Израилев: ради вас пошлю Я в Вавилон царя индийскаго и персидскаго и обращу обитателей его в бегство, и халдеи, пленившие вас, связанные будут переселены чрез Каспийское море к другим народам. Я, Господь, определил, чтобы это было, — Я, показавший, что Израиль будет царем верующих.

Источник

Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 8. Киев, 1882. С. 187-188. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 15.)
Так говорит Господь, Искупитель ваш, Святый Израилев: ради вас Я послал в Вавилон и сокрушил все запоры и Халдеев, величавшихся кораблями.

Толкование на группу стихов: Ис: 43: 14-14

Ради вас Я послал в Вавилон, т.е.: вас ради Я предам их мучению.
Так говорит Господь, Искупитель ваш, Святый Израилев: ради вас Я послал в Вавилон и сокрушил все запоры и Халдеев, величавшихся кораблями.

Толкование на группу стихов: Ис: 43: 14-14

Действия Бога по защите Израиля

Ради вас Я посылаю в Вавилон и возбуждаю мидийцев ради освобо­ждения вас из плена. И когда по­бегут от них вавилоняне разными путями, по морю и по суше, будут захвачены они на кораблях своих врагами и уведены в узах. Беглеца­ми называет мидийцев из-за преж­ней их слабости.


Источник

Ишодад Мервский, Комментарии на Исаию 43.14.

Так говорит Господь, Искупитель ваш, Святый Израилев: ради вас Я послал в Вавилон и сокрушил все запоры и Халдеев, величавшихся кораблями.

Толкование на группу стихов: Ис: 43: 14-14

Только что сказанными словами выразив благородную похвалу призванным из язычников к познанию Его и показав, что только Он имеет знание того, что и в средине в начале и напоследок, — и что решительно никого нет могущего спасти, и чрез это вселив в них твердую веру, — Он обращает речь свою к потомкам Израиля, и старается удостоверить их, что Он всесилен и чудотворец и что Его мановениям следуют природы вещей, что Ему служат и самые стихии мира, и чего Он восхощет, то непременно и исполняется, так как не может быть никакого препятствия. И подлинно, была нужда для Израильтян и в возможно большем световождении и в увещаниях и напоминаниях, ведших их к твердости ума, так как они впадали в то, во что не следовало, и преклоняясь пред иными богами, приносили жертвы идолам и воинству небесному, как написано1. Посему и делает им предсказание о будущем и весьма искусно открывает о бедствиях от Вавилонян, предуказывая, что они будут пленниками оных и предвозвещая, как Я сказал, что чрез них они потерпят наипостыднейшее из всего. Но поелику к ним было слово о самых великих делах, то Он необходимо показывает несравненную славу своего могущества и превосходство силы своей, говоря: тако глаголет Господ Бог избавляяй вас, святый Израилев, дабы привести их к воспоминанию древних дел, случившихся, говорю, при бывшем избавлении их из Египта, когда великое множество чудес засвидетельствовало о Его славе. Посему назвав Себя Господом Богом, подтвердил, что Он есть и избавитель. Вот что заключается в сих словах. Но что же имело быть? Вас ради послю, говорит, в Вавилон. Вавилонянин взял Израиля в плен и, изгнав его из родной земли, даже предав огню всю страну иудейскую вмести; с знаменитым храмом, переселил в горы Персов и Мидян. Когда же таким их бедствиям исполнился семидесятый год; тогда Бог умилостивился над ними и воздвиг против Халдеев Кира, сына Камбизова, при содействии Персов и Мидян. Сии силою взяли страну Халдеев или Вавилонян, хотя прежде боялись их и опасались властолюбивого их могущества. Существует предание, что Кир, взяв в ней некоторых вельмож и оковав железом, выслал их чрез Каспийское море в непроходимые и необитаемые страны. А восстал Кир против Вавилонян потому, что Бог возбудил его и даровал ему силу владычествовать. Ибо негде устами Исаии сказал к нему: сице глаголет Господь Бог помазанному моему Киру, егоже удержах за десницу, повинути пред ним языки; и опять: аз пред тобою пойду и горы уравню, врата медяная сокрушу и вереи железныя сломлю, и дам ти сокровища темная сокровенная: невидимая отверзу тебе (Ис. 45:1—3). Поелику Вавилоняне, употребив ужасную и необузданную свирепость против Израильтян, оскорбили тем Бога; то за сие и сами преданы были Персам и Мидянам, которые и против них употребили крайнее бесчеловечие. Посему чрез одного из святых пророков было сказано Вавилону: якоже сотворил еси, сице будет ти, воздаяние твое воздастся на главу твою (Авд. 1:15). Итак, вас ради, говорит, о Израильтяне, послю в Вавилон. Послю — же кого? Незнаменитого ли Кира и подчиненное ему войско? Послюозначает нашлю. Воздвигну же против них вся бежащыя древле, — тех, которые прежде уступали им и боялись их, как людей воинственных и весьма сильных. И халдеи в кораблях свяжутся; ибо, как я предварительно сказал, и они переселены были в отдаленные и непроходимые страны, переплыв море, называемое Каспийским. Подобает впрочем знать, что и другое имеется чтение, по которому Халдеи не в кораблях (Ἐν πλοίοις), но в цепях (ἐν κλόιοις) свяжутся2. Спаситель же и Господь всяческих и духовно спас всех живущих на земле соделав бессильными полчища демонов и противопоставив им неодолимую и сверхъестественную свою силу, то есть Христа. Таким образом нас, их пленников, Он искупил как бы по найму служивших их желаниям соделал свободными и изведши из варварской земли снова возвел в духовную Иудею, которая есть церковь, юже стяжа себе Сам, удалив ее от всякие нечистоты и скверны и явив святою и непорочною (Деян. 20:28; Еф. 5:26—27).

Примечания

    *1 Во многих местах Св. Писания, особенно у пророков, в 4 кн. Царств и 2 Пар. 33:3. *2 В евр. דִגָּחָםבָּאְָיוח букв: в кораблях крик (ликование) их, русск: величавшихся кораблями; как Пеш. Вульг. и халд. (в кораблях хвалы своей), по Араб. как и LХХ: свяжутся в кораблях. Вариант, указываемый св. Кириллом, читается в Александрийском кодексе и некот. других — он мог иметь место только в греческом тексте.
Так говорит Господь, Искупитель ваш, Святый Израилев: ради вас Я послал в Вавилон и сокрушил все запоры и Халдеев, величавшихся кораблями.

Толкование на группу стихов: Ис: 43: 14-14

Вавилоняне покидают страну на кораблях. Этот отрывок описывает поражение и захват Вавилона (т. е. халдеев) Киром. Хотя соответствующих сведений не найдено в других источниках, очевидно, халдеи безуспешно пытались уйти от поражения, устремившись на своих кораблях по Евфрату в Персидский залив.
Так говорит Господь, Искупитель ваш, Святый Израилев: ради вас Я послал в Вавилон и сокрушил все запоры и Халдеев, величавшихся кораблями.

Толкование на группу стихов: Ис: 43: 14-14

Исайя призывает народ уверовать в наступление обетованного Богом нового века. Так говорит Господь. См. ком. к ст. 1. Искупитель. См. ком. к ст. 3; 35,9; 41,14. Святый Израилев. См. ком. к 1,4. в Вавилон. Вавилонский плен был расплатой народа Иудеи за совершенные грехи (ст. 22-24,26-28). сокрушил... Халдеев, величавшихся кораблями. Существует несколько интерпретаций данного выражения, однако его общий смысл ясен: Господь освободит Свой народ от бремени рабства.
Так говорит Господь, Искупитель ваш, Святый Израилев: ради вас Я послал в Вавилон и сокрушил все запоры и Халдеев, величавшихся кораблями.

Толкование на группу стихов: Ис: 43: 14-14

Здесь излагается непосредственная, практическая цель речи - одобрение иудеев ввиду предстоящего им вавилонского плена. Творец вселенной и царь Израиля устами пророка возвещает, что враги израильского народа - вавилоняне или халдеи - будут сокрушены и таким образом пленные получат свободу (14-15). Непреложность такого пророчества подтверждается аналогичными историческими параллелями, главным образом, гибелью фараона со всем его воинством при переходе через Чермное море (16-17). Но для Израиля все уроки истории, по-видимому, пропадают бесследно (18 с.). Ради вас я послал в Вавилон и сокрушил все запоры и Халдеев, величавшихся кораблями. Ради избавления Израиля из плена Господь пошлет на вавилонян мидян и персов под предводительством Кира, который и обратит всех врагов Израиля в поспешное бегство. Под "халдеями" здесь разумеются вавилоняне вообще, (Ис. 13:19; Ис. 47:1) и в, частности, быть может, жители южной Вавилонии, обитавшие по соседству с морем (почему упоминаются и корабли) и невдалеке от Ура Халдейского.
Preloader