Книга пророка Исаии, Глава 16, стих 13. Толкования стиха

Стих 12
Стих 14

Толкование на группу стихов: Ис: 16: 13-13

Это как бы заключение всего слова, проповеданного на страну Моавитскую. Сие слово еже глагола Господь. Напереди было поставлено такое изречение: Слово на Моавитскую землю; в конце же всей части отделения прилагается: Сие слово еже глагола Господь на Моава, егда возглагола. что значит егда возглагола? Пророк показывает, что глас Божий редко бывал к моавитянам. Бог часто беседует с Израилем, но по большей части безмолвствует пред язычниками, как не принадлежащими к Его части. Впрочем, не вовсе утаивает слово, но и им дает вкусить Своего человеколюбия, чтобы, по изведании немногого, подвиглись к желанию совершенного. Поскольку же редко говорит моавитянам, то и сказано: Сие слово еже глагола Господь на Моава, егда возглагола.

Толкование на группу стихов: Ис: 16: 13-13

Сие слово о плене, какому подвергнутся Моавитяне, то есть изреченное Богом определение о Моавитянах. Еже глагола Господь… егда возглагола, то есть возглаголал о царе Моавитском Валаке (Чис. 24:17), который послал за прорицателем Валаамом, чтобы проклял он Израильтян.

Толкование на группу стихов: Ис: 16: 13-13

Поэтому утроба моя будет звучать к Моаву как цитра и внутренности мои к стене из обожженнаго кирпича. И будет, хотя обнаружится, что Моав до утомления подвизался на высотах своих, и хотя он будет входит в святилища свои для молений, но не будет иметь более силы. Вот то слово, которое изрек Господь с того времени к Моаву. По уничтожении заблуждения Моавитскаго или вернее по превращении радости в печаль и слезы, утроба моя, пророка, которая музыкально устроена подобно цитре и которая, зачиная от страха Божия, произвела многих детей, так что нет ни одной струны, которая не издавала бы звука своего, огласится плачем Моава, приносящаго покаяние. И все внутренности мои к стене из обожженнаго кирпича, вместо чего Феодотион перевел к стене разрушенной. Ибо все укрепления противников на которыя они прежде надеялись, будут разрушены и падут. Внутренности же пророка — это те, о которых и Давид говорил в Псалме: благослови душе моя Господа, и вся внутренняя моя имя святое Его (Пс. 102:1). Ибо как цитра не издает громкаго и стройнаго звука, если лопнет хотя одна струна, так и духовная утроба пророка, если в нем будет недоставать хотя одной струны добродетелей, не будет в состоянии издавать приятное пение и возглашать к кирпичной стене всеми внутренностями. Есть и мнение философов, что добродетели находятся в связи между собою, и по апостолу Иакову у кого не будет доставать одной, у того нет всех добродетелей. Когда же Моав поймет, что он тщетно подвизался в этих учениях, которыя прежде считал высокими, то войдет в святилища свои, не в те, которыя святы сами по себе, но которыя заблуждающий считал святыми, и не будет в состоянии найти помощи. Или, может быть, оставив ложныя заблуждения постарается войти в святилища Церкви чтобы сделать их своими, просить и молиться, но не будет в состоянии. Ибо не тотчас, как захотим, мы можем получить совершенную добродетель. Что же касается слов: вот то слово, которое изрек Господь с того времени к Моаву, то мы должны знать, что это эпилог, повторяющий вступление, в котором сказал: слово против Моава или бремя, так что здесь окончил тем, чем там начал. С того же времени должно понимать так: с котораго начал говорить к нему, так что все, что сказал, есть одно слово Божие, то есть одно определение. Далее по LXX, которые перевели: внутренности пророка, как стена, возобновлены Богом, и он, то есть Моав, будет посрамлен и придет к жертвенникам и к тому, что сделано рукою, мы можем объяснить так, что внутренности пророка всегда обновляются и укрепляются Богом, чтобы противники были посрамлены и поняли, что тщетно то, что сделано рукою человеческою, и нисколько не служит ко спасению.

Источник

Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 7. Киев, 1882. С. 337-339. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 13.)
*** От того утроба моя будет стонать о Моаве как гусли, и внутренности мои о стене из обожженнаго кирпича. Чтобы кто-нибудь не подумал, что плач пророка есть выражение радости, которою он приветствовал бы пленение врагов народа Израильскаго, он говорит, что он с глубокою и искреннею сердечною печалью оплакивает разрушение могущественнейшаго некогда города.

Источник

Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 7. Киев, 1882. С. 234. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 13.)
*** И будет, хотя обнаружите что Моав до утомления подвизался на высотах своих, и хотя он будет входить во святилища свои для молений, но ничто не поможет. Это крайнее бедствие, когда не находят помощи у тех, которых всегда чтили с благоговением. Лишившись, говорит, сил своих по умерщвлении воинов своих, ты пойдешь к идолам, будешь молиться в капищах, но не найдешь помощи у тех, коих постигнет одинаковое с тобою опустошение.

Источник

Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 7. Киев, 1882. С. 234-235. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 13.)
*** С какого, ты думаешь, времени? Конечно с того, когда был сотворен Моав и Господь сказал: «Моавитяне и Аммовитяне не войдут в церковь Божию» (Втор. 23:3). Или с того времени мы должны понимать в смысле древняго времени, что Божественный приговор этот определен издавна, не в том смысле, чтобы предведение Божие вызвало причину опустошения, а в том, что будущее опустошение было предведомо величию Божию.

Источник

Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 7. Киев, 1882. С. 235. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 13.)

Толкование на группу стихов: Ис: 16: 13-13

Некогда пророк сказал о других бедствиях.

Толкование на группу стихов: Ис: 16: 13-13

Сие слово, еже глагола Господь на Моава, егда и возглагола1. Сие, говорит, видение, сказанное от Бога против Моавитян, егда и возглагола, то есть, так как и прежде сказанных чрез меня слов весьма многое говорил о земле Моавитской Бог и в бесчисленных злодеяниях обвинял ее. Ибо, как я говорил раньше, и Божественный Моисей упоминает о развращении сего народа и повелел считать Моавитян в числе самых ненавистных. А сказал он так: да не внидет Амманитин и Моавитин в храм Господень, и даже до десятого рода (Втор. 23:3). Он некогда удалил Израиля от любви к Богу и убедил его покланяться Веелфегору, соблазнив постыдными удовольствиями и увлекши красотой женскою в гибельные сети (Чис. 25:1—5). Поэтому-то и сказал о земле Моавитской Бог всяческих как бы так: теперь же чрез Меня было сие слово на нее.

Примечания

    *1 Относительно этого выражения (ὁπότε καὶ ἐλάλησεν) должно сказать точно тоже самое, что сказано в примечании к стиху 11-му.

Толкование на группу стихов: Ис: 16: 13-13

Эта часть главы представляет собой прозаический итог поэтических предсказаний о судьбе Моава и является откровением, полученным Исайей ранее, или же составляет часть пророчеств из 15,1-16,12. величие. Слова пророка относятся к тем, чья гордыня предстает соблазном для народа Божиего. Спасение наступит с приходом Мессии (ст. 5), однако Сион не станет убежищем для того, кто ищет лишь земного благополучия.

Толкование на группу стихов: Ис: 16: 13-13

Эта судьба Моава вообще уже давно была известна. Пророк этими словами хочет указать или на то, что самое пророчество о Моаве (15 и 16 г, по 12-й стих) им было давно уже обнародовано, или на то, что сказанное в его пророчестве представляет собою только повторение основной мысли, высказанной еще Моисеем (Чис. 21:28-30) и древним пророком Амосом (Ам. 2:1-3). «Через три года». Господь указывает точно время, когда на Моава обрушатся все вышесказанные бедствия. Вероятнее всего предположить, что здесь указан срок до наступления того момента, когда в первый раз будет посрамлена гордость Моава. Прочее же уничижение испытает Моав в последующее время. Что Исаия не указывал здесь на всецелое исполнение своих грозных предсказаний о Моаве, это видно из того, что Иеремия, сто лет позже Исаии, опять пророчествует о суде, какой постигнет Моава (гл. 48). «Наемничьи годы» – это самый точный и определенный счет времени. Наемник ни за что, конечно, не остался бы служить своему хозяину дальше условленного срока и хозяин раньше того же срока ни за что не отпустил бы наемника. Следовательно, пророк считает ровно три года, – ни больше, ни меньше этого – до того времени, когда гроза гнева Божия впервые разразится над Моавом. Когда и при каких обстоятельствах исполнилось это предсказание – определить трудно, но уже царь ассирийский Сеннахирим, современник Исаии, упоминает царя моавитского Камос-надова между теми властителями, которые целовали его ноги. 15-я и 16-я главы содержат цельную поэму в пяти строфах, имеющих обычную конструкцию; две строфы симметрические в начале и две – в конце и одна строфа – средняя – со своим особым размером. (Ис. 15 – предисловие и Ис. 16:13-14 – заключение). Строфа 1-я – 15 гл. ст. 2–5а) – (2, 2, 3) Строфа 2-я – 15 гл. ст. 5б)-9 – (2, 2, 3) Строфа 3-я – 16 гл. ст. 1–5 – (3, 3, 2, 2) Строфа 4-я – 16 гл. ст. 6–8 – (2, 2, 3) Строфа 5-я – 16 гл. ст. 9–12 – (2, 2, 3) В отношении подлинности этого пророчества большинство новейших критиков высказывают большое сомнение. Пафос, с каким говорит пророк, элегический тон поэмы, чисто человеческая симпатия в отношении к страдающим моавитянам, скудость религиозных идей, стиль растянутый и вычурный – вот на что указывают противники подлинности этой поэмы. Кроме того, указывают на отдельные выражения, не отвечающие терминологии, обычной для речей Исаии. Поэтому и говорят, что мы имеем пред собою произведение неизвестного пророка, которое обнародовал Исаия, прибавив к нему 13–14 стихи 16 главы, несомненно, принадлежащие Исаии. Но общее впечатление, производимое этой поэмой вовсе не таково, чтобы давать основание к отрицанию ее подлинности. В самом деле, почему Исаия не мог чисто по-человечески высказать свое сострадание к страждущим моавитянам? Разве то обстоятельство, что пророк должен был возвестить Моаву суд Божий, могло лишить его способности сострадания, которое было тем естественнее в иудейском пророке, что моавитяне все-таки были родственны евреям? Что касается языка этой поэмы, то его высокая древность, на какую указывал, напр., Эвальд, очень сомнительна. Напротив, в поэме встречаются выражения, которые употреблены в несомненно подлинных речах Исаии (ср. Ис. 15 и Ис. 21:11; Ис. 15 и Ис. 19:7; Ис. 16 и Ис. 5:19; Ис. 16 и Ис. 1:17), Мысли и образы поэмы также встречаются в других речах Исаии (напр., Ис. 15:1-2, 4-5, 10; Ис. 9:28-32; Ис. 16:9, 11 и Ис. 22:4; Ис. 28:1; Ис. 16 и Ис. 14:32). Таким образом, достаточных оснований отрицать подлинность этой поэмы – не имеется (см. Юнгерова. Подлинность пророчества Исаии о моавитянах. Прав. Соб. 1886 г., 4).