Книга пророка Иеремии, Глава 17, стих 16. Толкования стиха
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Толкование на группу стихов: Иер: 17: 16-16
THE LORD GIVES GOOD DAYS. AUGUSTINE: The Lord has indeed made every day—not only has made but also continues to make. I mean, he makes every day as follows: he makes his sun rise on the good and the bad and sends rain on the just and the unjust. So we are not to imagine that this ordinary kind of day, which is common to good and bad alike, is meant in this place, where we heard, “This is the day that the Lord has made.” What particular sort of day can it be when it says, “Let us exult and be joyful in it”? What sort, but a good one? What sort, but a very choice, lovable, desirable one, the sort about which Jeremiah said, “And I have not yearned for the day of men, you know it well”? SERMON 229B.2.
Толкование на группу стихов: Иер: 17: 16-16
LET US NOT GROW WEARY IN FOLLOWING JESUS. AMBROSE: I dearly love those priests and deacons who, once they have finished a duty, do not allow themselves to remain away any longer. As the prophet says, “I am not weary following after you.” Who can be weary following Jesus, for he says, “Come to me, all you who labor and are burdened, and I will give you rest.” Let us, then, always follow Jesus and never falter, for if we follow him, we never fail, because he gives his strength to his followers. The nearer you are to this strength, the stronger you will be. Sometimes, while we follow him, our adversaries say to us, “Where is the word of the Lord? Let it come.” Let us not grow weary of following him, and let us not be turned aside when confronted by a crafty question. It was said to the prophet when he was being sent to prison and cast into a pit of mire, “Where is the word of the Lord? Let it come.” But he followed it the more and therefore reached the goal and received the crown, because he was not weary following Jesus. “There is no weariness in Jacob, nor will sorrow be seen in Israel.” LETTER 30.
Толкование на группу стихов: Иер: 17: 16-16
Толкование на группу стихов: Иер: 17: 16-16
Вот они говорят мне: "где слово Господне? пусть придет оно". Я же не смутился,следуя за Тобою, пастырем (или не утомился, следуя за Тобою), и дня человека не желал, Ты знаешь это. Что вышло из уст моих, было право пред лицем Твоим (или пред лицем Твоим есть). Не будь страшен для меня; Ты надежда моя в день скорби (или не будь чужим для меня, щадя меня в день наихудший). Думающие, что не придет то, что сказано, говорят пророку: "где слово Господне? пусть приидет оно", имея в виду отмену приговора, отсрочку. Когда, говорит, они говорили это, Я не смущался и не переставал следовать за Тобою пастырем, или идти по стопам Твоим. И этою целью я не довольствововался, но и дня человека не желал, — не желал ни жизни более продолжительной, ни каких либо благ мира сего. Призывает и в свидетели Егоже, Которого призывает и в судию:Ты знаешь. Далее следует: что вышло из уст моих, было право пред лицем Твоим, так что он никогда не солгал и не сказал противного воле Господа. Не будь, говорит, страшен для меня, Ты надежда моя в день бедствия. По еврейскому тексту это ясно, а по переводу LXX, которые сказали: не будь чужим для меня, щадя меня в день злой,смысл такой: не щади меня в веке настоящем, что худо, но воздай мне по грехам моим, чтобы иметь мне покой вечный. Ибо я знаю написанное: егоже любит Господь, наказует: биет же всякого сына, егоже приемлет (Евр. 12:6). А день злой есть или весь век, или день суда для тех, кои мучатся за грехи.
Источник
Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 6., Кн. 11. Киев, 1905. С. 351-352. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии)Толкование на группу стихов: Иер: 17: 16-16
OUR SHIELD AND CROWN. JEROME: Let us give thanks to God, and let us ask him in his good will to be our shield and crown, that we may never depart from him and that we may follow him and declare with Jeremiah, “I was not weary of following you.” To him be glory forever and ever. Amen. HOMILIES ON THE PSALMS 2 (PS 5).
Толкование на группу стихов: Иер: 17: 16-16
Толкование на группу стихов: Иер: 17: 16-16
RENOUNCING THE WORLD. JOHN CASSIAN: For it is but little for a monk to have once made his renunciation, that is, in the early days of his conversion to have disregarded the present world, unless he continues to renounce it daily. For to the very end of this life we must with the prophet say this: “And I have not desired the day of man, you know it well.” Wherefore also the Lord says in the Gospel: “If anyone will come after me, let him deny himself and take up his cross daily and follow me.” CONFERENCE 3.24.2.
Толкование на группу стихов: Иер: 17: 16-16
FOLLOWING JESUS IS NOT WORK. ORIGEN: “Behold, they say to me, ‘Where is the word of the Lord? Let it come.’ But I have not been weary of following you.” Jesus says to you, “Take up your cross, and follow me,” and, “Leave everything, and follow me,” and, “He who does not leave behind father and mother and follow me is not worthy to be my disciple.” If, then, you become such a person so as to follow Jesus in every way, and you will follow, and to the extent you do follow, you will not be weary. “For there is no hardship in Jacob, nor will distress be seen in Israel.” There is no toil in following Jesus. The following itself takes away the toil. In order that we may no longer be weary, since we are weary before beginning to follow him, that is why he SAYS, “Come to me, all who are weary and are heavy laden, and I will give you rest.” HOMILIES ON JEREMIAH 17.6.1.
Толкование на группу стихов: Иер: 17: 16-16
Толкование на группу стихов: Иер: 17: 16-16