Толкование на группу стихов: Иез: 44: 2-2
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Толкование на группу стихов: Иез: 44: 2-2
Толкование на группу стихов: Иез: 44: 2-2
Примечания
Толкование на группу стихов: Иез: 44: 2-2
Источник
Паремия на праздник ВведенияТолкование на группу стихов: Иез: 44: 2-2
Толкование на группу стихов: Иез: 44: 2-2
Примечания
Источник
"Аскетическая проповедь". Изложение учения Православной Церкви о Божией Матери.Толкование на группу стихов: Иез: 44: 2-2
Источник
Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 11. Киев, 1882. С. 257-262. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 19.)Толкование на группу стихов: Иез: 44: 2-2
MARY IS THE CLOSED GATE. AMBROSE: What is that gate of the sanctuary, that outer gate facing the east and remaining closed? Is not Mary the gate through whom the Redeemer entered this world? LETTER 44.
Толкование на группу стихов: Иез: 44: 2-2
ONLY THE SAVIOR OPENS THE GATE OF THE SCRIPTURES. JEROME: Could it be possible that in that entrance there were both seven steps and eight? Just notice what he says: the east gate, the gate from which the light enters—our Lord and Savior. There is indeed a gate, and no one enters it except the high priest. And what does holy Scripture say about it? “This gate is to remain closed”; it is not opened, moreover, except to the priest. Even so the Covenant, both Old and New, has always been closed; it has not been opened except to the Savior. . . . One gate, then, has both seven steps and eight. In the Old Testament, for example, the divine mysteries point to the Gospels, and in the New Testament back to the law. HOMILIES ON THE PSALMS 19 (PS 89).
Толкование на группу стихов: Иез: 44: 2-2
Толкование на группу стихов: Иез: 44: 2-2
THE VIRGIN BIRTH. CYRIL OF ALEXANDRIA: The word was made flesh without sexual intercourse, being conceived altogether without seed; then he was born without injury to her virginity. COMMENTARY ON LUKE 1.
Толкование на группу стихов: Иез: 44: 2-2
Толкование на группу стихов: Иез: 44: 2-2
Толкование на группу стихов: Иез: 44: 2-2
Толкование на группу стихов: Иез: 44: 2-2
THE LORD COMES AND GOES. ORIGEN: The Lord God, maker of the universe, enters and departs through one gate, made from sensible material and always closed. HOMILIES ON EZEKIEL 14.1.
THE KEY OF KNOWLEDGE. ORIGEN: There is a key of knowledge to open what is closed. HOMILIES ON EZEKIEL 14.2.
THE KEY OF INTERPRETATION. ORIGEN: Even though my God has not come, the law was closed, the prophetic word closed, the text of the Old Testament veiled. HOMILIES ON EZEKIEL 14.2.
Толкование на группу стихов: Иез: 44: 2-2
Источник
Кондак на Сретение Господне, икос 9Толкование на группу стихов: Иез: 44: 2-2
Сам Господь (Иегова) возвестил пророку тайну о том, что «сия врата заключена будут, и не отверзутся, и никтоже пройдет ими, и будут заключена. Зане Старейшина сядет в них, ясти хлеб пред Господом: по пути элама (притвора) врат внидет и по пути его взыдет».
Это видение, по разуму Церкви, заключает в себе пророчество о сверхъестественном воплощении Сына Божия и искуплении человечества.
Старейшина (греч. «игуменос»). Он же – Господь Бог Израилев, Который пройдет заключенными вратами храма. По толкованию Церкви – это Мессия, Христос, Который в книге пророкам Михея, жившего более, чем за сто лет до Иезекииля, также предсказан, как Старейшина Князь, имеющий родиться в Вифлееме (Мих.5:2).
Смысл выражения третьего стиха о ядении Старейшиной хлеба пред Господом (Богом Отцом), по прошествии Его через заключенные врата храма, объясняется евангельским изречением Иисуса Христа, Который Сам о Себе говорит: «Мое брашно (пища) есть, да сотворю волю Пославшего Мя и совершу дело Его» (Ин.4:34). Это дело и эта воля Бога Отца состояли в искуплении Сыном Божиим человеческого рода путем Его крестных страданий и смерти (Ин.3:16; Рим.8:32).
Но для совершения этого дела спасения человечества Сыну Божию надлежало сначала вочеловечиться. Эту тайну Боговоплощения и созерцал пророк Иезекииль в представленном ему видении «заключенных врат храма». Врата храма до и после прохождения Старейшины будут заключены, что, согласно церковному толкованию, означает приснодевство Богоматери. Поэтому в церковных песнопениях Богоматерь и называется «храмом», «вратами» и «дверью».
Этот отдел книги пророка Иезекииля составляет вторую паримию в дни Богородичных праздников.
«Весь просвещен», к востокам многопетую обращенную дверь пророчествуеши Деву, боговдохновенно» (канон пророку, 1-й Богородичен).
«Божественный зряще Тя дверь Иезекииль, Егоже нам возсия Светодавец и Господь».
Источник
Священное Писание Ветхого Завета : учебное пособие для 3-го класса / Под ред. иеродиакона Сергия (Соколова) – Загорск : 1986. / Ч. 1. : Исторические Книги. – 121 с.; Ч. 2. : Пророческие книги. – 187 с.Толкование на группу стихов: Иез: 44: 2-2
Толкование на группу стихов: Иез: 44: 2-2
Толкование на группу стихов: Иез: 44: 2-2