Толкование на группу стихов: Иер: 5: 22-22
Так Меня ли не убоитесь, говорит Господь, от Моего ли лица не будете скорбеть (или не будете благоговеть), Который положил песок границею моря, пределом вечным, которого не перейдет? И воздвигнутся и не смогут (или взволнуется и не сможет), и забушуют (или загремят) волны его, и не переступят его. У народа сего стало сердце неверующим и загрубелым: они отступили и удалились и не сказали в сердце своем: убоимся Господа Бога нашего, Который дает нам дождь ранний и поздний во время свое, полноту ежегодной жатвы сохраняющего нам. Повествует о благодеяниях, чтобы обличить неблагодарных. Меня ли, говорит, не убоитесь, Который дал вам столь многое? Желаю не любви совершенных, а страха начинающих. Который положил песок пределом моря, — Который повелением своим столь могущественную стихию и безконечные пространства пучин обуздал берегами, по оному написанному: повеление положи и не мимоидет Пс. 148:6. Меня слушает и ощущает то, что не имеет чувства слуха, а народ, некогда Мой, сделавшись по своей вине глупым, не только презирает, но и ожесточает любящаго Бога. Отступили, говорит, от Меня, обратили ко Мне спину, удалились от Меня и не удержала их внутренняя совесть, чтобы сказать в сердцах своих: убоимся Его, Который дает нам дождь ранний и поздний, и чрез все это дает добрую полноту ежегодной жатвы. Вместо полноты Акила, первое издание и Симмах перевели: седмицы, ибо в еврейском стоит sabaoth, что, по двусмысленности слова, значит и седмицы и полнота.
Источник
Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 6. Киев, 1905. С. 237–238. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 11.)