Книга пророка Исаии, Глава 41, стих 8. Толкования стиха
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Толкование на группу стихов: Ис: 41: 8-8
Толкование на группу стихов: Ис: 41: 8-8
Толкование на группу стихов: Ис: 41: 8-8
Слуги Бога
Так как семя Авраама было рассеяно по всей земле, Исаия говорит так же, как и Павел сказал иудеям: Вам первым надлежало быть проповедану слову Божию, после того же, как вы отвернулись, мы отправились к язычникам (Деян 13:46). Итак, Исаия говорит тем из них, кто подчинился зову и принял Евангелие: ты, которого Я взял от концов земли и призвал от краев ее (Ис 41:9). Ведь во времена апостолов было много иудеев, принявших слово Христа и не только в земле иудейской, но и среди других народов. <...> Ты Мой раб. Я избрал тебя и не отвергну тебя (Ис 41:9). Наверное, и божественный апостол соглашается, что он - раб, принимая служение Творцу за великую честь, поскольку, согласно Исаии, говорится: Великое для тебя - быть моим рабом (Ис 49:6, LXX).
Источник
Толкование на группу стихов: Ис: 41: 8-8
Indeed, in the above, God censured Jacob and Israel when he said: “My way was hidden from God, and God has taken away my judgment and has withdrawn.” But in the verse at hand he calls Israel his servant and says that Jacob is the one who has been chosen. Clearly, the Word is describing two kinds of people of the circumcision—the one he is accusing and condemning, and to the other he makes the present promises. Therefore, the first kind are those who have fallen from God because of their disbelief, and the other kind are those who obeyed in faith and so were accounted worthy of the grace of the Savior, and these are the disciples and apostles of our Savior and all the rest who have believed in him from the people of the circumcision; and these are Israel and Jacob. Therefore, consequently, it is to the choice of the apostles and disciples of our Savior that the message concerning the nations refers. Therefore, the prophecy says to their face: But you, Israel, my servant, Jacob, whom I have chosen, the offspring of Abram, whom I have loved. First he calls the one who was reared among rulers and yet in fear of bondage, servant, and thereafter chosen and then loved. Such was the apostolic band, for their first life was “under a custodian”—the law. And this is whom he calls chosen, the one who ever progresses in the calling of the Savior, the one who has been counted worthy of selection. And the offspring of Abram is another rank from among the chosen ones, and who might they be other than the multitude of the Jews to whom the Savior said when conversing with them: “I know that you are descendants of Abraham”? But there were others alongside “Abraham’s children,” and he taught concerning these when he said: “If you were Abraham’s children, you would do what Abraham did.” Indeed, Abram was beloved of God and his friend. For this reason, it has been written: The offspring of Abram, whom I loved; or according to Symmachus: The offspring of Abram my friend; and according to Aquila: The offspring of Abram my beloved. 261 And it has been said that his offspring was not loved like Abram. But, nevertheless, he calls the offspring of Abram through his chosen ones when he said to them: “Go to the lost sheep of the house of Israel.”
Источник
Толкование на пророка Исаию, 41Толкование на группу стихов: Ис: 41: 8-8
Толкование на группу стихов: Ис: 41: 8-8
Источник
Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 8. Киев, 1882. С. 161-164. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 15.)Толкование на группу стихов: Ис: 41: 8-8
Толкование на группу стихов: Ис: 41: 8-8
Источник
"Дневник". Том I. Мысли при чтении Книги пророка ИсаииТолкование на группу стихов: Ис: 41: 8-8
Толкование на группу стихов: Ис: 41: 8-8
В этих стихах Господь объясняет Израилю его особое положение среди других народов как Божиего слуги.
раб. У Исайи эпитет "раб Божий" относится к Киру (Ис. 45:1-4), пророкам Божиим (Ис. 44:26), Его народу (в данном стихе) и к Иисусу Христу (Ис. 42:1-4); все они, таким образом, составляют некое сообщество. Христос стал предельным воплощением того, к чему Израиль стремился на протяжении всей своей истории, и Тем, в Ком Господь явил Свою славу (Ис. 49:3, 6).
Израиль... Иаков. Оба имени относятся в данном случае ко всем благочестивым чадам Авраамовым (ст. Ис. 41:14; Ис. 40:27; Ис. 42:24; Ис. 43:1, 22, 28; Ис. 44:1, 5, 21, 23; Ис. 45:4; Ис. 46:3; Ис. 48:1, 12; ср. Лк. 1:54).
которого Я избрал. См. ком. к Ис. 14:1, 2.
Авраама. См. Ис. 51:2; Ис. 63:16; Евр. 2:16; Иак. 2:23.
Толкование на группу стихов: Ис: 41: 8-8
Толкование на группу стихов: Ис: 41: 8-8
Верующие - это потомки Израиля
Израилю пророк иногда плетет славословия, а иногда обращается с обвинениями, не создавая противоречий, но действуя последовательно: ведь уверовавшие - из Израиля, и распявшие - из Израиля; потому он справедливо одних хвалит, а других обвиняет. Конечно, здесь он напомнил им также о древних обетованиях и о том, как Бог вывел патриарха Авраама из земли халдеев, совершенно освободил род евреев от господства египтян и удостоил всевозможного попечения.
Источник
Толкование на группу стихов: Ис: 41: 8-8
Человечество Христа
Итак, когда мы слышим, как пророк говорит: Ты же, Израиль, дитя мое, Иаков, которого Я избрал, семя Авраама, которое Я возлюбил (Ис 41:8, LXX), разве мы представляем ли только иудеев по плоти, а не зрелых мужей, состоящих из тел и разумных душ? <...> И семя Авраама не бездушно и не лишено ума, но обладает всем, что свойственно природе Авраама. <...> Мы же исповедуем одного Сына, воспринявшего семя Авраамово (Евр 2:16), согласно божественному апостолу, и позаботившегося о спасении людей.
Источник