Книга пророка Исаии, Глава 16, стих 13. Толкования стиха

Стих 12
Стих 14
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter
Вот слово, которое изрек Господь о Моаве издавна.

Толкование на группу стихов: Ис: 16: 13-13

Это как бы заключение всего слова, проповеданного на страну Моавитскую. Сие слово еже глагола Господь. Напереди было поставлено такое изречение: Слово на Моавитскую землю; в конце же всей части отделения прилагается: Сие слово еже глагола Господь на Моава, егда возглагола. что значит егда возглагола? Пророк показывает, что глас Божий редко бывал к моавитянам. Бог часто беседует с Израилем, но по большей части безмолвствует пред язычниками, как не принадлежащими к Его части. Впрочем, не вовсе утаивает слово, но и им дает вкусить Своего человеколюбия, чтобы, по изведании немногого, подвиглись к желанию совершенного. Поскольку же редко говорит моавитянам, то и сказано: Сие слово еже глагола Господь на Моава, егда возглагола.
Вот слово, которое изрек Господь о Моаве издавна.

Толкование на группу стихов: Ис: 16: 13-13

And this is the conclusion of the word of God which he spoke against Moab, to which you will add what has been said above. For in the place of the desolation of their altars and 112 the destruction of their gods, “A throne shall be restored with mercy, and he shall sit on it with truth in the tent of David.” This verse has been inserted in the middle of the prophecy and is rather mysterious precisely because the Holy Spirit dealt out the knowledge of these things only to those who would understand and who were deemed worthy of contemplation. But instead of the Lord spoke against Moab at the time he also spoke, the other Greek translations say: What the Lord spoke against Moab, he spoke from then even until now. It is extremely important to note the precise wording of the Scripture, for it says from then he spoke and so too the Lord speaks even until now through the prophetic revelation. Thus, what was formerly prophesied in words is now accomplished in deeds.


Источник

Толкование на пророка Исаию, 16

Вот слово, которое изрек Господь о Моаве издавна.

Толкование на группу стихов: Ис: 16: 13-13

Сие слово о плене, какому подвергнутся Моавитяне, то есть изреченное Богом определение о Моавитянах. Еже глагола Господь… егда возглагола, то есть возглаголал о царе Моавитском Валаке (Чис. 24:17), который послал за прорицателем Валаамом, чтобы проклял он Израильтян.
Вот слово, которое изрек Господь о Моаве издавна.

Толкование на группу стихов: Ис: 16: 13-13

Поэтому утроба моя будет звучать к Моаву как цитра и внутренности мои к стене из обожженнаго кирпича. И будет, хотя обнаружится, что Моав до утомления подвизался на высотах своих, и хотя он будет входит в святилища свои для молений, но не будет иметь более силы. Вот то слово, которое изрек Господь с того времени к Моаву. По уничтожении заблуждения Моавитскаго или вернее по превращении радости в печаль и слезы, утроба моя, пророка, которая музыкально устроена подобно цитре и которая, зачиная от страха Божия, произвела многих детей, так что нет ни одной струны, которая не издавала бы звука своего, огласится плачем Моава, приносящаго покаяние. И все внутренности мои к стене из обожженнаго кирпича, вместо чего Феодотион перевел к стене разрушенной. Ибо все укрепления противников на которыя они прежде надеялись, будут разрушены и падут. Внутренности же пророка — это те, о которых и Давид говорил в Псалме: благослови душе моя Господа, и вся внутренняя моя имя святое Его (Пс. 102:1). Ибо как цитра не издает громкаго и стройнаго звука, если лопнет хотя одна струна, так и духовная утроба пророка, если в нем будет недоставать хотя одной струны добродетелей, не будет в состоянии издавать приятное пение и возглашать к кирпичной стене всеми внутренностями. Есть и мнение философов, что добродетели находятся в связи между собою, и по апостолу Иакову у кого не будет доставать одной, у того нет всех добродетелей. Когда же Моав поймет, что он тщетно подвизался в этих учениях, которыя прежде считал высокими, то войдет в святилища свои, не в те, которыя святы сами по себе, но которыя заблуждающий считал святыми, и не будет в состоянии найти помощи. Или, может быть, оставив ложныя заблуждения постарается войти в святилища Церкви чтобы сделать их своими, просить и молиться, но не будет в состоянии. Ибо не тотчас, как захотим, мы можем получить совершенную добродетель. Что же касается слов: вот то слово, которое изрек Господь с того времени к Моаву, то мы должны знать, что это эпилог, повторяющий вступление, в котором сказал: слово против Моава или бремя, так что здесь окончил тем, чем там начал. С того же времени должно понимать так: с котораго начал говорить к нему, так что все, что сказал, есть одно слово Божие, то есть одно определение. Далее по LXX, которые перевели: внутренности пророка, как стена, возобновлены Богом, и он, то есть Моав, будет посрамлен и придет к жертвенникам и к тому, что сделано рукою, мы можем объяснить так, что внутренности пророка всегда обновляются и укрепляются Богом, чтобы противники были посрамлены и поняли, что тщетно то, что сделано рукою человеческою, и нисколько не служит ко спасению.

Источник

Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 7. Киев, 1882. С. 337-339. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 13.)
*** От того утроба моя будет стонать о Моаве как гусли, и внутренности мои о стене из обожженнаго кирпича. Чтобы кто-нибудь не подумал, что плач пророка есть выражение радости, которою он приветствовал бы пленение врагов народа Израильскаго, он говорит, что он с глубокою и искреннею сердечною печалью оплакивает разрушение могущественнейшаго некогда города.

Источник

Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 7. Киев, 1882. С. 234. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 13.)
*** И будет, хотя обнаружите что Моав до утомления подвизался на высотах своих, и хотя он будет входить во святилища свои для молений, но ничто не поможет. Это крайнее бедствие, когда не находят помощи у тех, которых всегда чтили с благоговением. Лишившись, говорит, сил своих по умерщвлении воинов своих, ты пойдешь к идолам, будешь молиться в капищах, но не найдешь помощи у тех, коих постигнет одинаковое с тобою опустошение.

Источник

Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 7. Киев, 1882. С. 234-235. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 13.)
*** С какого, ты думаешь, времени? Конечно с того, когда был сотворен Моав и Господь сказал: «Моавитяне и Аммовитяне не войдут в церковь Божию» (Втор. 23:3). Или с того времени мы должны понимать в смысле древняго времени, что Божественный приговор этот определен издавна, не в том смысле, чтобы предведение Божие вызвало причину опустошения, а в том, что будущее опустошение было предведомо величию Божию.

Источник

Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 7. Киев, 1882. С. 235. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 13.)
Вот слово, которое изрек Господь о Моаве издавна.

Толкование на группу стихов: Ис: 16: 13-13

Некогда пророк сказал о других бедствиях.
Вот слово, которое изрек Господь о Моаве издавна.

Толкование на группу стихов: Ис: 16: 13-13

Сие слово, еже глагола Господь на Моава, егда и возглагола1. Сие, говорит, видение, сказанное от Бога против Моавитян, егда и возглагола, то есть, так как и прежде сказанных чрез меня слов весьма многое говорил о земле Моавитской Бог и в бесчисленных злодеяниях обвинял ее. Ибо, как я говорил раньше, и Божественный Моисей упоминает о развращении сего народа и повелел считать Моавитян в числе самых ненавистных. А сказал он так: да не внидет Амманитин и Моавитин в храм Господень, и даже до десятого рода (Втор. 23:3). Он некогда удалил Израиля от любви к Богу и убедил его покланяться Веелфегору, соблазнив постыдными удовольствиями и увлекши красотой женскою в гибельные сети (Чис. 25:1—5). Поэтому-то и сказал о земле Моавитской Бог всяческих как бы так: теперь же чрез Меня было сие слово на нее.

Примечания

    *1 Относительно этого выражения (ὁπότε καὶ ἐλάλησεν) должно сказать точно тоже самое, что сказано в примечании к стиху 11-му.
Вот слово, которое изрек Господь о Моаве издавна.

Толкование на группу стихов: Ис: 16: 13-13

Эта часть главы представляет собой прозаический итог поэтических предсказаний о судьбе Моава и является откровением, полученным Исайей ранее, или же составляет часть пророчеств из 15,1-16,12. величие. Слова пророка относятся к тем, чья гордыня предстает соблазном для народа Божиего. Спасение наступит с приходом Мессии (ст. 5), однако Сион не станет убежищем для того, кто ищет лишь земного благополучия.
Вот слово, которое изрек Господь о Моаве издавна.

Толкование на группу стихов: Ис: 16: 13-13

Эта судьба Моава вообще уже давно была известна. Пророк этими словами хочет указать или на то, что самое пророчество о Моаве (15 и 16 г, по 12-й стих) им было давно уже обнародовано, или на то, что сказанное в его пророчестве представляет собою только повторение основной мысли, высказанной еще Моисеем (Чис. 21:28-30) и древним пророком Амосом (Ам. 2:1-3). «Через три года». Господь указывает точно время, когда на Моава обрушатся все вышесказанные бедствия. Вероятнее всего предположить, что здесь указан срок до наступления того момента, когда в первый раз будет посрамлена гордость Моава. Прочее же уничижение испытает Моав в последующее время. Что Исаия не указывал здесь на всецелое исполнение своих грозных предсказаний о Моаве, это видно из того, что Иеремия, сто лет позже Исаии, опять пророчествует о суде, какой постигнет Моава (гл. 48). «Наемничьи годы» – это самый точный и определенный счет времени. Наемник ни за что, конечно, не остался бы служить своему хозяину дальше условленного срока и хозяин раньше того же срока ни за что не отпустил бы наемника. Следовательно, пророк считает ровно три года, – ни больше, ни меньше этого – до того времени, когда гроза гнева Божия впервые разразится над Моавом. Когда и при каких обстоятельствах исполнилось это предсказание – определить трудно, но уже царь ассирийский Сеннахирим, современник Исаии, упоминает царя моавитского Камос-надова между теми властителями, которые целовали его ноги. 15-я и 16-я главы содержат цельную поэму в пяти строфах, имеющих обычную конструкцию; две строфы симметрические в начале и две – в конце и одна строфа – средняя – со своим особым размером. (Ис. 15 – предисловие и Ис. 16:13-14 – заключение). Строфа 1-я – 15 гл. ст. 2–5а) – (2, 2, 3) Строфа 2-я – 15 гл. ст. 5б)-9 – (2, 2, 3) Строфа 3-я – 16 гл. ст. 1–5 – (3, 3, 2, 2) Строфа 4-я – 16 гл. ст. 6–8 – (2, 2, 3) Строфа 5-я – 16 гл. ст. 9–12 – (2, 2, 3) В отношении подлинности этого пророчества большинство новейших критиков высказывают большое сомнение. Пафос, с каким говорит пророк, элегический тон поэмы, чисто человеческая симпатия в отношении к страдающим моавитянам, скудость религиозных идей, стиль растянутый и вычурный – вот на что указывают противники подлинности этой поэмы. Кроме того, указывают на отдельные выражения, не отвечающие терминологии, обычной для речей Исаии. Поэтому и говорят, что мы имеем пред собою произведение неизвестного пророка, которое обнародовал Исаия, прибавив к нему 13–14 стихи 16 главы, несомненно, принадлежащие Исаии. Но общее впечатление, производимое этой поэмой вовсе не таково, чтобы давать основание к отрицанию ее подлинности. В самом деле, почему Исаия не мог чисто по-человечески высказать свое сострадание к страждущим моавитянам? Разве то обстоятельство, что пророк должен был возвестить Моаву суд Божий, могло лишить его способности сострадания, которое было тем естественнее в иудейском пророке, что моавитяне все-таки были родственны евреям? Что касается языка этой поэмы, то его высокая древность, на какую указывал, напр., Эвальд, очень сомнительна. Напротив, в поэме встречаются выражения, которые употреблены в несомненно подлинных речах Исаии (ср. Ис. 15 и Ис. 21:11; Ис. 15 и Ис. 19:7; Ис. 16 и Ис. 5:19; Ис. 16 и Ис. 1:17), Мысли и образы поэмы также встречаются в других речах Исаии (напр., Ис. 15:1-2, 4-5, 10; Ис. 9:28-32; Ис. 16:9, 11 и Ис. 22:4; Ис. 28:1; Ис. 16 и Ис. 14:32). Таким образом, достаточных оснований отрицать подлинность этой поэмы – не имеется (см. Юнгерова. Подлинность пророчества Исаии о моавитянах. Прав. Соб. 1886 г., 4).
Preloader