Книга пророка Исаии 14 глава 31 стих
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Толкование на группу стихов: Ис: 14: 31-31
Толкование на группу стихов: Ис: 14: 31-31
Толкование на группу стихов: Ис: 14: 31-31
And he speaks of the king of the Assyrians, who came up from the northernmost regions during the time of Hezekiah and subjugated those of the other tribes who lived in Palestine. He besieged their cities and took large numbers of captives from among them and burned up the gates of their cities.
Источник
Толкование на пророка Исаию, 14Толкование на группу стихов: Ис: 14: 31-31
Толкование на группу стихов: Ис: 14: 31-31
Источник
Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 7. Киев, 1882. С. 323-325. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 13.)Источник
Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 7. Киев, 1882. С. 224. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 13.)Источник
Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 7. Киев, 1882. С. 224. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 13.)Толкование на группу стихов: Ис: 14: 31-31
Толкование на группу стихов: Ис: 14: 31-31
Толкование на группу стихов: Ис: 14: 31-31
Толкование на группу стихов: Ис: 14: 31-31
от севера дым идет. Ассирийские войска вторглись в земли филистимлян с севера.
Толкование на группу стихов: Ис: 14: 31-31
Примечания
-
*1 Метонимия (Metonymia – переименование) – риторическая фигура, в которой название одного предмета ставится на место другого, но не на основании сходства, как в метафоре, а на основании ассоциации смежности, т. е. на основании близких и легко понимаемых отношений, в которых находятся между собою данные предметы. Прим. ред.
Толкование на группу стихов: Ис: 14: 31-31
And what follows also makes clear: 31Wail, gates of cities, let the troubled cities cry out, all the Allophyles, because smoke comes from the north and it is not possible to remain in his ranks. The gates are neither rational nor animate; through the gates, therefore, he alludes to those standing at the gates and lamenting the approaching evils. And by the smoke coming from the north he means the Assyrian, at whose approach no one stands against he will be appointed; for fear will scatter those who are arrayed.
Источник
Толкование на пророка Исаию. Книга пятая